Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " künftige aufbau strukturierter beziehungen " (Duits → Nederlands) :

11. betont, dass die mittel- und langfristige politische und wirtschaftliche Stabilität und Entwicklung Russlands vom Aufbau einer echten Demokratie abhängt, und hebt hervor, dass die künftige Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland davon abhängen wird, ob Russland sich um die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte in der Russischen Föderation bemüht; bekräftigt, dass die Europäische Union guten Beziehungen zu Russla ...[+++]

11. benadrukt dat politieke en economische stabiliteit en ontwikkeling in Rusland op middellange en lange termijn staat of valt met het ontstaan van een echte democratie, en dat de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en Rusland af zal hangen van de inspanningen om de democratie, de rechtstaat en de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland te verbeteren; herhaalt dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor goede betrekkingen en constructieve samenwerking met Rusland, op voorwaarde dat het land zich aan de verplichtingen houdt die voortvloeien uit zijn permanente zetel in de VN-Veiligheidsraad en zijn lidmaatschap van de Raad ...[+++]


17. betont, dass die mittel- und langfristige Stabilität und Entwicklung von Politik und Wirtschaft in Russland vom Aufbau einer echten Demokratie abhängt, und hebt hervor, dass die künftige Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland davon abhängt, ob Russland sich um die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte in Russland bemüht;

17. benadrukt dat politieke en economische stabiliteit en ontwikkeling in Rusland op middellange en lange termijn staat of valt met het ontstaan van een echte democratie, en dat de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en Rusland af zal hangen van de inspanningen om de democratie, de rechtstaat en de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland te verbeteren;


2. betont, dass die mittel- und langfristige politische und wirtschaftliche Stabilität und Entwicklung Russlands vom Aufbau einer echten Demokratie abhängt, und hebt hervor, dass die künftige Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und Russland davon abhängen wird, ob Russland sich um die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit bemüht und die Grundrechte in der Russischen Föderation geachtet werden;

2. beklemtoont dat politieke en economische stabiliteit en ontwikkeling in Rusland afhankelijk zijn van het uitbouwen van een echte democratie en onderstreept dat de toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland zal afhangen van de inspanningen om de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten in Rusland op te voeren;


Wir befinden uns mitten im Aufbau strukturierter Beziehungen zur Afrikanischen Union und den Einrichtungen der NEPAD.

We zijn bezig gestructureerde betrekkingen op te zetten met de instellingen van de Afrikaanse Unie en het NEPAD.


Wir befinden uns mitten im Aufbau strukturierter Beziehungen zur Afrikanischen Union und den Einrichtungen der NEPAD.

We zijn bezig gestructureerde betrekkingen op te zetten met de instellingen van de Afrikaanse Unie en het NEPAD.


7.2. Des weiteren müssen die Beziehungen zu unseren derzeitigen Partnern im Rahmen des gemeinsamen Versandverfahrens auf der Grundlage einer noch intensiveren Zusammenarbeit und des umfassenden Einsatzes des gesamten künftig verfügbaren Instrumentariums der gegenseitigen Amtshilfe neu strukturiert werden.

7.2. De betrekkingen met onze huidige partners in het kader van het gemeenschappelijk douanevervoer moeten bovendien gebaseerd zijn op een nog nauwere samenwerking en een zo goed mogelijk gebruik van de beschikbare instrumenten op het gebied van de wederzijdse bijstand.


Ferner werden in den Präambeln weitere wichtige Punkte hervorgehoben, namentlich die Institutionalisierung eines regelmäßigen politischen Dialogs entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rats (Kopenhagen und Essen), die Bedeutung, die der Beteiligung der baltischen Länder an der WEU zukommt, die NATO-Partnerschaft für den Frieden und der Stabilitätspakt für Europa sowie der künftige Aufbau strukturierter Beziehungen im Rahmen der Strategie für die Vorbereitung der mittel- und osteuropäischen Länder auf den Beitritt, wie sie vom Europäischen Rat in Essen beschlossen wurde. 2. In den allgemeinen Grundsätzen der Abkommen wird bek ...[+++]

Bovendien wordt in de preambules gewezen op andere belangrijke elementen, met name de institutionalisering van een regelmatige politieke dialoog overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en van Essen, het belang dat wordt gehecht aan deelneming van de Baltische Staten aan de WEU, het partnerschap voor de vrede van de NAVO, het Stabiliteitspact voor Europa, alsmede aan de toekomstige implementatie van een geheel van gestructureerde betrekkingen in het kader van de strategie voor de voorbereiding van de landen van Midden- en Oost-Europa op de toetreding, zoals bepaald in de Europese Raad van Essen. 2) De algemene beg ...[+++]


II. Strukturierte Beziehungen Für diese Strategie kommt dem Aufbau "strukturierter Beziehungen" zwischen den assoziierten Partnerländern in Mittel- und Osteuropa und den Institutionen der Europäischen Union eine zentrale Bedeutung zu; damit soll es den assoziierten Ländern ermöglicht werden, bei der Erörterung von Fragen von beiderseitigem Interesse eine aktive Rolle zu übernehmen.

II. Gestructureerde relatie Van centraal belang voor deze strategie is de vestiging van een "gestructureerde relatie" tussen de geassocieerde partnerlanden van Midden- en Oost-Europa en de Instellingen van de Europese Unie, zodat de geassocieerde landen een wezenlijke rol kunnen spelen bij besprekingen over aangelegenheden van gemeenschappelijk belang.


Es war die erste förmliche Zusammenkunft im Verkehrssektor im Rahmen der Heranführungsstrategie, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Essen beschlossen worden war und insbesondere den Aufbau "strukturierter Beziehungen" für Beratungen über Fragen von gemeinsamem Interesse vorsieht.

Het was de eerste officiële bijeenkomst op het gebied van vervoer in het kader van de door de Europese Raad van Essen vastgestelde strategie ter voorbereiding van de toetreding, die met name voorziet in de totstandbrenging van "gestructureerde betrekkingen" voor discussies over aangelegenheden van gemeenschappelijk belang.


Er schlägt eine dreiteilige Strategie vor: von Grund auf Aufbau auf den derzeitigen Beziehungen, die wir bereits unterhalten, Auffüllen der Lücken durch Förderung parlamentarischer und geschäftlicher Kontakte und Vorbereitung auf eine mögliche künftige Initiative durch sorgfältige Untersuchung des Für und Wider einer Anzahl kürzlich vorgebrachter Gedanken, wie eine Freihandelszone und ein neuer transatlantischer Vertrag.

Hij stelt een op drie punten berustende strategie voor : voortbouwen op de bestaande relatie; opvullen van de leemten door het stimuleren van parlementaire- en zakencontacten; voorbereidselen treffen voor een eventueel toekomstig initiatief door een zorgvuldige analyse van de voor- en nadelen van een aantal recente ideeën zoals een Vrijhandelszone en een nieuw Transatlantisch Verdrag.


w