Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Wirtschaft
Ausschuss für regionale Entwicklung und Umstellung
Datum der letzten Fortschreibung
Euro-Umstellung
Industrielle Umstellungsmaßnahme
Industrieverlagerung
Menopause
RECHAR
Umstellung
Umstellung der Industrie
Umstellung der Unternehmen
Umstellung der Wirtschaft
Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung
Wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de « letzten umstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]

industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]


Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Ausschuss für regionale Entwicklung und Umstellung

Comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's


Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklung | Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklung

omschakeling van industriegebieden met afnemende economische activiteit


Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | RECHAR [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende de economische omschakeling van steenkoolwinningsgebieden | RECHAR [Abbr.]


Umstellung der Wirtschaft [ Anpassung der Wirtschaft ]

economische omschakeling [ economische reconversie ]


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren






Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung

omschakeling melk-vlees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. vertritt die Auffassung, dass die Klimaziele insgesamt nur erreicht werden können, wenn der Schwerpunkt stärker auf die Verringerung der verkehrsbedingten Emissionen gelegt wird, da der Verkehr der einzige Bereich ist, in dem die Treibhausgasemissionen weiter steigen (in den letzten 25 Jahren um 30 %); weist darauf hin, dass dies nur möglich ist, wenn für die Senkung der Treibhausgasemissionen verbindliche Zielvorgaben gelten, die erneuerbaren Energieträger vollständig in den Markt aufgenommen werden, die Umstellung auf eine Wirtschaft ...[+++]

37. is van mening dat de algemene klimaatdoelstellingen onmogelijk verwezenlijkt kunnen worden als er niet meer nadruk wordt gelegd op de verlaging van de emissies van de vervoersector, aangezien dat de enige sector is waarin de broeikasgasemissies blijven stijgen (met 30 % in de afgelopen 25 jaar); benadrukt dat dit alleen bereikt kan worden met bindende doelstellingen voor broeikasgasemissiereductie, in combinatie met de volledige integratie van hernieuwbare energie in de markt, een technologisch neutrale aanpak van de overstap naar een koolstofarme economie, en een volledig geïntegreerd vervoers- en investeringsbeleid dat zowel modal ...[+++]


39. vertritt die Auffassung, dass die Klimaziele insgesamt nur erreicht werden können, wenn der Schwerpunkt stärker auf die Verringerung der verkehrsbedingten Emissionen gelegt wird, da der Verkehr der einzige Bereich ist, in dem die Treibhausgasemissionen weiter steigen (in den letzten 25 Jahren um 30 %); weist darauf hin, dass dies nur möglich ist, wenn für die Senkung der Treibhausgasemissionen verbindliche Zielvorgaben gelten, die erneuerbaren Energieträger vollständig in den Markt aufgenommen werden, die Umstellung auf eine Wirtschaft ...[+++]

39. is van mening dat de algemene klimaatdoelstellingen onmogelijk verwezenlijkt kunnen worden als er niet meer nadruk wordt gelegd op de verlaging van de emissies van de vervoersector, aangezien dat de enige sector is waarin de broeikasgasemissies blijven stijgen (met 30 % in de afgelopen 25 jaar); benadrukt dat dit alleen bereikt kan worden met bindende doelstellingen voor broeikasgasemissiereductie, in combinatie met de volledige integratie van hernieuwbare energie in de markt, een technologisch neutrale aanpak van de overstap naar een koolstofarme economie, en een volledig geïntegreerd vervoers- en investeringsbeleid dat zowel modal ...[+++]


Ihre bereits schwierige Lage verschlimmerte sich weiter, und die Ansätze zur Umstellung und Reorganisation der letzten Jahre scheiterten, was später zur Schließung der beiden Unternehmen und zur Entlassung der Arbeitskräfte geführt hat.

De reeds moeilijke situatie van deze ondernemingen verslechterde verder en de omschakelings- en reorganisatie-pogingen die zij de afgelopen jaren ondernamen, faalden, hetgeen uiteindelijk heeft geleid tot sluiting van de ondernemingen en het ontslag van de werknemers.


C. in der Erwägung, dass trotz eines anfänglichen Rückgangs der Erdöl- und Erdgaspreise infolge der Weltfinanzkrise die Energiepreise in den letzten Monaten wieder im Ansteigen begriffen sind und dass die langsamen Fortschritte bei der Umstellung auf nachhaltigere Brennstoffe, der Rückgang der Fördermengen aus den Öl- und Gasfeldern der Welt und der kontinuierliche Anstieg der Nachfrage dazu führen könnten, dass sich die Lage auf den Märkten für fossile Brennstoffe wieder anspannt und die Abhängigkeit der Verbraucherländer von den Ein ...[+++]

