Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführungen von einer Minute
Datum der letzten Fortschreibung
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Mündliche Ausführungen der Parteien
Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Vertaling van " letzten ausführungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mündliche Ausführungen der Parteien

pleidooien van partijen


Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien

memories en pleidooien van partijen


Ausführungen von einer Minute

spreektijd van één minuut


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sprechen Gerard Batten zum Hintergrundlärm im Plenarsaal während der letzten Wortmeldung von Mark Rutte und Steven Woolfe zu einer Frage, die James Carver im Zuge seiner Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung am Montag, den 18. Januar 2016, aufgeworfen hat (Punkt 21 des Protokolls vom 18.1.2016) (der Präsident nimmt davon Kenntnis).

Het woord wordt gevoerd door Gerard Batten over het geroezemoes in de vergaderzaal tijdens het afsluitend betoog van Mark Rutte en Steven Woolfe over een kwestie die door James Carver was aangekaart in het kader van de spreektijd van een minuut over kwesties van politiek belang op maandag 18 januari 2016 (punt 21 van de notulen van 18.1.2016) (de Voorzitter neemt hiervan kennis).


Es sprechen Gerard Batten zum Hintergrundlärm im Plenarsaal während der letzten Wortmeldung von Mark Rutte und Steven Woolfe zu einer Frage, die James Carver im Zuge seiner Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung am Montag, den 18. Januar 2016, aufgeworfen hat ( Punkt 21 des Protokolls vom 18.1.2016 ) (der Präsident nimmt davon Kenntnis).

Het woord wordt gevoerd door Gerard Batten over het geroezemoes in de vergaderzaal tijdens het afsluitend betoog van Mark Rutte en Steven Woolfe over een kwestie die door James Carver was aangekaart in het kader van de spreektijd van een minuut over kwesties van politiek belang op maandag 18 januari 2016 ( punt 21 van de notulen van 18.1.2016 ) (de Voorzitter neemt hiervan kennis).


In der heutigen Morgensitzung äußerten einige Mitglieder, dass es keine Bestimmung zum angemessenen Schutz von Fahrgästen mit eingeschränkter Mobilität gebe, was im Zuge der letzten Ausführungen glücklicherweise widerlegt wurde.

In het debat van vanochtend hebben enkele collega's beweerd dat niet voorzien wordt in een toereikende bescherming voor passagiers met een beperkte mobiliteit, maar dit is gelukkig door de laatste interventies ontkracht.


Erstens ist im Hinblick auf das Bestehen dieser mutmaßlichen Hindernisse darauf hinzuweisen, dass Spanien und die 30 Beteiligten keine detaillierten Angaben zur Existenz derartiger Hindernisse übermittelt und sich — auch in ihren letzten Ausführungen — darauf beschränkt haben, allgemeine und unbegründete Behauptungen aufzustellen, in denen sie allgemeine Merkmale wie die Unterschiede, die sich aus der Nichtumsetzung der Gesellschaftsrechtsrichtlinie ergeben, die Unterschiede hinsichtlich der Rechte der Minderheitsaktionäre, der Rechte der Gläubiger, der Arbeitsgesetzgebung und des nationalen Rahmens sowie allgemeine politische bzw. gesch ...[+++]

Ten eerste zij er, wat het bestaan van deze vermeende hinderpalen betreft, op gewezen dat de Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden geen gedetailleerde informatie over het bestaan van dit soort hinderpalen hebben verschaft en hebben zij zich er — zelfs in hun laatste betoog — toe beperkt, algemene en ongerechtvaardigde beweringen te uiten, door algemene kenmerken te onderstrepen zoals de verschillen die voortvloeien uit de niet-omzetting van de richtlijn vennootschapsrecht, de verschillen met betrekking tot de rechten van minderheidsaandeelhouders, de rechten van crediteuren, het arbeidsrecht en het nationale handelsmerk en al ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestatten Sie mir einige Ausführungen nach der abschließenden Tagung des Europäischen Rates, der letzten in diesem Jahr.

Enkele opmerkingen na de afsluitende sessie van de Europese Raad, de laatste van dit jaar.


Meine letzten Ausführungen gelten dem Bericht von Malcolm Harbour, dem ich zur Qualität seiner Arbeit gratulieren möchte, wobei ich ganz besonders begrüße, dass er das grundlegende Interesse der Verbraucher berücksichtigt.

Mijn laatste opmerkingen hebben betrekking op het verslag van de heer Malcolm Harbour die ik zou willen bedanken voor zijn uitstekende werk. In ben met name ingenomen met het feit dat hij rekening heeft gehouden met de fundamentele consumentenrechten.


– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, Herr Schüssel, Herr Winkler, Herr Barrot! Ich möchte keine erneute Wortmeldung von Herrn Schulz auslösen, indem ich ihm sage, dass meine Fraktion den letzten Ausführungen von Herrn Watson zur Situation in Italien sicherlich zustimmen könnte.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, heren voorzitters en vice-voorzitters, ik hoop geen nieuwe interventie van de heer Schulz te ontketenen als ik zeg dat mijn fractie het beslist eens is met de opmerkingen die de heer Watson zojuist over de Italiaanse situatie maakte.


In den obigen Ausführungen wurden die wichtigsten Schlussfolgerungen aus den Erfahrungen dargelegt, die die Kommission in den letzten sieben Jahren bei der Realisierung eines wettbewerbsorientierten europäischen Elektrizitäts- und Erdgasmarktes gemacht hat.

In de hierboven gegeven bespreking worden de voornaamste conclusies van de Commissie belicht over in de afgelopen 7 jaar opgedane ervaring bij de totstandbrenging van een concurrerende Europese markt voor elektriciteit en gas.


In den letzten Jahren sind die wirtschaftlichen und politischen Reformen in den meisten Nachbarländern gut vorangekommen. Genauere Ausführungen zu den bisherigen Ergebnissen bei der Umsetzung der ersten sieben Aktionspläne sind in den Fortschrittsberichten enthalten, die dieser Mitteilung als Anhang beigefügt sind.

De meeste buurlanden hebben de laatste jaren al vorderingen gemaakt bij de uitvoering van economische en politieke hervormingen. De voortgangsverslagen in bijlage bij deze mededeling bevatten specifieke informatie over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van de eerste zeven actieplannen.


- erklärt unter Berücksichtigung der in B.12.1 und B.12.2 enthaltenen Ausführungen den letzten Absatz von Artikel 483 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 für nichtig;

- vernietigt, rekening houdend met het gestelde in B.12.1 en B.12.2, het laatste lid van artikel 483 van de programmawet van 22 december 2003;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten ausführungen' ->

Date index: 2021-08-15
w