Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
Bühnenbau in Auftrag geben
Das Ruhen einer Leistung herbeiführen
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
Dienstleistung von allgemeinem Interesse
Eine Leistung zum Ruhen bringen
Erläuterungen geben
Gemeinwohlorientierte Dienstleistung
Gemeinwohlorientierte Leistung
Gestalt geben
In Pacht geben
Insuffizienz
Kulissenbau in Auftrag geben
Leistung der Daseinsvorsorge
Leistung der Vertragspartner überwachen
Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben
Ungenügende Leistung eines Organs

Traduction de « leistung geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben

feedback over beroepsprestaties geven


Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


das Ruhen einer Leistung herbeiführen | eine Leistung zum Ruhen bringen

een uitkering schorsen


Dienstleistung von allgemeinem Interesse | gemeinwohlorientierte Dienstleistung | gemeinwohlorientierte Leistung | Leistung der Daseinsvorsorge

dienst van algemeen belang








Insuffizienz | ungenügende Leistung eines Organs

insufficiëntie | ontoereikende werking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Zahlen geben die konkrete „Leistung“ der Ausschüsse wieder (vgl. Tabelle IV).

Deze gegevens geven de concrete output van de comités weer (zie tabel IV).


Die bestehenden internationale Rankings geben jedoch möglicherweise nur ein unvollständiges Bild von der Leistung der Hochschulen ab, weil sie die Forschung überbewerten, andere wichtige Faktoren, die den Erfolg einer Hochschule ausmachen, dagegen ausklammern, wie Qualität der Lehre, Innovationskraft, regionales Engagement und Internationalisierung.

De bestaande internationale ranglijsten kunnen een onvolledig beeld geven van de prestaties van universiteiten, met een te hoge nadruk op onderzoek en te weinig aandacht voor andere sleutelfactoren die universiteiten succesvol maken, zoals de kwaliteit van het onderricht, innovatie, regionale betrokkenheid en internationalisering.


Digitales Lehren und Lernen kann besser an die individuellen Bedürfnisse der Studierenden angepasst werden. Zugleich können die Lehrkräfte dank Fortschritten bei der Lernanalyse den Studierenden schneller Rückmeldungen zu ihrer Leistung geben und die Bereiche identifizieren, in denen eine intensivere Unterstützung notwendig ist.

Digitaal leren en lesgeven kan beter worden afgesteld op de behoeften van afzonderlijke studenten, en dankzij vooruitgang in de analyse van het leerproces kunnen docenten sneller feedback geven op de prestaties van studenten en vaststellen op welke punten een student meer steun nodig heeft.


Nach Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs muss die Dienstleistung nicht unbedingt von denjenigen bezahlt werden, für die sie erbracht wird, doch muss es eine Gegenleistung für die betreffende Leistung geben.

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie is niet vereist dat de dienst betaald wordt door degene aan wie ze wordt geleverd, maar moet er voor de betreffende dienst een tegenprestatie bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs muss die Dienstleistung nicht unbedingt von denjenigen bezahlt werden, für die sie erbracht wird, doch muss es eine Gegenleistung für die betreffende Leistung geben.

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie is niet vereist dat de dienst betaald wordt door degene aan wie ze wordt geleverd, maar moet er voor de betreffende dienst een tegenprestatie bestaan.


Gestützt auf den heutigen Index werden wir im Mai konkrete Empfehlungen geben, wie die EU-Mitgliedstaaten ihre nationale Leistung steigern können.

Naar aanleiding van de index die vandaag wordt bekendgemaakt, zullen we in mei met concrete aanbevelingen komen, waarmee de EU-lidstaten hun prestaties op nationaal vlak kunnen verbeteren.


Zwei Drittel (64 %) der Europäer geben eigennützige Beweggründe, wie Handel, Terrorismusprävention, Migrationsfragen und politische Beziehungen mit Drittländern, für die Leistung von Entwicklungshilfe an.

Twee van de drie Europeanen noemen redenen om steun te verlenen die met eigenbelang te maken hebben (64%), te weten handel, terrorisme, migratie en politieke betrekkingen met derde landen.


Ferner kann es einen Kapazitätsüberschuss auf einem Markt geben, der es konkurrierenden Firmen normalerweise gestattet, ihre Leistung als Reaktion auf eine Preiserhöhung sehr rasch zu steigern.

Er kan ook van overcapaciteit op een markt sprake zijn, waardoor concurrerende ondernemingen normaal gesproken in staat moeten zijn de output zeer snel uit te breiden in reactie op een eventuele prijsverhoging.


Beihilfen für den Austausch einer Maschine aus Gründen der Sicherheit und zur Erhöhung der Treibstoffeffizienz, vorausgesetzt, die neue Maschine hat je nach Größe und Art des Schiffes höchstens die gleiche oder aber eine geringere Leistung; höhere Beihilfen und Ausgleichszahlungen für die endgültige oder vorübergehende Einstellung der Fischereitätigkeit, worunter künftig auch die Einstellung wegen der Umwidmung von Schiffen auf rentable Tätigkeiten außerhalb des Fischereisektors und der Schaffung künstlicher Riffe sowie die vorübergehende Einstellung aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder aufgrund einer hohen Konzentration von Jung- ...[+++]

steun voor de vervanging van motoren omwille van de veiligheid en de brandstofefficiency, op voorwaarde dat het motorvermogen van de betrokken vaartuigen, afhankelijk van vaartuiggrootte en -type, gelijk blijft of vermindert; de uitbreiding van de steun en compensatie voor zowel de permanente als de tijdelijke stopzetting van de visserijactiviteit. Onder die regeling ressorteren nu tevens de volgende gevallen: het gebruik van vaartuigen voor activiteiten buiten de visserijsector, de aanleg van kunstmatige riffen, de sluiting van de visserij omw ...[+++]


Die statistischen Ergebnisse der letzten zehn Jahre sind vielversprechend, allerdings ist klar, dass es sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene immer noch an statistischen Indikatoren mangelt, die über die Merkmale, die Struktur und die Leistung der wissensgestützten Wirtschaft Aufschluss geben.

De statistische uitkomsten van de laatste tien jaar zijn veelbelovend, maar het is duidelijk dat het op zowel nationaal als regionaal niveau nog steeds ontbreekt aan statistische indicatoren die een goed beeld geven van de kenmerken, structuur en prestaties van de kenniseconomie.


w