Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung auf dem Luftweg
Bühnenbau in Auftrag geben
CARAD
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Eurocontrol
Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt
Flugdienst
Kulissenbau in Auftrag geben
Leistungen und Einrichtungen für die Luftfahrt
Luftfahrt
Verwaltung der Luftfahrt
Wachstumstrends in der Luftfahrt beobachten

Vertaling van " luftfahrt geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Beförderung auf dem Luftweg [ Flugdienst | Luftfahrt ]

luchtvervoer [ luchtvaartdienst | luchtvaarttechnische uitrusting ]


Eurocontrol [ Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt ]

Eurocontrol [ Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart ]


Wachstumstrends in der Luftfahrt beobachten

groeitendensen in de luchtvaart volgen


Leistungen und Einrichtungen für die Luftfahrt

luchtvaartdiensten en -faciliteiten


Forschungs- und Demonstrationsprogramm für die zivile Luftfahrt | CARAD [Abbr.]

Onderzoek- en demonstratieprogramma betreffende burgerluchtvaartuigen | CARAD [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Vorschlag (16723/12) soll im Rahmen der ICAO weitere positive Impulse geben, um die Aussichten darauf zu verbessern, dass es auf der ICAO-Versammlung im Jahr 2013 gelingt, eine globale marktbasierte Maßnahme zu erarbeiten und einen Rahmen zu schaffen, der die Anwendung marktbasierter Maßnahmen auf die internationale Luftfahrt erleichtert.

Het voorstel (16723/12) is bedoeld om het positieve momentum binnen de ICAO te versterken en om de kansen te vergroten op een succesvolle uitkomst van de vergadering van de ICAO van 2013 met betrekking tot de ontwikkeling van een mondiale marktgebaseerde maatregel en de vaststelling van een kader om de toepassing door de lidstaten van marktgebaseerde maatregelen op de internationale luchtvaart te faciliteren.


Technologische Entwicklungen bei ökologischen KFZ-Antriebstechnologien können und sollen auch dem Fortschritt in der Schifffahrt, in der Luftfahrt, bei schweren Nutzfahrzeugen sowie im innerstädtischen Verkehr und im leichten Schienenverkehr neue Impulse geben.

De technologische ontwikkeling van groene voortstuwingstechnologie in de automobielbranche kan/moet positieve neveneffecten hebben op andere vormen van vervoer, zoals het zee- en luchtvervoer, het wegvervoer met zware voertuigen en het stads- en lightrailvervoer.


Ich glaube, dass das Parlament wieder einmal Meinungsverschiedenheiten erfolgreich überwunden hat, um vorwärtszukommen und dem Rat den Anstoß zu geben, bei diesem Bericht zu einer raschen Einigung zu gelangen, was für die europäische Luftfahrt und eine Verringerung der Umweltbelastung überaus wichtig ist.

Naar mijn mening heeft het Parlement eens te meer de rijen weten te sluiten om vooruitgang te boeken en de Raad ertoe te bewegen snel overeenstemming te bereiken over dit verslag, dat essentieel is voor de Europese luchtvaart en de terugdringing van het milieueffect ervan.


Dieser Bericht muss im Zusammenhang mit jener Entschließung gesehen werden und keinesfalls der Idee Auftrieb geben, dass man – und dies liegt mit Sicherheit zumindest nicht in der Absicht des Berichterstatters – Flughäfen nach Prognosen über einen erhöhten Bedarf baut, die häufig von den Luftfahrtgesellschaften selbst stammen, und dabei all die anderen Maßnahmen außer Acht lässt, die für eine nachhaltige Luftfahrt erforderlich sind.

Het verslag dient te worden bezien in het licht van deze resolutie, en niet op enige andere manier. Ik weet zeker dat het niet de bedoeling is, althans niet van de rapporteur, om mee te gaan in de denktrant dat simpelweg op basis van veelal van luchtvaartmaatschappijen afkomstige voorspellingen over de toekomstige groei van de vraag zou moeten worden beslist over het al dan niet bij bouwen van luchthavens, zonder daarbij de maatregelen te treffen waarvan we weten dat ze onontbeerlijk zijn voor een duurzame luchtvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wäre es zweckmäßig, über die Luftraumnutzung für die nicht zivile Luftfahrt zu diskutieren, und ich kann Ihnen versichern, dass Überlegungen über den Begriff „staatliches Fugzeug“ und „Flug für institutionelle und staatliche Aufgaben“ im Gange sind. Ich habe sehr interessante Meinungen über die Rolle der nationalen Gerichte zusammengetragen, denen es obliegen wird, eine Antwort auf die Frage nach der individuellen Verantwortung zu geben, wenn die Bedingungen dafür gegeben sind.

Het zal ook nuttig zijn om te spreken over het gebruik van het luchtruim voor niet-civiele vluchten. Ik kan u bevestigen dat momenteel wordt nagedacht over het begrip "staatsluchtvaartuigen" en "vluchten voor institutionele en staatsmissies". Ik heb zeer interessante meningen gehoord over de rol van de nationale rechtbanken, die nu aan zet zijn en een antwoord moeten geven op de individuele verantwoordelijkheid, zodra de voorwaarden daartoe gegeven zijn.


Außerdem wäre es zweckmäßig, über die Luftraumnutzung für die nicht zivile Luftfahrt zu diskutieren, und ich kann Ihnen versichern, dass Überlegungen über den Begriff „staatliches Fugzeug“ und „Flug für institutionelle und staatliche Aufgaben“ im Gange sind. Ich habe sehr interessante Meinungen über die Rolle der nationalen Gerichte zusammengetragen, denen es obliegen wird, eine Antwort auf die Frage nach der individuellen Verantwortung zu geben, wenn die Bedingungen dafür gegeben sind.

Het zal ook nuttig zijn om te spreken over het gebruik van het luchtruim voor niet-civiele vluchten. Ik kan u bevestigen dat momenteel wordt nagedacht over het begrip "staatsluchtvaartuigen" en "vluchten voor institutionele en staatsmissies". Ik heb zeer interessante meningen gehoord over de rol van de nationale rechtbanken, die nu aan zet zijn en een antwoord moeten geven op de individuele verantwoordelijkheid, zodra de voorwaarden daartoe gegeven zijn.


Daher und aus anderen Gründen wird es vor dem ersten Verpflichtungszeitraum von Kyoto (2008-2012) wahrscheinlich kaum offenen Handel mit Emissionen in der Luftfahrt geben. Daher hat die CAEP/5-Lenkungsgruppe die Notwendigkeit anderer Maßnahmen wie Steuern, Gebühren oder freiwilligen Vereinbarungen festgestellt.

Om deze en om andere redenen zal een open stelsel van handel in emissierechten in de luchtvaartsector waarschijnlijk niet echt operationeel zijn voor de eerste periode waarvoor in Kyoto afspraken zijn gemaakt (2008-2012). De CAEP/5-stuurgroep stelt daarom dat er behoefte bestaat aan andere maatregelen, zoals belastingen, heffingen of vrijwillige afspraken.


Die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums wird vorläufig genug Freiraum dafür geben, dem ungegelten Wachstum der Luftfahrt ausgehend von der heutigen Konstellation mit Strukturmaßnahmen zu begegnen.

De creatie van één enkel Europees luchtruim zal voorlopig genoeg lucht geven om vanuit de huidige constellatie structurele maatregelen tegen ongebreidelde groei van de luchtvaart uit te denken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' luftfahrt geben' ->

Date index: 2023-01-05
w