Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lokalen gegebenheiten geeignete maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Behörden können nach Maßgabe der lokalen Gegebenheiten geeignete Maßnahmen, nötigenfalls auch Durchsetzungsmaßnahmen, ergreifen.

De instanties kunnen al naargelang de lokale omstandigheden maatregelen nemen, inclusief eventueel noodzakelijke handhavingsmaatregelen.


Ab dem . treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen, um etwaigen grenzüberschreitenden Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, entgegenzuwirken, es sei denn, solche Maßnahmen sind aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.

Vanaf . dienen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen te nemen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien de bijzondere geografische omstandigheden.


10. unterstreicht die Bedeutung einer Aufstockung der Maßnahmen zur Förderung hochwertiger lokaler Agrarerzeugnisse auf europäischer und internationaler Ebene; weist darauf hin, dass zur Förderung der lokalen Erzeugnisse geeignete Maßnahmen getroffen werden müssen, um einen Anreiz für die Erhaltung und den Schutz ihrer besonderen Merkmale und ihres Ursprungs zu bieten;

10. onderstreept het belang van een sterkere bevordering in Europees en internationaal verband van lokale landbouwproducten en kwaliteitsproducten; wijst erop dat voor de bevordering van lokale producten adequate maatregelen nodig zijn om het eigen karkater en de oorsprong van de lokale producten te beschermen;


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, dafür zu sorgen, dass bei zukünftigen Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums geeignete Maßnahmen und ausreichende Mittel vorgesehen werden, um verantwortungsvolle Governance und nachhaltige Formen territorialer Governance zu fördern, indem die in den neuen Verordnungen zur Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehenen, auf Kollektivität beruhenden Maßnahmen – d. h. Maßnahmen für Kooperation (auch bei Systemen nachhaltiger Erzeugung), Koordination, Austausch, Netzwerke, Inn ...[+++]

11. beveelt de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat in de volgende programma's voor plattelandsontwikkeling voldoende middelen worden uitgetrokken en gepaste maatregelen worden genomen om goed en duurzaam territoriaal bestuur te vergemakkelijken door in de nieuwe verordeningen inzake plattelandsonwikkeling maatregelen in te stellen of te versterken op basis van collectief functioneren, met name maatregelen op het gebied van samenwerking (inclusief voor wat systemen voor duurzame productie betreft), coördinatie, uitwisseling, netwerken, innovatie, opleiding, producentenorganisaties, bevordering, voorlichting en investeringen; verzoekt de plaatselijke actiegroepen om in het kader van het LEADER +-programma de oprichting te bevo ...[+++]


Die Gruppen sind besonders gut geeignet, zur Anpassung an den Klimawandel und zu Lösungen für erneuerbare Energien beizutragen, die auf die lokalen Gegebenheiten abgestimmt sind.

Deze groepen zijn heel geschikt om bij te dragen tot de aanpassing aan de klimaatverandering en om oplossingen op het gebied van hernieuwbare energie aan te dragen die zijn toegesneden op de plaatselijke situatie.


dass die Entwicklung im IKT-Bereich die digitale Kluft vertiefen kann, indem sie jene begünstigt, die Zugang zu diesen Technologien und ihrer Anwendung haben, und dass deshalb dieser Gefahr bei allen vorgeschlagenen Maßnahmen dadurch Rechnung getragen werden muss, indem die Maßnahmen an die regionalen, nationalen oder lokalen Gegebenheiten angepasst werden;

dat, aangezien de ontwikkeling van de ICT's de digitale kloof kan verdiepen door degenen die er toegang toe hebben en weten hoe ze te gebruiken, aan te moedigen, in alle aanbevolen acties met dit risico rekening moet worden gehouden door ze aan te passen aan de regionale, nationale of lokale situatie;


dass die Entwicklung im IKT-Bereich die digitale Kluft vertiefen kann, indem sie jene begünstigt, die Zugang zu diesen Technologien und ihrer Anwendung haben, und dass deshalb dieser Gefahr bei allen vorgeschlagenen Maßnahmen dadurch Rechnung getragen werden muss, indem die Maßnahmen an die regionalen, nationalen oder lokalen Gegebenheiten angepasst werden;

dat, aangezien de ontwikkeling van de ICT's de digitale kloof kan verdiepen door degenen die er toegang toe hebben en weten hoe ze te gebruiken, aan te moedigen, in alle aanbevolen acties met dit risico rekening moet worden gehouden door ze aan te passen aan de regionale, nationale of lokale situatie;


Dies gilt für alle Maßnahmen, für deren Ausführung das Fachwissen oder eine genaue Kenntnis der lokalen Gegebenheiten (z. B. nationale Unterschiede im Hinblick auf die Behandlung von intermediär-verwahrten Wertpapieranteilen, Unterschiede bei den Vorschriften und Verfahren, die sich auf Maßnahmen auf Unternehmensebene (,corporate actions") beziehen, Unterschiede bei den Emissionspraktiken usw) erforderlich ist, und trifft auch zu, wenn eine lokale Beteiligung zwingend notwendig ist (z. B. gemäß den Vorschriften von Mitgliedstaaten, in ...[+++]

Dit is het geval voor alle handelingen waarvan de uitvoering gespecialiseerde kennis of ervaring met de lokale marktomstandigheden vereist (bijvoorbeeld nationale verschillen wat betreft de behandeling van de rechten op effecten die bij een intermediair worden aangehouden, corporate actions, bij de uitgifte van effecten gevolgde procedures enz.), of die feitelijk alleen door lokale deelnemers mogen worden verricht (zo bestaan er nationale regels op grond waarvan de verantwoordelijkheden op het gebied van de bronbelasting uitsluitend voor lokale intermediairs zijn voorbehouden).


Die Maßnahmen zur Stützung der landwirtschaftlichen Erzeugung können nur dann greifen, wenn sie an die lokalen Gegebenheiten angepaßt, untereinander und mit der Sonderregelung koordiniert sind.

Wat de maatregelen voor de landbouwproducten betreft, geldt dat deze maatregelen alleen volledig hun doel kunnen bereiken wanneer ze aansluiten bij de plaatselijke situatie, er een onderlinge samenhang tussen de maatregelen bestaat en ze coherent zijn met de specifieke voorzieningsregeling.


Dieser zusätzliche Nutzen kann entweder darauf beruhen, dass durch einen Vertrag eine Vereinfachung erzielt wird (wenn man sich also z. B. durch den Vertrag mehrere horizontale Durchführungsmaßnahmen zur Regelung der Einzelheiten sparen kann), oder er kann auf dem politischen Nutzen und dem Effizienzgewinn beruhen, der sich aus der Einbindung und einer stärkeren Beteiligung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften an politischen Maßnahmen ergibt, die je nach den jeweiligen lokalen Gegebenheiten ...[+++]

Deze meerwaarde moet ofwel verwezenlijkt worden als een vereenvoudiging voortvloeiende uit het contract (bijv. als het contract de mogelijkheid biedt om een geringer aantal gedetailleerde horizontale uitvoeringsmaatregelen te nemen), ofwel als beleidsvoordeel en effectiviteitwinst als gevolg van de inschakeling of grotere participatie van de regionale en lokale autoriteiten aan een beleid dat op basis van geografische, klimatologische of demografische redenenverschillende gevolgen kan hebben, en waarvoor dus gebruik kan worden gemaakt van de plaatselijke kennis en praktijken..


w