Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CM
Dehnung unter festgelegter Kraft
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
Infrastruktur zur Krisenbewältigung
Krisenbewältigung
Krisenmanagement
Laengung unter festgelegter Kraft
Mindestlohn
Nichtmilitärische Krisenbewältigung

Traduction de « krisenbewältigung festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Infrastruktur zur Krisenbewältigung

infrastructuur van crisisbeheer


Generaldirektion Primäre Gesundheitspflege und Krisenbewältigung

Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer




nichtmilitärische Krisenbewältigung

niet-militaire crisisbeheersing


Krisenbewältigung | Krisenmanagement | CM [Abbr.]

crisisbeheer | crisisbeheersing


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. fordert nachdrücklich, dass in diesen Strategien die Ziele und Prioritäten der EU und die jeweiligen Zeitpläne für die Umsetzung klar dargelegt werden und festgelegt wird, welche Instrumente sich für die Maßnahmen am besten eignen (u. a. humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, diplomatische Schritte und Vermittlung, Wirtschaftssanktionen und die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik); fordert nachdrücklich, dass bei der politischen Erstanalyse und der Festlegung politischer Ziele berücksichtigt wird, inwieweit die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine Rolle spielt und welchen Beitrag sie leistet, damit die ...[+++]

37. benadrukt nogmaals dat dergelijke strategieën de EU-doelstellingen en -prioriteiten, evenals het specifieke tijdsbestek voor de uitvoering ervan, duidelijk zouden moeten bepalen en eveneens zouden moeten aangeven welke instrumenten het meest geschikt zijn voor elk optreden (variërend van onder andere humanitaire en ontwikkelingshulp tot diplomatiek optreden en bemiddeling, economische sancties en het GVDB); herhaalt dat het GVDB een rol zou moeten spelen bij en een bijdrage zou moeten leveren tot de initiële politieke analyse en de bepaling van de beleidsdoelstellingen, zodat de GVDB-planners en de betreffende parlementaire instelli ...[+++]


5. weist darauf hin, dass in Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) der Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung festgelegt wird, und hebt hervor, dass es zu Spannungen zwischen dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung einerseits und dem umfassenden Ansatz für die Krisenbewältigung außerhalb der EU andererseits kommen könnte; betont, dass das wichtigste Ziel der Entwicklungspolitik der EU in der Beseitigung der Armut liegt und dass es daher von wesentlicher ...[+++]

5. herinnert eraan dat in artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) het beginsel beleidscoherentie voor ontwikkeling is vastgesteld, en wijst er met klem op dat er een spanningsveld zouden kunnen ontstaan tussen dit beginsel enerzijds en de alomvattende aanpak van crisisbeheer buiten de EU anderzijds; benadrukt dat de uitbanning van armoede het voornaamste doel van het EU-ontwikkelingsbeleid vormt, en dat het daarom van essentieel belang is dat doelstellingen op het vlak van armoedebestrijding niet worden verwaarloosd in het buitenlandse beleid van de EU en dat de alomvattende aanpak geen afbreuk doe ...[+++]


42. vertritt entschieden den Standpunkt, dass die EU imstande sein sollte, Frieden und Stabilität langfristig zu konsolidieren; fordert, dass weit im Voraus klare Strategien für den Übergang von den Instrumenten zur kurzfristigen Krisenbewältigung (vor allem diplomatischen Maßnahmen, Instrumenten der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und der GD ECHO und dem neuen Instrument für Sicherheit und Frieden) zu den Instrumenten für Nachkrisensituationen (insbesondere dem Instrument für Sicherheit und Frieden und der Entwicklungshilfe) festgelegt werden, d ...[+++]

42. stelt met klem dat de EU in staat zou moeten zijn om de vrede en stabiliteit op lange termijn te versterken; dringt aan op duidelijke, ruim van te voren vastgelegde overgangsstrategieën tussen instrumenten voor crisisreactie op korte termijn (met name diplomatieke, GVDB- en ECHO-instrumenten en het nieuwe ISP) en post-crisisinstrumenten (met name ISP en ontwikkelingshulp) teneinde de vorderingen in het veld te ondersteunen; is - als belangrijke eerste stap - verheugd over de effectieve samenwerking tussen de EDEO en de Commissie ter ondersteuning van de GVDB-missie in Mali, en het in een vroeg stadium in overweging nemen van een ex ...[+++]


1. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat konkrete Schritte unternommen hat, um die Krise im Euro-Währungsgebiet zu bewältigen, und anerkannt hat, dass eine Reaktion erforderlich ist, die sowohl auf Haushaltskonsolidierung als auch auf Wachstum abzielt; ist der Ansicht, dass auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates in Bezug auf die Herausforderungen, mit denen Europa konfrontiert ist, ein stärker auf eine ausgewogenere, wirtschaftliche effektive und sozial gerechte Agenda zur Krisenbewältigung ausgerichtetes Konzept festgelegt wurde;

