Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diathese
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Erklärung zur Revision der Verfassung
Europäische Verfassung
Kleine Verfassung
Revision der Verfassung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van " maltesischen verfassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]




nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures




Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet




Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der maltesischen Verfassung werden der Oberste Rechnungsprüfer und der Bürgerbeauftragte aufgrund einer Entschließung des Parlaments ausgewählt, die von mindestens zwei Dritteln der Abgeordneten angenommen wird.

De Maltese grondwet bepaalt dat de algemene controleur en de Ombudsman gekozen moeten worden door middel van een resolutie van het Parlement die door ten minste twee derde van de stemmen van de parlementsleden wordt gesteund.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30hhhhqJuli 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2hhhhqAugust 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4 Nr. 1, 6, 10, 25, 42 und 43 des Gesetzes vom 10hhhhqJanuar 2010 zur Abänderung der Rechtsvorschriften über die Glücksspiele (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1hhhhqFebruar 2010), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 56 Absatz 1 und 49 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowie gegen den allgemeinen gemeinschaftsrechtlichen ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juli 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 augustus 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 4, 1°, 6, 10, 25, 42 en 43 van de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving inzake kansspelen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 februari 2010), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 56, eerste alinea, en 49, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en van het algemene communautaire beginsel van niet-discriminatie, door de vennootschap naar Maltees recht « Betfair International ENC » en de ...[+++]


Dies war möglich, da von der maltesischen Verfassung zwar die allgemeinen Wahlen, jedoch nicht die Europawahlen erfasst werden.

Die regeling is mogelijk omdat de Maltese grondwet de algemene verkiezingen behandelt, maar niet de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Für Malta hat die Ratifizierung der Europäischen Verfassung jedoch eine ganz besondere Bedeutung, da die beiden großen maltesischen Parteien sich jetzt zum ersten Mal in einer die EU betreffenden Angelegenheit einig waren.

Voor Malta heeft de ratificatie van de Europese Grondwet een zeer speciale betekenis, aangezien dit de eerste keer zal zijn dat de twee grootste partijen de handen ineenslaan en op identieke wijze stemmen over een EU-onderwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach fünfzehn Jahren, in denen Malta durch die Debatte um die Europäische Union und die Frage, ob das Land der Union beitreten soll oder nicht, gespalten wurde, findet diese Uneinigkeit diese Woche nun letztlich ein Ende, sobald beide Seiten des maltesischen Parlaments sich für die Europäische Verfassung aussprechen.

Nadat Malta vijftien jaar verdeeld is geweest over de vraag of het al dan niet lid moest worden van de Europese Unie, zal deze tweedeling deze week dan eindelijk worden opgeheven, wanneer beide zijden van het Maltees parlement vóór de Europese Grondwet zullen stemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' maltesischen verfassung' ->

Date index: 2025-04-16
w