26. verweist darauf, dass die verarbeitenden Industriezweige häufig regionale Konzentration aufweisen; fordert daher die zuständigen regionalen und nationalen Behörden auf, eng mit den beteiligten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kreisen zusammenzuarbeiten, um lokale Strategiepläne für die Gebiete aufzustellen, die bereits Zentren innovativer Cluster des verarbeitenden Gewerbes sind oder über das Potenzial dazu verfügen; fordert in diesem Zusammenhang
die Verknüpfung der lokalen Strategiepläne mit der optimalen Nutzung des Wohlstand schaffenden Primärsektors, des Forschungspotenzials und aller anderen komparativen Vorteile der j
...[+++]eweiligen Region; fordert die Mitgliedstaaten auf, die diesbezüglichen Möglichkeiten im Rahmen der Strukturfonds vollständig auszuschöpfen; 26. wijst erop dat de industrie vaak door regionale concentratie wordt gekenmerkt; dringt er derhalve op aan dat de regionale en nationale overheden die nauw met economische en sociale spelers samenw
erken, plaatselijke strategieplannen opstellen voor gebieden die innovatieve productiecentra zijn of kunnen worden; vraagt in
dat verband dat de lokale strategieën worden afgestemd op de optimale aanwending van de primaire sector van de productie van rijkdommen en van het onderzoekspotentieel, maar ook van alle door elke regio geboden ve
...[+++]rgelijkbare voordelen; verzoekt de lidstaten in dit verband de mogelijkheden van de structuurfondsen ten volle te benutten;