Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über allgemeine Entwicklungen
Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität
Datum der letzten Fortschreibung
Dienst für Funktionelle Entwicklungen
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Menopause
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen
Zeitpunkt der letzten Menstruation
ökonomische Entwicklungen voraussagen

Vertaling van " letzten entwicklungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ökonomische Entwicklungen voraussagen | wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen

economische trends voorspellen


Dienst für Funktionelle Entwicklungen

Dienst van de Functionele Ontwikkelingen


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen


Europäische Agentur für Entwicklungen in der sonderpädagogischen Förderung | Europäische Agentur für sonderpädagogische Förderung und inklusive Bildung

Europees Agentschap Ontwikkeling van onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften


Bericht über allgemeine Entwicklungen

indicatorrapport


Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität

rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Rat stimmte der Analyse der Kommission zu und forderte sie auf, ihm rechtzeitig zu seiner Frühjahrstagung 2004 erneut über die letzten Entwicklungen zu berichten.

De Europese Raad onderschreef de analyse van de Commissie en verzocht haar nog voor de Europese Raad in het voorjaar van 2004 opnieuw verslag uit te brengen over recente ontwikkelingen.


Die allgemeinen und spezifischen Ziele des zukünftigen Programms sollten die Entwicklungen seit der letzten Ausarbeitung des Programms widerspiegeln, darunter Änderungen den Kultursektor betreffend und politische Entwicklungen wie die Strategie „Europa 2020“, deren Leitinitiativen und die europäische Kulturagenda.

De algemene en specifieke doelstellingen van het toekomstige programma dienen herzien te worden om de ontwikkelingen sinds het ontwerp van het vorige programma in aanmerking te nemen, met inbegrip van de veranderingen die van invloed zijn op de culturele sector en beleidsontwikkelingen, zoals de EU 2020-strategie, de bijbehorende kerninitiatieven en de Europese Cultuuragenda.


Dieser ordnungspolitische Rahmen hat sich über die letzten 25 Jahre schrittweise entwickelt, wobei die letzten Jahre die bedeutendsten Entwicklungen erlebt haben.

Dit reglementaire kader is over de laatste 25 jaar geleidelijk aan geëvolueerd, en heeft recentelijk belangrijke ontwikkelingen gekend.


– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin Federica Mogherini zu dem Anschlag auf die Synagoge von Har Nof am 18. November 2014 und den Terroranschlag in Jerusalem am 5. November 2014, sowie unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin der EU vom 10. November 2014 zu den letzten Entwicklungen im Nahen Osten,

gezien de verklaringen van hoge vertegenwoordiger Federica Mogherini over de aanslag op een synagoge in Har Nof op 18 november 2014 en de terroristische aanslag in Jeruzalem op 5 november 2014, en gezien de verklaring van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de EU van 10 november 2014 over de laatste ontwikkelingen in het Midden-Oosten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission berichtet heute über die Fortschritte auf dem Weg zur Umsetzung der uneingeschränkten Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit mit Kanada und den Vereinigten Staaten, die den Entwicklungen in den letzten fünf Monaten Rechnung tragen.

De Europese Commissie brengt vandaag verslag uit over de vooruitgang bij de verwezenlijking van volledige visumwederkerigheid met Canada en de Verenigde Staten, met een evaluatie van de ontwikkelingen tijdens de afgelopen vijf maanden.


Die letzten Entwicklungen der Finanzkrise haben gezeigt, dass ein solides Finanzmanagement auf nationaler und auf EU-Ebene von größter Bedeutung für das gute Funktionieren der öffentlichen Dienste ist.

De recente ontwikkelingen in de financiële crisis bewijzen dat een gezond financieel beheer op nationaal en EU-niveau van essentieel belang is voor de goede werking van de overheidsdiensten.


Der vorliegende Bericht trägt den letzten Entwicklungen im Rahmen der Tagung in Recife entsprechend Rechnung.

Het onderhavige verslag omvat derhalve de laatste ontwikkelingen van de vergadering in Recife.


Infolge der letzten Entwicklungen sank das BIP von 11% im Jahre 1997 auf 4,1% im Jahre 2001.

De recente ontwikkeling toont een jaarlijkse groei van het BNP van ongeveer 11% in 1997 tot 4,1% in 2001.


Deshalb bestehen die Artikel dieser Stellungnahme aus Schwerpunkten, die uns in der aktuellen Lage der Beitrittsverhandlungen und der letzten Entwicklungen der EU-Gesetzgebung - in Anbetracht der Zuständigkeiten unseres Ausschusses - relevant erscheinen.

Derhalve behandelen we hier kwesties die ons bij de huidige stand van de toetredingsonderhandelingen en de laatste ontwikkelingen van de EU-wetgeving op het gebied van de bevoegdheden van onze commissie relevant lijken.


Da jedoch immer noch vergleichbare Statistiken aus jüngster Zeit fehlen, ist es nicht möglich, ein vollständiges Bild der letzten Entwicklungen zu geben.

Aangezien het echter nog steeds ontbreekt aan tijdige en vergelijkbare statistieken, is het niet mogelijk een volledig beeld van de recente ontwikkeling te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten entwicklungen' ->

Date index: 2023-07-02
w