Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
DGPM
Erste und letzte Instanz
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten

Vertaling van " letzte beitrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung

revisiemerk en smeerkalender


Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier




Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid




Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0526 - EN - 2014/526/EU: Durchführungsbeschluss der Kommission vom 6. August 2014 über die Gründung der Digitalen Forschungsinfrastruktur für Kultur- und Geisteswissenschaften als Konsortium für eine Europäische Forschungsinfrastruktur (DARIAH ERIC) // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS DER KOMMISSION - (2014/526/EU) // SATZUNG DES DARIAH ERIC // LISTE DER MITGLIEDER UND BEOBACHTER // Letzte Änderung: 11. Juni 2014 // GRUNDSÄTZE FÜR DIE BEITRAGSBERECHNUNG // VORLÄUFIGE HAUSHALTSMITTEL UND BEITRÄGE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0526 - EN - 2014/526/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 6 augustus 2014 tot oprichting van de „Digitale onderzoeksinfrastructuur voor kunsten en geesteswetenschappen” als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (DARIAH-ERIC) // UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE - (2014/526/EU) // STATUTEN VAN DARIAH-ERIC // LIJST VAN LEDEN EN WAARNEMERS // (Laatste wijziging: 11 juni 2014) // BEGINSELEN VOOR DE BEREKENING VAN BIJDRAGEN // VOORLOPIGE BEGROTING EN BIJDRAGEN


IMCO bezieht sich darüber hinaus auf einen anderen Änderungsantrag (AM 2), der dem von der Kommission vorgeschlagenen Text in der Erwägung 1 („Gemäß Artikel 169 Absätze 1 und 2 Buchstabe a AEUV leistet die Union durch die Maßnahmen, die sie nach Artikel 114 dieses Vertrags erlässt, einen Beitrag zur Erreichung eines hohen Verbraucherschutzniveaus.“) den Ausdruck „unter anderem“ hinzufügt, so dass der letzte Halbsatz nunmehr folgenden Wortlaut hat: „unter anderem durch die Maßnahmen, die sie nach Artikel 114 dieses Vertrags erläs ...[+++]

IMCO noemt nog een ander amendement (AM 126) waarbij aan de door de Commissie voorgestelde tekst in de eerste overweging "In artikel 169, lid 1, en lid 2, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) wordt bepaald dat de Unie bijdraagt tot de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming door middel van maatregelen die zij op grond van artikel 114 neemt" de woorden "onder andere", zodat de laatste zinsnede nu als volgt luidt "door middel van maatregelen die zij neemt, onder andere op gr ...[+++]


− Das war eigentlich Galanterie in Anbetracht der Tatsache, dass dies der letzte Beitrag an diesem Abend war, mit Ausnahme der Antwort von Herrn Onesta, der jetzt an der Reihe ist, zu sprechen.

− Het was in feite bedoeld als hoffelijk gebaar omdat het de laatste interventie van vanavond was, afgezien van het antwoord van onze rapporteur, de heer Onesta, die ik nu het woord geef.


Ich glaube, der letzte Beitrag enthielt Elemente, die einer Diffamierung einer Regierung der Europäischen Union ziemlich nahekommen.

Ik ben van mening dat de laatste verklaring elementen bevatte die zeer dicht grenzen aan laster ten opzichte van een regering van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerade der letzte Beitrag von Frau Prets hat die Frage deutlich gemacht — und ich kann das ja auch aus der eigenen Sichtweise der letzten Jahre bestätigen —, wer bei Lissabon verantwortlich ist.

Met name in de laatste toespraak – van mevrouw Prets – werd de nadruk gelegd op de vraag wie met betrekking tot Lissabon de verantwoordelijkheid draagt – mijn persoonlijke ervaring op dit gebied bevestigt dit punt.


Gerade der letzte Beitrag von Frau Prets hat die Frage deutlich gemacht — und ich kann das ja auch aus der eigenen Sichtweise der letzten Jahre bestätigen —, wer bei Lissabon verantwortlich ist.

Met name in de laatste toespraak – van mevrouw Prets – werd de nadruk gelegd op de vraag wie met betrekking tot Lissabon de verantwoordelijkheid draagt – mijn persoonlijke ervaring op dit gebied bevestigt dit punt.


Wenn der letzte Beitrag nach den deutschen Rechtsvorschriften zur Rentenversicherung der Arbeiter entrichtet worden ist,

indien de laatste krachtens de Duitse wetgeving betaalde premie aan de pensioenverzekering voor arbeiders is betaald:


Wenn der letzte Beitrag zur Rentenversicherung der Arbeiter entrichtet worden ist,

indien de laatste premie aan de pensioenverzekering voor arbeiders is betaald:


Wenn jedoch der letzte Beitrag

indien evenwel de laatste premie betaald is aan:


Wenn jedoch die betreffende Person im Gebiet Deutschlands im Saarland oder als deutscher Staatsangehöriger im Gebiet eines Nichtmitgliedstaates wohnt und wenn der letzte nach den deutschen Rechtsvorschriften entrichtete Beitrag an einen Rentenversicherungsträger im Saarland entrichtet worden ist, falls der letzte nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats entrichtete Beitrag an einen französischen, italienischen oder luxemburgischen Rentenversicherungsträger entrichtet worden ist:

indien evenwel de belanghebbende op het grondgebied van Duitsland in het Saarland woont of als Duits onderdaan op het grondgebied woont van een staat die geen lidstaat is, indien de laatste krachtens de Duitse wetgeving betaalde premie aan een pensioenverzekeringsinstelling in het Saarland is betaald en indien de laatste krachtens de wetgeving van een andere lidstaat betaalde premie aan een orgaan van de Franse, de Italiaanse of de Luxemburgse pensioenverzekering is betaald:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzte beitrag' ->

Date index: 2021-05-29
w