Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten

Traduction de « künftigen ausgleichszahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies




Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage




Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beschluss der Kommission müsse die Ex-ante-Berechnungsparameter sowie diese Mechanismen erfassen, ohne die tatsächliche Höhe der künftigen Ausgleichszahlungen dadurch einzuschränken, dass lediglich die geschätzten Kosten und Einnahmen überprüft und bestätigt werden, da die Kommission andernfalls die Höhe der jährlichen Zuschüsse im Rahmen einer Beihilferegelung festlegen und kontrollieren würde anstatt die Regelung selbst.

Het besluit van de Commissie moet betrekking hebben op de parameters voor de berekening vooraf en op deze mechanismen, zonder het daadwerkelijke bedrag van de toekomstige compensatie te beperken door alleen de geraamde kosten en ontvangsten te valideren; de Commissie zou anders de jaarlijkse bedragen van een steunregeling vaststellen en controleren, in plaats van de regeling zelf.


Der Berichterstatter weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass diese Überlegungen besonders wichtig werden im Hinblick auf die künftigen Reformen der GAP und der begleitenden Maßnahmen, insbesondere der Milchquotendebatte und der Unterstützung der Jungbauern: die Landwirtschaft in den Berggebieten muss durch Ausgleichszahlungen und Förderungen der Qualitätsprodukte sowie geeignete Regelungen weiterhin unterstützt werden.

Daarom benadrukt de rapporteur met klem dat deze overwegingen des te belangrijker zijn met het oog op de toekomstige hervormingen van het GLB en van de begeleidende maatregelen, vooral betreffende het debat over de melkquota's en de steun aan jonge landbouwers: de landbouw in de berggebieden moet aan de hand van compensatiebetalingen en bevordering van kwaliteitsproducten, evenals door een gepaste regelgeving, verder worden ondersteund.


Auch Herr Geremek ist auf die Frage der künftigen Finanzierung eingegangen. Ich möchte in aller Deutlichkeit sagen, dass ich angesichts der wiederholten Äußerungen von Premierminister Blair nicht der Auffassung bin, dass dies der richtige Zeitpunkt ist, über die Ausgleichszahlungen zu sprechen, die den neuen Beitrittsländern, den so genannten B 10, angeboten werden, weil wir uns bisher nicht über den Haushalt verständigen konnten.

De heer Geremek sprak ook over de toekomstige financiering. Laat ik heel duidelijk stellen dat het in het licht van hetgeen onze minister-president vandaag heeft benadrukt, nu niet het juiste moment is om te spreken over compensatie van de recent toegetreden lidstaten, de zogenaamde A 10, aangezien er geen akkoord is over de toekomstige financiering.


Auch Herr Geremek ist auf die Frage der künftigen Finanzierung eingegangen. Ich möchte in aller Deutlichkeit sagen, dass ich angesichts der wiederholten Äußerungen von Premierminister Blair nicht der Auffassung bin, dass dies der richtige Zeitpunkt ist, über die Ausgleichszahlungen zu sprechen, die den neuen Beitrittsländern, den so genannten B 10, angeboten werden, weil wir uns bisher nicht über den Haushalt verständigen konnten.

De heer Geremek sprak ook over de toekomstige financiering. Laat ik heel duidelijk stellen dat het in het licht van hetgeen onze minister-president vandaag heeft benadrukt, nu niet het juiste moment is om te spreken over compensatie van de recent toegetreden lidstaten, de zogenaamde A 10, aangezien er geen akkoord is over de toekomstige financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Betrag ist auch in der Hinsicht beachtlich, als BSCA über die Fortführung der früheren Zahlungen hinaus auch bereits einen Anstieg der künftigen diesbezüglichen Ausgleichszahlungen der Region Wallonien eingeplant hatte, die im Zeitraum 2002-2010 eine Höhe von 5,6 Mio. EUR erreichen sollten.

Dit bedrag valt ook zo hoog uit, omdat BSCA niet alleen heeft gerekend op handhaving van het niveau van vroegere betalingen, maar bovendien is uitgegaan van een verhoging van de vergoedingen van het Waals Gewest, en dat voor een bedrag tot 5,6 miljoen euro over de periode 2002-2010.


Er ersucht die Kommission daher, in ihren künftigen Vorschlägen in ganz besonderem Maße dem Umweltschutz Rechnung zu tragen, insbesondere durch die Bereitstellung einer angemessenen technischen Unterstützung und die Gewährung von Ausgleichszahlungen für diejenigen Landwirte, die zur Erhaltung der Umwelt beitragen.

Zij verzoekt dan ook de Commissie om in de toekomst in haar voorstellen in het bijzonder rekening te houden met de eis tot bescherming van het milieu, door onder meer te voorzien in passende technische bijstand en in de uitkering van compenserende steun aan telers die bijdragen aan het behoud van het milieu.


Die Kommission hat daraufhin am heutigen Tage entschieden, a) keine Einwände gegen die Ausgleichszahlungen für die Verluste von TAP in Höhe von Esc. 35. 140.964.000 zu erheben, da für diese Beihilfe die Ausnahmeregelung nach Artikel 92 Absatz 3 des EWG-Vertrages Anwendung findet; b) das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrages einzuleiten, um einige technische Aspekte hinsichtlich des künftigen Verfahrens für die Ausgleichszahlungen für die Verluste von TAP im Verkehr nach den autonomen Regionen zu klären.

De Europese Commissie heeft in verband met dat voornemen vandaag besloten : a) geen bezwaar te maken tegen de compensatie voor het tekort van de TAP ten belope van 35.140.964.000 ESC op grond van het feit dat deze maatregel onder de vrijstelling van artikel 92, lid 3, van het Verdrag valt; b) de procedure van artikel 93, lid 2, op gang te brengen met het oog op de verduidelijking van een aantal technische aspecten betreffende de voor de toekomst te gebruiken methode voor de vergoeding van het tekort van de TAP dat verband houdt met de autonome gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' künftigen ausgleichszahlungen' ->

Date index: 2024-04-03
w