Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesminister für Landesverteidigung
Der rückfällig wird
Jem.
Landesverteidigung
Militärprogramm
Minister der Landesverteidigung
Ministerium der Landesverteidigung
Patient mit Rezidiv
Verteidigung des Staatsgebiets
Verteidigungspolitik
Vizepremierminister und Minister der Landesverteidigung
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « landesverteidigung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bundesminister für Landesverteidigung

Minister van Defensie


Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


Vizepremierminister und Minister der Landesverteidigung

Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt




Ministerium der Landesverteidigung

Ministerie van Landsverdediging


Minister der Landesverteidigung

Minister van Landsverdediging


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Darlegungen des Ministers der Landesverteidigung vor dem zuständigen Kammerausschuss wurde der Wille des Gesetzgebers bestätigt, die gesetzliche Grundlage der Evaluierung der Militäranwärter zu stärken: « Das erste Kapitel (die Artikel 19 bis 31) bezweckt, die gesetzliche Grundlage für die Evaluierung der Anwärter zu stärken. Diese wurde durch den Entscheid des Schiedshofes Nr. 153/2004 [zu lesen ist: 135/2004] vom 22. Juli 2004 auf eine Vorabentscheidungsfrage des Staatsrates hin als unzureichend beurteilt. Da die derzeit dem König erteilte Ermächtigung als zu vage erachtet wird ...[+++]

De uiteenzetting van de minister van Landsverdediging voor de bevoegde Kamercommissie bevestigt de wil van de wetgever om de wettelijke basis met betrekking tot de evaluatie van de kandidaat-militairen te versterken : « Het eerste hoofdstuk (de artikelen 19 tot 31) heeft tot doel de wettelijke grondslag voor de evaluatie van kandidaten te versterken. Die grondslag werd ingevolge een prejudiciële vraag van de Raad van State, door het Arbitragehof als ontoereikend bestempeld in zijn arrest nr. 153/2004 [lees : 135/2004] van 22 juli 2004 ...[+++]


« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ausüben, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist. Diese Funktionen können sich entsprechend der Personale ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze functies kunnen evolueren in functie van het pe ...[+++]


In Bezug auf die Militärpersonen, die einen Posten ausüben, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, heißt es in den Vorarbeiten: « Eine zeitweilige Amtsenthebung ist eine Maßnahme, die durch die Behörden angenommen oder verweigert werden kann. Im Hinblick auf mehr Deutlichkeit und Gleichheit wird es als opportun erachtet, die möglichen Gründe einer Verweigerung durch den Gesetzgeber festzulegen. So wird festgelegt, dass eine Militärperson, die eine Funktion ausübt, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, grundsätzlich keine zeitweilige Amtsenthebung auf Antrag erhalten kann. ...[+++]

Met betrekking tot de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Een tijdelijke ambtsontheffing is een maatregel die aanvaard of geweigerd kan worden door de overheid. Met het oog op meer duidelijkheid en gelijkheid wordt het opportuun geacht om de mogelijke redenen van een weigering door de wetgever te bepalen. Zo wordt bepaald dat een militair die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is, in principe geen tijdelijke ambtsontheffing op aanvraag kan bekomen. De Koning zal de lijst vaststellen ...[+++]


Sie wird jedoch vom Minister der Landesverteidigung ergriffen, wenn sie höchstens einen Monat dauern soll ».

Hij wordt echter door de Minister van Landsverdediging genomen wanneer hij ten hoogste een maand moet duren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der pauschale Ausschluss der Nutzung von Atomenergie für militärische Zwecke aus dem Anwendungsbereich des Euratom-Vertrags könnte unter bestimmten Umständen eine unverhältnismäßige Ausnahme zugunsten von Interessen der Landesverteidigung darstellen, bei der in keiner Weise versucht wird, diese Interessen mit Gesundheits- und Umweltbelangen ins Gleichgewicht zu bringen.

Het uitsluiten van het gebruik van kernenergie voor militaire doeleinden van het bereik van het Euratom-Verdrag kan onder bepaalde omstandigheden betekenen dat er buiten proporties uitzondering wordt gemaakt voor nationale defensiebelangen, terwijl dit geenszins recht doet aan een adequaat evenwicht tussen dergelijke belangen en gezondheids- en milieufactoren.


2. weist darauf hin, dass in den jüngsten Urteilen des Europäischen Gerichtshofs (C-317/04 und C-318/04) hervorgehoben wird, dass Fragen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Daten betreffend die öffentliche Sicherheit, die Landesverteidigung, die Sicherheit des Staates und die Tätigkeiten des Staates im strafrechtlichen Bereich, insbesondere Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 95/46/EG, nicht in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen;

2. wijst erop dat de recente arresten van het Europese Hof van Justitie (C-317/04 en C‑318/04) onderstrepen dat kwesties die verband houden met verwerkingen die betrekking hebben op de openbare veiligheid, defensie, de veiligheid van de Staat en de activiteiten van de Staat op strafrechtelijk gebied, inzonderheid artikel 3, lid 2 van Richtlijn 95/46/EG, niet onder de bevoegdheid vallen van de Gemeenschap;


Art. 4 - Unser Minister der Landesverteidigung wird mit der Ausführung des gegenwärtigen Erlasses betraut.

Art. 4. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.


w