C. overwegende dat de prijzen voor aardolie en aardgas ten gevolge van de financiële crisis weliswaar aanvankelijk waren gedaald, maar dat zij de laatste maanden zijn de energieprijzen weer begonnen te stijgen; benadrukkend dat er slechts langzaam vooruitgang wordt geboekt met de omschakeling naar duurzamer brandstoffen en dat de afnemende productie van de aardolie- en aardgasvelden op onze planeet, tezamen met een voortdurende groei van het gebruik, zou kunnen leiden tot het terugkeren van een gespannen situatie op de markten voor fossiele brandstoffen en een toenemende mate van afhankelijkheid van de import in de verbruikende landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es liegt massiv im Interesse der EU, beim Übergang zu einer wissensbasierten und emissionsarmen Wirtschaft eine starke und wettbewerbsfähige industrielle Grundlage zu bewahren. Angesichts der Komplexität moderner Industrieproduktion sowie der Größenvorteile und Diversifizierungsmöglichkeiten des Binnenmarkts hat die EU in den letzten Jahren die Umstellung von Hilfen für die Wirtschaft auf horizontale Maßnahmen gefördert.

Gezien de complexe aard van de moderne industriële productie en de schaalvoordelen en diversificatiemogelijkheden van de interne markt heeft de EU de afgelopen jaar een beleid van horizontale steun voor de industrie ontwikkeld.


Was die Möglichkeit der Annahme verbindlicher Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet angeht, war die Kommission zu der Zeit der Meinung, das keine Legislativmaßnahme auf der Ebene der Gemeinschaft notwendig waren, obwohl die Mitgliedstaaten natürlich berechtigt waren, auf nationaler Ebene geeignete Vorschriften zu erlassen (was einige der Mitgliedstaaten während der letzten Umstellung auf den Euro auch taten).

Wat betreft de mogelijkheid bindende wettelijke voorschriften op dit terrein vast te stellen, is de Commissie destijds tot het oordeel gekomen dat wetgevende maatregelen op communautair niveau niet nodig waren, al hadden de lidstaten uiteraard het recht passende regelgeving vast te stellen op nationaal niveau (van welk recht sommige lidstaten ook gebruik gemaakt hebben bij de recente overschakeling op de euro).


Im Durchschnitt können bis zu 20 % der Gesamtmenge der an die Tiere verfütterten Futtermittel aus der Beweidung bzw. Beerntung von Dauergrünland oder Parzellen mit mehrjährigen Futterkulturen im ersten Jahr der Umstellung stammen, sofern diese Flächen Teil des Betriebs sind und in den letzten fünf Jahren nicht zu einer Einheit des Betriebs mit ökologischer Erzeugung gehört haben.

Het begrazen of de oogst van percelen blijvende voedergewassen of blijvend grasland die zich in het eerste omschakelingsjaar bevinden, mag maximaal 20 % van de totale gemiddelde hoeveelheid van de aan het vee vervoederde diervoeders vormen, op voorwaarde dat deze percelen van het eigen bedrijf zijn en tijdens de laatste vijf jaar geen deel hebben uitgemaakt van een biologische eenheid van dat bedrijf.


(1) Die Errichtung der Wirtschafts- und Währungsunion und die Umstellung auf den Euro haben Auswirkungen auf die Bestimmung im letzten Absatz der Rubrik B des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92(4), in der die Wertgruppen für die Kulturgüter, die unter die genannte Verordnung fallen, in ECU angegeben sind.

(1) De oprichting van de Economische en Monetaire Unie en de overgang naar de euro hebben gevolgen voor de laatste alinea van rubriek B van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3911/92(4), waarin de waarden van de cultuurgoederen waarop de verordening van toepassing is, in ecu's worden uitgedrukt.


(1) Die Errichtung der Wirtschafts- und Währungsunion und die Umstellung auf den Euro haben Auswirkungen auf die Bestimmung im letzten Absatz der Rubrik B des Anhangs der Richtlinie 93/7/EWG des Rates(3), in der die Wertgruppen für die Kulturgüter, die unter die genannte Richtlinie fallen, in ECU angegeben sind.

(1) De oprichting van de Economische en Monetaire Unie en de overgang naar de euro hebben gevolgen voor de laatste alinea van rubriek B van de bijlage bij Richtlijn 93/7/EEG(3), waarin de waarden van de cultuurgoederen waarop die richtlijn van toepassing is, in ecu's worden uitgedrukt.


Wird ein Netzfahrplanwechsel oder eine Netzfahrplananpassung nach den Sommermonaten durchgeführt, so erfolgt die Umstellung am letzten Samstag im September um 24 Uhr und bei Bedarf zu anderen Terminen.

Indien een wijziging of aanpassing na de zomer geschiedt, gaat deze elk jaar in om middernacht op de laatste zaterdag van september, of indien nodig, op tussen die data gelegen tijdstippen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten umstellung' ->

Date index: 2024-08-08
w