1. is ingenomen met de concrete stappen die de Europese Raad heeft ondernomen om de crisis in de eurozone het hoofd te bieden en met de erkenning van het feit dat een antwoord nodig is waarmee zowel begrotingsconsolidatie als groei worden aangepakt; is van oordeel dat de top een afspiegeling is van het beleid van de Europese Raad betreffende de problemen waarmee Europa kampt, dat gericht is op een evenwichtigere, vanuit economisch oogpunt doeltreffende en sociaal rechtvaardige crisisbestrijdingsagenda;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den besonderen, mit der Krisenbewältigung in Zusammenhang stehenden Charakter der Risikoteilungsinstrumente betrifft, wie in dieser Verordnung vorgesehen, so sollten die besonderen Vorschriften und Bedingungen einer jeden Zusammenarbeit in einer individuellen Kooperationsvereinbarung festgelegt werden, die zwischen der Kommission und der EIB gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften abgeschlossen wird.

Wat betreft de specifieke crisisbeheersfunctie van de risicodelingsinstrumenten, zoals bepaald in deze verordening, moeten de specifieke voorwaarden van iedere samenwerking worden vastgelegd in een afzonderlijke samenwerkingsovereenkomst die tussen de Commissie en de EIB wordt gesloten overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen


Was den besonderen, mit der Krisenbewältigung in Zusammenhang stehenden Charakter der Risikoteilungsinstrumente betrifft, wie er sich aus dieser Verordnung ergibt, so sollten die besonderen Vorschriften und Bedingungen einer jeden Zusammenarbeit in einer individuellen Kooperationsvereinbarung festgelegt werden, die gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften zwischen der Kommission und der EIB abgeschlossen wird.

Wat betreft de specifieke crisisbeheersfunctie van het risicodelingsinstrument, zoals vermeld in deze verordening, moeten de specifieke voorwaarden van iedere samenwerking worden vastgelegd in een afzonderlijke samenwerkingsovereenkomst die tussen de Commissie en de EIB wordt gesloten overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.


Der Rat kann das Komitee für den Zweck und die Dauer einer Operation zur Krisenbewältigung, die vom Rat festgelegt werden, ermächtigen, geeignete Beschlüsse hinsichtlich der politischen Kontrolle und strategischen Leitung der Operation zu fassen.

De Raad kan het comité voor het doel en de duur van een crisisbeheersingsoperatie, als bepaald door de Raad, machtigen passende besluiten te nemen over de politieke controle en strategische leiding van de operatie.


60. Der Europäische Rat begrüßt den Abschluss und die Umsetzung von EU-NATO-Dauervereinbarungen, insbesondere die Berlin-plus-Vereinbarungen, durch die die Einsatzfähigkeit der Union verbessert und der Rahmen für die strategische Partnerschaft zwischen den beiden Organisationen im Bereich der Krisenbewältigung festgelegt wurden.

60. De Europese Raad reageert instemmend op de sluiting en uitvoering van de Permanente Regelingen EU-NAVO, met name Berlijn Plus, waardoor het militaire vermogen van de Unie is versterkt en het kader is geschapen voor het strategisch partnerschap inzake crisisbeheersing tussen de beide organisaties.


Der Europäische Rat hat auf seinen Tagungen in Helsinki (Dezember 1999), Santa Maria da Feira (Juni 2000) und Nizza (Dezember 2000) konkrete Ziele im Bereich der nichtmilitärischen Krisenbewältigung festgelegt.

De Europese Raden van HELSINKI (december 1999), SANTA MARIA DA FEIRA (juni 2000) en NICE (december 2000) hebben concrete doelstellingen aangenomen op het gebied van de niet-militaire crisisbeheersing.


Das Planziel ist weiter präzisiert worden; ein Ausschuß für die nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung ist eingesetzt worden; beim Ratssekretariat ist ein Koordinierungsmechanismus eingerichtet worden, der in vollem Umfang mit den Dienststellen der Kommission zusammenwirkt; die Studie zur Festlegung konkreter Ziele im Bereich der nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung ist abgeschlossen worden; für die nichtmilitärische Polizei sind konkrete Ziele festgelegt worden.

Het hoofddoel is verder uitgewerkt, er is een Comité voor de civiele aspecten van crisisbeheersing opgezet; er is binnen het secretariaat van de Raad een coördinatiemechanisme ingesteld dat volledig samenwerkt met de Commissiediensten; de studie ter omschrijving van de concrete doelstellingen qua civiele aspecten van crisisbeheersing is afgerond en er zijn concrete doelstellingen voor de civiele politie vastgesteld.


w