Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Eignung für den Teil-B-Status
Erste und letzte Instanz
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Teil
Verfügender Teil

Traduction de « letzte teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung

revisiemerk en smeerkalender


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status




Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der letzte Teil der Mitteilung ist der Frage gewidmet, wo Fortschritte erzielt wurden, wo die Fortschritte zu wünschen übrig lassen und in welchen weiteren Bereichen Initiativen nützlich sein könnten.

In het financieel onderdeel van de mededeling wordt onderzocht op welke gebieden goede vorderingen zijn gemaakt, waar nog onvoldoende vooruitgang is geboekt en op welke andere gebieden initiatieven nuttig kunnen zijn.


Beträchtliche Fortschritte sind bereits erzielt worden und der letzte Teil des Eurocontrol-Reformprozesses hat 2013 begonnen.

Er zijn al belangrijke stappen gezet, en de laatste fase in de hervorming van Eurocontrol is in 2013 van start gegaan.


Notwendige Änderungen Die systematische Inanspruchnahme der Artikel 13 und 20 des Mehrwertsteuergesetzbuches, wodurch der letzte Teil der Lösung auf die Reisenden angewandt wurde, liegt der Klage wegen Doppelbesteuerung zugrunde, die ein belgisches Reisebüro bei dem Europäischen Parlament eingereicht hat.

Vereiste amendementen Het systematisch beroep doen op de artikelen 13 en 20 van het Wetboek van de BTW, dat dit laatste deel van de oplossing toepast naar de reiziger toe, ligt aan de oorsprong van de klacht wegens dubbele belastingheffing dat een Belgisch reisbureau indiende bij het Europees Parlement.


Die Vorabentscheidungsfragen in den Rechtssachen Nrn. 5893 und 5966, die erste Vorabentscheidungsfrage in der Rechtssache Nr. 5895 und der letzte Teil der Vorabentscheidungsfrage in der Rechtssache Nr. 5936 sind verneinend zu beantworten.

De prejudiciële vragen in de zaken nrs. 5893 en 5966, de eerste prejudiciële vraag in de zaak nr. 5895 en het laatste deel van de prejudiciële vraag in de zaak nr. 5936 dienen ontkennend te worden beantwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass der angeführte Beschwerdegrund unbegründet und der letzte Teil der Vorabentscheidungsfrage in der Rechtssache Nr. 5778 verneinend zu beantworten ist.

Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de aangevoerde grief niet gegrond is en dat het laatste onderdeel van de prejudiciële vraag in de zaak nr. 5778 ontkennend moet worden beantwoord.


Das letzte Teil in der Hierarchie muss ein austauschbares Teil sein.

Het laagste punt van de hiërarchie is een component die vervangen kan worden.


Das letzte Teil in der Hierarchie muss ein austauschbares Teil sein.

Het laagste punt van de hiërarchie is een component die vervangen kan worden;


Der letzte Teil der Tabelle muss wie folgt lauten (Ausrichtung der akademischen Bezugsjahre in der letzten Spalte):

Bladzijde 132, laatste deel van de tabel voor „Italia”, wordt als volgt gelezen (aligneren van de referentieacademiejaren in de laatste kolom):


Der letzte Teil der Mitteilung ist der Frage gewidmet, wo Fortschritte erzielt wurden, wo die Fortschritte zu wünschen übrig lassen und in welchen weiteren Bereichen Initiativen nützlich sein könnten.

In het financieel onderdeel van de mededeling wordt onderzocht op welke gebieden goede vorderingen zijn gemaakt, waar nog onvoldoende vooruitgang is geboekt en op welke andere gebieden initiatieven nuttig kunnen zijn.


Bei einer Lieferung in mehreren Teilen muss der letzte Teil der Partie gemäß Unterabsatz 1 geliefert werden.

Bij levering in gedeelten wordt het laatste gedeelte van de partij geleverd overeenkomstig het bepaalde in de eerste alinea.




D'autres ont cherché : bauteil     eignung für den teil-b-status     maschinenteil     das teil     der teil     erste und letzte instanz     nationaler teil des sis     verfügender teil      letzte teil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzte teil' ->

Date index: 2024-10-08
w