Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " lebensqualität unserer bürger sicherstellen " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen noch wettbewerbsfähiger werden und die Verbesserung der Lebensqualität unserer Bürger sicherstellen.

We moeten ons concurrentievermogen blijven verbeteren en verzekeren dat de levensstandaard van onze burgers verhoogd wordt.


Wir müssen noch wettbewerbsfähiger werden und die Verbesserung der Lebensqualität unserer Bürger sicherstellen.

We moeten ons concurrentievermogen blijven verbeteren en verzekeren dat de levensstandaard van onze burgers verhoogd wordt.


– (PT) Wir müssen Umweltthemen zweifelsohne mehr Aufmerksamkeit widmen, und wir müssen Maßnahmen ergreifen, um der beständigen Schädigung der Umwelt, die die Gegenwart und die Zukunft unseres Planeten und die Lebensqualität unserer Bürger gefährdet, Einhalt zu gebieten.

− (PT) Het is duidelijk dat er meer aandacht nodig is voor milieuvraagstukken en dat er maatregelen moeten worden genomen om de voortdurende schade aan het milieu tegen te gaan, die een bedreiging vormt voor de aarde, vandaag en in de toekomst, en voor de kwaliteit van leven van de mensen.


Wenn wir rasch und entschlossen vorgehen, können wir die Schwierigkeiten unserer Bürger und Unternehmen mindern und sowohl unsere Lebensqualität als auch unsere wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit fördern.

Door een snel en doortastend optreden kunnen we de kwetsbaarheid van onze burgers en onze bedrijven verminderen en zowel onze levenskwaliteit als ons concurrentievermogen ondersteunen".


Wir sind der Auffassung, dass diese Dienstleistungsunternehmen zur Lebensqualität unserer Bürger, zur Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrien, zur Verstärkung des sozialen und territorialen Zusammenhalts beitragen.

Wij zijn van mening dat deze diensten een belangrijke bijdrage leveren aan de leefkwaliteit van de burgers, het concurrentievermogen van onze industrieën, alsmede aan het bevorderen van onze sociale en territoriale samenhang.


Wir sind der Auffassung, dass diese Dienstleistungsunternehmen zur Lebensqualität unserer Bürger, zur Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrien, zur Verstärkung des sozialen und territorialen Zusammenhalts beitragen.

Wij zijn van mening dat deze diensten een belangrijke bijdrage leveren aan de leefkwaliteit van de burgers, het concurrentievermogen van onze industrieën, alsmede aan het bevorderen van onze sociale en territoriale samenhang.


betont, dass ein stabiler Binnenmarkt unabdingbar ist, damit die europäischen Unternehmen im Wettbewerb auf den globalen Märkten bestehen und unsere Volkswirtschaften weiterhin wachsen und den Wohlstand generieren können, der erforderlich ist, um die Lebensqualität unserer Bürger aufrechtzuerhalten und zu steigern, wozu auch die Versorgung mit hochwertigen und sicheren Produkten gehört;

Benadrukt dat een solide interne markt van essentieel belang is, wil het Europese bedrijfsleven met succes op de wereldmarkten concurreren, en onze economieën willen blijven groeien en rijkdom genereren om de levenskwaliteit van onze burgers in stand te houden, c.q. te verhogen, onder meer door veilige producten van hoge kwaliteit te leveren;


„Wir sollten die Weltraumforschung zu einem Motor machen, der die wirtschaftliche Entwicklung Europas voranbringt und die Lebensqualität unserer Bürger erhöht.

Wij moeten het ruimtevaartonderzoek tot een motor maken die de economische ontwikkeling van Europa voortstuwt en de kwaliteit van het leven van onze burgers verbetert.


Ein echter Europäischer Forschungsraum (EWR) nimmt nun Gestalt an und lässt unsere Bürger an den Vorzügen einer verbesserten Lebensqualität teilhaben.

Een echte Europese onderzoeksruimte (EOR) komt stilaan tot stand en onze burgers genieten een verbeterde levensstandaard.


Bürgernahe Gestaltung der Forschungspolitik, Unterstützung der Industrie in dem Bestreben, den Bedürfnissen der Bürger besser gerecht zu werden: Dieses zweifache Anliegen veranlaßte Edith CRESSON (Kommissarin für Forschung, allgemeine und berufliche Bildung), Martin BANGEMANN (Kommissar für Industrie, Telekommunikation und Informationstechnologien) und Neil KINNOK (Kommissar für das Verkehrswesen), sich zusammenzuschließen, um die Entwicklung der Technologien zu fördern, die sowohl die Lebensqualität unserer Gesellschaft als auch die ...[+++]

De dubbele noodzaak om het onderzoekbeleid beter te laten aansluiten op wat de burger bezighoudt en om de Europese industrie te helpen daar beter op in te spelen, heeft de EU-Commissarissen Edith Cresson, voor onderzoek, onderwijs en opleiding, Martin Bangemann, voor industrie, telecommunicatie en informatie-technologie, en Neil Kinnock, voor vervoer, ertoe gebracht om gezamenlijk een impuls te geven aan de ontwikkeling van technologieën die de kwaliteit van het bestaan in onze maatschappij en het industriële concurrentievermogen van Europa gaan bepalen.


w