Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbereitete Luft
Behandelte Luft
CAD-Zeichner Luft- und Raumfahrzeuge
CAD-Zeichnerin Luft- und Raumfahrzeuge
Durchströmende Luft
Hermetisch
In der Luft schwebendes Staubpartikel
Ingenieur Luft- und Raumfahrttechnik
Ingenieurin Luft- und Raumfahrttechnik
Klimatisierte Luft
Luft- und Raumfahrtingenieur
Luft- und wasserdicht
Luft-Hebekissen
Luft-und Weltraum
Zeichnerin Luft- und Raumfahrttechnik

Vertaling van " luft befindlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ingenieurin Luft- und Raumfahrttechnik | Luft- und Raumfahrtingenieur | Ingenieur Luft- und Raumfahrttechnik | Ingenieur Luft- und Raumfahrttechnik/Ingenieurin Luft- und Raumfahrttechnik

aeronautisch ingenieur | vliegtuigbouwkundig ontwerper | luchtvaart- en ruimtevaartingenieur | ontwerper vliegtuigen


CAD-Zeichner Luft- und Raumfahrzeuge | CAD-Zeichnerin Luft- und Raumfahrzeuge | Zeichner Luft- und Raumfahrttechnik/Zeichnerin Luft- und Raumfahrttechnik | Zeichnerin Luft- und Raumfahrttechnik

CAD-CAM-tekenaar vliegtuigbouw | technisch tekenaar lucht- en ruimtevaart | aftekenaar vliegtuigbouw | tekenaar-ontwerper vliegtuigbouw


aufbereitete Luft | behandelte Luft | klimatisierte Luft

geconditioneerde lucht


Umstellung der im Niedergang befindlichen Industrieregionen

herstructurering van achterblijvende industriele regio's


Mobilität der Ausbilder und der in beruflicher Bildung befindlichen Personen

mobiliteit van opleiders en leerlingen


hermetisch | luft- und wasserdicht

hermetisch | luchtdicht




in der Luft schwebendes Staubpartikel

stofdeeltje dat in de lucht zweeft




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16d) „unrechtmäßiger Eingriff“ ist eine Handlung oder der Versuch einer Handlung, die die Sicherheit der Zivilluftfahrt und des Luftverkehrs beeinträchtigen kann, insbesondere die widerrechtliche Inbesitznahme eines in der Luft befindlichen Luftfahrzeugs; widerrechtliche Inbesitznahme eines Luftfahrzeugs am Boden; Geiselnahme an Bord eines Luftfahrzeugs oder auf Flugplätzen; gewaltsames Eindringen in ein Luftfahrzeug, in einen Flughafen oder in das umzäunte Gelände einer Luftfahrtanlage; Einbringen einer Waffe, eines gefährlichen Geräts oder eines gefährlichen Stoffs an Bord eines Luftfahrzeugs oder in einen Flughafen zu kriminellen ...[+++]

(16 quinquies) "wederrechtelijke daad": een daad of poging hiertoe om de veiligheid van de burgerluchtvaart en het luchtvervoer in gevaar te brengen, namelijk het wederrechtelijk in bezit nemen van een luchtvaartuig tijdens de vlucht; het wederrechtelijk in bezit nemen van een luchtvaartuig aan de grond; de gijzeling aan boord van een luchtvaartuig of op een luchthaven; het met geweld binnendringen in een luchtvaartuig, op een luchthaven of in een luchtvaartinstallatie; het binnensmokkelen in een luchtvaartuig of een luchthaven van een wapen, een gevaarlijk apparaat of een gevaarlijke substantie met het oog op het plegen van een misd ...[+++]


25. fordert die französischen Behörden auf, eine epidemiologische Studie auszuarbeiten, um die Auswirkungen auf das an Fos-Berre angrenzende Gebiet in unmittelbarer Nachbarschaft der im Bau befindlichen Müllverbrennungsanlage in Fos-sur-Mer zu ermitteln; räumt ein, dass die Richtlinie 1999/30/EG des Rates vom 22. April 1999 über Grenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxide, Partikel und Blei in der Luft nicht untersagt, in einem bereits durch Luftverschmutzung belasteten Gebiet eine Müllverbrennungsanlage zu e ...[+++]

25. verzoekt de Franse autoriteiten een epidemiologisch onderzoek uit te voeren naar het effect van de afvalverbrandingsinstallatie die in Fos-Berre wordt gebouwd, voor de nabije omgeving; erkent dat Richtlijn 1999/30/EG van de Raad van 22 april 1999 betreffende grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht de bevoegde autoriteiten niet verbiedt om een verbrandingsinstallatie te vestigen in een gebied dat reeds met luchtvervuiling te kampen heeft, maar wijst erop dat krachtens Richtlijn 1999/30/EG en Richtlijn 96/62/EG van de Raad van 27 september 1996 inzake de beoordeling en ...[+++]


33. kritisiert den besonders ernsten Zustand, dass die derzeit im Aufbau befindlichen Gefechtsverbände ("battle groups") nicht den gleichen Zugang zur luft- und weltraumgestützten Aufklärung haben, und bedauert, dass die Ergebnisse der nationalen Satellitenaufklärungssysteme Helios, SAR–Lupe und Cosmo-Skymed nicht allen Mitgliedstaaten gemeinsam zur Verfügung stehen;

33. bekritiseert het bijzonder ernstige feit dat de gevechtsgroepen die momenteel worden gevormd niet in dezelfde mate toegang hebben tot lucht- en ruimteverkenning, en betreurt dat de gegevens van de nationale satellietverkenningssystemen Helios, SAR–Lupe en Cosmo-Skymed niet voor alle lidstaten op een gemeenschappelijke basis beschikbaar zijn;


Die derzeit im Aufbau befindlichen Gefechtseinheiten haben nicht alle den gleichen Zugang zur luft- und weltraumgestützten Aufklärung.

