Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krone
Verlichtung der Krone vom Peripherie-Typ
Verlichtung der Krone vom Storchennest-Typ

Traduction de « krone sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verlichtung der Krone vom Peripherie-Typ | Verlichtung der Krone vom Storchennest-Typ

kroonverlichting van het ooievaarsnest-type


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derselbe Teil der Krone sollte für nachfolgende phänologische Beobachtungen über den gesamten Jahresverlauf sowie für die nächsten Jahre in Betracht gezogen werden.

Bij de opeenvolgende fenologische waarnemingen (in de loop van het jaar en de volgende jaren) moet steeds hetzelfde deel van de kroon worden beoordeeld.


Derselbe Teil der Krone sollte für nachfolgende phänologische Beobachtungen über den gesamten Jahresverlauf sowie für die nächsten Jahre in Betracht gezogen werden.

Bij de opeenvolgende fenologische waarnemingen (in de loop van het jaar en de volgende jaren) moet steeds hetzelfde deel van de kroon worden beoordeeld.


Das Projekt Vertragsrecht ist ein zentrales Anliegen der besseren Rechtsetzung, und diese Überprüfung des Besitzstands sollte zweifellos das Juwel in dieser Krone sein.

Het verbintenissenrecht ligt aan de basis van een betere wetgeving en deze herziening van het acquis moet ontegenzeggelijk de parel aan die kroon worden.


Vom Beobachtungspunkt aus sollte vorzugsweise die Spitze der Krone (Lichtkrone) sichtbar sein.

Bij voorkeur dient de top van de kroon (de „lichtkroon”) vanaf een waarnemingspunt zichtbaar te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carl Schlyter (Verts/ALE ), schriftlich (SV) Ich enthalte mich der Stimme bei der Abstimmung zu diesem Bericht, weil ich der Ansicht bin, die EU sollte zum Schutz der Schwedischen Krone und anderer EU-Währungen ebenso viele Mittel aufwenden wie für den Schutz des Euro.

Carl Schlyter (Verts/ALE ), schriftelijk . – (SV) Ik onthoud mij van stemming over dit verslag omdat ik vind dat de EU even veel middelen moet inzetten voor de bescherming van de Zweedse kroon en andere EU-valuta’s als voor de bescherming van de euro.


Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftlich (SV) Ich enthalte mich der Stimme bei der Abstimmung zu diesem Bericht, weil ich der Ansicht bin, die EU sollte zum Schutz der Schwedischen Krone und anderer EU-Währungen ebenso viele Mittel aufwenden wie für den Schutz des Euro.

Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftelijk. – (SV) Ik onthoud mij van stemming over dit verslag omdat ik vind dat de EU even veel middelen moet inzetten voor de bescherming van de Zweedse kroon en andere EU-valuta’s als voor de bescherming van de euro.


Vom Beobachtungspunkt aus sollte vorzugsweise die Spitze der Krone (Lichtkrone) sichtbar sein.

Bij voorkeur dient de top van de kroon (de „lichtkroon”) vanaf een waarnemingspunt zichtbaar te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' krone sollte' ->

Date index: 2023-08-26
w