Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfuhr von Leistungen der sozialen Sicherheit
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Export von Leistungen der sozialen Sicherheit
Gemeinwohlorientierte Leistungen
Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen
Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen
Leistungen bei Invalidität
Leistungen erbringen
Leistungen im Falle der Invalidität
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Streng einzuhalten sein
Zulage für außerordentliche Leistungen

Vertaling van " leistungen einzuhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Grundsatz der Exportierbarkeit von Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen | Grundsatz der Übertragbarkeit der Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen

beginsel van de exporteerbaarheid van socialezekerheidsprestaties | beginsel van exporteerbaarheid | exporteerbaarheidsbeginsel


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Leistungen bei Invalidität | Leistungen im Falle der Invalidität

prestaties bij invaliditeit


Ausfuhr von Leistungen der sozialen Sicherheit | Export von Leistungen der sozialen Sicherheit

export van een socialezekerheidsprestatie


Zulage für außerordentliche Leistungen

toelage wegens buitengewone prestaties




die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde


gemeinwohlorientierte Leistungen

dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(17a) Sobald Rechtsvorschriften für eine Person nach Titel II dieser Verordnung anwendbar werden, sollten die Voraussetzungen für einen Anschluss und den Anspruch auf Leistungen durch die Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats geregelt werden, wobei das Gemeinschaftsrecht einzuhalten ist.

(17 bis) Zodra overeenkomstig titel II van deze verordening wetgeving op een persoon van toepassing wordt, moeten de voorwaarden inzake de aansluiting en het recht op prestaties bepaald worden door de wetgeving van de bevoegde lidstaat, met inachtneming van de communautaire wetgeving.


"(17a) Sobald Rechtsvorschriften für eine Person nach Titel II der Verordnung anwendbar werden, sollten die Voraussetzungen für einen Anschluss und den Anspruch auf Leistungen durch die Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats geregelt werden, wobei die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften einzuhalten sind".

"(17 bis) Zodra overeenkomstig titel II van de verordening wetgeving op een persoon van toepassing wordt, moeten de voorwaarden inzake de aansluiting en het recht op prestaties bepaald worden door de wetgeving van de bevoegde lidstaat, met inachtneming van de communautaire wetgeving".


35. fordert die Kommission auf, ihre Zusage einzuhalten und im Rahmen einer Arbeitsgruppe eine Analyse der Funktionsweise der Leistungen der Daseinsvorsorge in den Regionen in äußerster Randlage durchzuführen und Vorschläge zu unterbreiten, die den Besonderheiten und Bedürfnissen dieser Regionen im Rahmen des Marktes für öffentliche Dienstleistungen gerecht werden;

35. verzoekt de Commissie haar belofte in te lossen om een werkgroep in te stellen die een onderzoek verricht naar de verrichting van diensten van algemeen economisch belang in de ultraperifere regio's en voorstellen uit te werken die zijn afgestemd op de speciale kenmerken en behoeften van deze regio's ten aanzien van de markt voor openbare diensten;


35. fordert die Kommission auf, ihre Zusage einzuhalten und im Rahmen einer Arbeitsgruppe eine Analyse der Funktionsweise der Leistungen der Daseinsvorsorge in den Regionen in äußerster Randlage durchzuführen und Vorschläge zu unterbreiten, die den Besonderheiten und Bedürfnissen dieser Regionen im Rahmen des Marktes für öffentliche Dienstleistungen gerecht werden;

35. verzoekt de Commissie haar belofte in te lossen om een werkgroep in te stellen die een onderzoek verricht naar de verrichting van diensten van algemeen economisch belang in de ultraperifere regio's en voorstellen uit te werken die zijn afgestemd op de speciale kenmerken en behoeften van deze regio's ten aanzien van de markt voor openbare diensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hätte jedoch die in dem Mitgliedstaat, in dem Arbeitgeber und Arbeitnehmer ansässig sind, geltenden arbeits- und sozialrechtlichen Vorschriften (d.h. Vorschriften des Systems, Arten der Leistungen) einzuhalten, da die sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften bisher auf EU-Ebene nicht angeglichen sind.

Maar het dient de arbeids- en sociale voorschriften (d.w.z. de voorschriften van de regeling, de soorten uitkeringen die worden verstrekt) in acht moeten nemen die in de lidstaat waar de werkgever en werknemers zijn gevestigd van kracht zijn, omdat de sociale en arbeidswetgeving op EU-niveau nog niet zijn geharmoniseerd.


c) die Bedingungen, die einzuhalten sind, damit die für jede der nachstehenden Streckenarten festgelegten Leistungen erbracht werden können (Kapitel 4):

c) de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om de voor elk van de volgende categorieën lijnen gespecificeerde prestaties te bereiken (hoofdstuk 4):


112. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die Bestimmungen der revidierten Europäischen Sozialcharta und der europäischen Richtlinie betreffend das Recht auf Mutterschaftsurlaub hinsichtlich der Dauer und der Höhe der Leistungen sowie des Verbots der Kündigung während dieser Zeit, auch im Bereich der Hausarbeit, rigoros einzuhalten, einschließlich der einschlägigen Sanktionen;

112. beveelt aan dat de lidstaten zorgen voor strikte naleving, met bijgaande sancties, van de bepalingen van het herziene Europees Sociaal Handvest en de Europese richtlijn betreffende de rechten op moederschapsverlof, met name wat betreft de duur en hoogte van het bedrag, alsmede betreffende het verbod op ontslag tijdens deze periode, ook in de sector huishoudelijke arbeid;


« Ist Artikel 3 Buchstabe g) in Verbindung mit den Artikeln 4 (ex-Artikel 2 A), 10 (ex-Artikel 5) und 81 (ex-Artikel 85) des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in dem Sinne auszulegen, dass diese Bestimmungen es verbieten, dass eine nationale Bestimmung, nämlich Artikel 50bis des Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Kranken- und Invalidenpflichtversicherung in der durch Artikel 121 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmung abgeänderten Fassung, Höchstsätze von Honoraren auferlegt, die für medizinische Leistungen im Krankenhausbereich einzuhalten sind? ...[+++]

« Dienen artikel 3, onder g), gelezen in samenhang met de artikelen 4 (ex artikel 3 A), 10 (ex artikel 5) en 81 (ex artikel 85) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap in die zin te worden geïnterpreteerd dat zij verbieden dat een nationale bepaling, te dezen artikel 50bis van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, gewijzigd door artikel 121 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, maximumhonoraria oplegt die in acht moeten worden genomen voor medische handelingen die in het ziekenhuismilieu worden gesteld ?


w