De gevechtsgroepen die momenteel worden ontwikkeld hebben niet allemaal gelijke toegang tot de inlichtingen van de satelliet- en luchtverkenningssystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. kritisiert den besonders ernsten Zustand, dass die derzeit im Aufbau befindlichen Gefechtsverbände nicht den gleichen Zugang zur luft- und weltraumgestützten Aufklärung haben und bedauert, dass die Ergebnisse der nationalen Satellitenaufklärungssysteme Helios, SAR–Lupe und Cosmo-Skymed nicht allen Mitgliedsstaaten gemeinsam zur Verfügung stehen;

33. bekritiseert het bijzonder ernstige feit dat de gevechtsgroepen die momenteel worden gevormd niet in dezelfde mate toegang hebben tot lucht- en ruimteverkenning, en betreurt dat de gegevens van de nationale satellietverkenningssystemen Helios, SAR–Lupe en Cosmo-Skymed niet voor alle lidstaten op een gemeenschappelijke basis beschikbaar zijn;


3.1.2. Zwischen Fahrzeugen, Schleppeinrichtungen, Fahrbahnen, Seilen usw. und möglichen in der Nähe befindlichen Bauwerken und Hindernissen am Boden und in der Luft muß ein ausreichender seitlicher und senkrechter Abstand vorhanden sein; dabei sind die Bewegungen der Seile und Fahrzeuge bzw. der Schleppeinrichtungen in senkrechter Richtung sowie in Längs- und Querrichtung unter den vorhersehbaren ungünstigsten Betriebsverhältnissen zu berücksichtigen.

3.1.2. Tussen de voertuigen, sleepinrichtingen, geleiderails, kabels enz. en alle nabijgelegen constructies op de grond en in de lucht en mogelijke obstakels moet zijdelings en verticaal in voldoende ruimte worden voorzien, waarbij rekening moet worden gehouden met bewegingen van de kabels en de voertuigen of de sleepinrichtingen in zijdelingse, verticale of lengterichting, steeds uitgaande van de meest ongunstige voorzienbare bedrijfsomstandigheden.


Anlagen sind so zu planen und zu bauen, daß sie unter Berücksichtigung des Typs der Anlage, der Merkmale des Geländes und der Umgebung, der atmosphärischen und meteorologischen Gegebenheiten, der möglichen in der Nähe befindlichen Bauwerke und Hindernisse am Boden und in der Luft sicher betrieben werden können.

Installaties moeten zo worden ontworpen en gebouwd dat zij op veilige wijze kunnen worden bediend met inachtneming van het type installatie, de kenmerken van het terrein en van de omgeving, de atmosferische en meteorologische omstandigheden, nabijgelegen constructies en mogelijke obstakels op de grond en in de lucht.


3.1.1. Die Anlage ist so zu planen, daß sie unter Berücksichtigung der Merkmale des Geländes und der Umgebung, der atmosphärischen und meteorologischen Gegebenheiten, der möglichen in der Nähe befindlichen Bauwerke und Hindernisse am Boden und in der Luft sicher und ohne daß von ihr Störungen oder Gefahren ausgehen, betrieben werden kann; dies gilt auch für alle Betriebs- und Wartungsbedingungen und für die Bergung von Personen.

3.1.1. De installatie moet zodanig zijn ontworpen dat zij, door inachtneming van de kenmerken van het terrein en van de omgeving, de atmosferische en meteorologische omstandigheden, nabijgelegen constructies en mogelijke obstakels op de grond en in de lucht veilig kan functioneren en geen enkel gevaar vormt, zulks in alle bedrijfs-, onderhouds- of reddingsomstandigheden.


rung der Lage herbeizuführen . Bei der EWG-Bauartgenehmigung für die Spritzschutzvorrichtungen wurden die beiden derzeit auf dem Markt befindlichen Typen von Vorrichtungen berücksichtigt, nämlich der Wasserabsorber und der Luft/Wasserseparator; dabei sind entsprechend den zuzulassenden Vorrichtungen zwei verschiedene Prüfungen vorzusehen .

verbetering van de situatie; dat voor de EEG-goedkeuring van opspatafschermingen rekening is gehouden met de twee typen voorzieningen die thans in de handel zijn, namelijk die van het type met energieabsorptie en die van het type lucht/waterscheiders en dat het noodzakelijk is gebleken twee verschillende proeven vast te stellen naar gelang van het goed te keuren type voorziening;


Unterschiede zwischen den in den einzelnen Mitgliedstaaten bereits anwendbaren oder in Vorbereitung befindlichen Bestimmungen über Schwefeldioxid und Schwebestaub in der Luft können zu ungleichen Wettbewerbsbedingungen führen und sich damit auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes unmittelbar auswirken ; mithin ist in diesem Bereich die in Artikel 100 des Vertrages vorgesehene Angleichung der Rechtsvorschriften vorzunehmen.

Overwegende dat verschillen in de bepalingen die in de diverse Lid-Staten met betrekking tot zwaveldioxyde en zwevende deeltjes in de lucht reeds van toepassing zijn of worden opgesteld, tot ongelijke concurrentievoorwaarden kunnen leiden en zodoende rechtstreeks van invloed kunnen zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt ; dat derhalve moet worden overgegaan tot het nader tot elkaar brengen van de wettelijke bepalingen als bedoeld in artikel 100 van het Verdrag;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' luft befindlichen' ->

Date index: 2023-11-03
w