Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Die Dauer der Wahlperiode
Legislaturperiode
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Wahlperiode
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Vertaling van " letzten wahlperiode " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






die Dauer der Wahlperiode

de zittingsduur | de zittingsperiode




Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grundlage für die Beziehungen der Hohen Vertreterin zum Europäischen Parlament sind die Verpflichtungen zur Konsultation, Unterrichtung und Berichterstattung, die während der letzten Wahlperiode von dem damaligen Kommissionsmitglied für Außenbeziehungen, dem damaligen Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und dem turnusmäßig wechselnden Ratsvorsitz eingegangen worden sind.

In de betrekkingen met het Europees Parlement bouwt de hoge vertegenwoordiger (HV) voort op de afspraken inzake raadpleging, informatie en rapportering die tijdens de vorige legislatuur zijn gemaakt door het gewezen Commissielid voor externe betrekkingen, de gewezen hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het roulerende voorzitterschap van de Raad.


Während einer Wahlperiode kann Artikel 50 des Statuts sinngemäß auf höchstens fünf leitende Bedienstete auf Zeit von Fraktionen im Europäischen Parlament Anwendung finden, die sich in der Besoldungsgruppe AD 15 oder AD 16 befinden, sofern sie das 55. Lebensjahr vollendet, bei den Organen 20 Dienstjahre geleistet und in ihrer letzten Besoldungsgruppe mindestens 2,5 Dienstjahre geleistet haben".

Tijdens een zittingsperiode kan artikel 50 van het statuut op overeenkomstige wijze worden toegepast op maximaal vijf tijdelijke functionarissen van fracties in het Europees Parlement in rang AD 15 of AD 16, mits zij de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, 25 dienstjaren in de instellingen hebben verricht en ten minste 2,5 jaar anciënniteit in hun laatste rang hebben".


– unter Hinweis auf die Erfahrungen der letzten Wahlperiode, die neuen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft trat und in dem ein neues institutionelles Gleichgewicht festgelegt wird, und die Verständigung zwischen der Arbeitsgruppe des Europäischen Parlaments zur Revision der Rahmenvereinbarung und dem designierten Kommissionspräsidenten vom 27. Januar 2010,

gezien de ervaringen van de vorige zittingsperiode, de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, die op 1 december 2009 in werking traden en die een nieuw institutioneel evenwicht bewerkstelligen, en de gemeenschappelijke visie die op 27 januari 2010 is bereikt tussen de Werkgroep van het Europees Parlement voor de herziening van het kaderakkoord en de kandidaat-voorzitter van de Commissie,


Im Gegenteil: Dieses Haus ist zum ersten Mal eine Plattform – das hat in der letzten Wahlperiode begonnen und sich mit der letzten Europawahl verstärkt –, in der Kräfte wirken und sich Gehör verschaffen, Kräfte Einfluss nehmen, deren Ziel genau das Gegenteil von dem ist, was Sie in Ihrer Rede dargestellt haben.

Integendeel, dit Parlement is voor het eerst een platform waarin krachten hun stem verheffen, zich een gehoor verschaffen en hun invloed doen gelden om het tegendeel te bereiken van waar u in uw rede voor pleit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Mitteilung der Wahl eines Mitglieds zwischen der letzten Tagung einer Wahlperiode und der konstituierenden Sitzung der nächsten Wahlperiode: im vorliegenden Fall (am Ende der letzten Wahlperiode konkret eingetreten bei einem maltesischen Mitglied) ist es erforderlich, alternative oder zusätzliche Maßnahmen zu der Bekanntgabe der Mitteilung eines Mitgliedstaates durch den Präsidenten im Plenum vorzusehen.

(b) De bekendmaking van de verkiezing van een lid in de periode die ligt tussen de laatste plenaire vergadering van een zittingsperiode en de constitutieve vergadering van de volgende zittingsperiode: in dit geval (dat zich heeft voorgedaan bij een Maltees lid aan het einde van de vorige zittingsperiode) moet er een alternatief worden gevonden voor de aankondiging door de voorzitter ter plenaire vergadering van de bekendmaking door een lidstaat.


15. stellt fest, daß die Arbeitsbelastung der Mitglieder in den letzten Jahren erheblich zuge-nommen hat, insbesondere wegen der aus dem Vertrag von Amsterdam resultierenden Ausweitung seiner Befugnisse; betont, daß es äußerst wichtig ist, daß die Mitglieder im Dienst der Bürger, die sie vertreten, korrekt arbeiten, und daß sie, um ihr Mandat zu erfüllen, angemessene Ressourcen benötigen; fordert jedoch mit Nachdruck, daß im System der Vergütungen für die Mitglieder eine vollständige Rechenschaftspflicht vorgesehen sein sollte; vertritt die Auffassung, daß bei der künftigen Finanzierung von persönlicher Assistenz das mögliche Inkrafttreten eines Statuts für die Assistenten der Mitglieder berücksichtigt werden sollte; fordert, daß zunäch ...[+++]

15. merkt op dat de werklast van de Parlementsleden de afgelopen jaren aanzienlijk is toegenomen, met name vanwege de uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement ingevolge het Verdrag van Amsterdam; wijst erop dat het van essentieel belang is dat de leden ten dienste van de burgers die zij vertegenwoordigen hun taken op adequate wijze vervullen, en dat zij voor de vervulling van hun mandaat passende middelen nodig hebben; dringt er niettemin op aan dat het stelsel van vergoedingen van de leden volledig doorzichtig is; is van mening dat bij de toekomstige toelagen voor persoonlijke assistentie rekening moet worden gehouden met de ...[+++]


Der Rat hatte im letzten Dezember Schlussfolgerungen zur Binnenmarktakte II angenommen (16617/12); nun erwartet er eine rasche Prüfung der Maßnahmen in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und der Kommission, damit sie spätestens zum Ende der derzeitigen Wahlperiode angenommen werden können, um dem Binnenmarkt auf diese Weise neue Impulse zu verleihen.

De Raad, die afgelopen december conclusies over het wetgevingspakket eengemaakte markt II heeft aangenomen (16617/12), hoopt de maatregelen spoedig te kunnen bespreken in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en de Commissie, zodat zij uiterlijk voor het einde van de lopende parlementaire zittingsperiode kunnen worden aangenomen en er een nieuwe impuls aan de interne markt kan worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten wahlperiode' ->

Date index: 2024-10-05
w