Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Humanitäre Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Krise
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
Lage der Krim
Politische Krise
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Thyreotoxische Krise
Weltkrise
Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Traduction de « krise inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis


Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie






Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da wir uns inzwischen aus der Krise herausbewegen, sollte Russland z.

Nu wij uit de crisis komen, zou Rusland bijvoorbeeld de in 2007 opgelegde unilaterale tariefverhogingen ongedaan moeten maken.


2015 entstand unter dem Eindruck der Lehren aus der Ebola-Krise das Konzept einer „Reserve“ von Expertenteams für die medizinische Versorgung und öffentliche Gesundheit – inzwischen bekannt als das „European Medical Corps“.

Naar aanleiding van de ervaringen met de ebola-crisis ontstond in 2015 het idee voor een "reserve" van medische en volksgezondheidsteams die ingezet kunnen worden uit hoofde van het Uniemechanisme voor civiele bescherming. Dit idee is nu bekend onder de naam Europees medisch korps.


Im Vergleich zum Höhepunkt der Krise im Jahr 2013 sind in der EU inzwischen 1,8 Mio. junge Menschen weniger arbeitslos und 1 Mio. ehemalige junge NEET („Not in Employment, Education or Training“) haben inzwischen eine Arbeit oder eine schulische oder berufliche Ausbildung gefunden.

Sinds het hoogtepunt van de crisis in 2013 zijn er 1,8 miljoen jonge werklozen minder in de EU. Bovendien zijn er 1 miljoen jongeren minder die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (de zogenaamde NEET's).


Es scheint leider so zu sein, dass die internationale Öffentlichkeit dieses Land in der Krise inzwischen vergessen hat.

Het heeft er helaas echter veel van dat de internationale publieke opinie dit in crisis verkerende land alweer is vergeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es scheint leider so zu sein, dass die internationale Öffentlichkeit dieses Land in der Krise inzwischen vergessen hat.

Het heeft er helaas echter veel van dat de internationale publieke opinie dit in crisis verkerende land alweer is vergeten.


fordert die Erstellung eines humanitären Soforthilfeprogramms unter Mitwirkung der EU und Koordinierung seitens der Vereinten Nationen, um die von der Krise am stärksten betroffenen Kambodschaner zu unterstützen, insbesondere die Beschäftigen des Textil- und Bausektors, die inzwischen ihre Arbeitsplätze verloren haben;

verzoekt om het opzetten van een humanitair noodplan, met deelname van de EU en gecoördineerd door de VN, om de bevolkingsgroepen in Cambodja die het zwaarst getroffen zijn door de crisis te helpen, met name de werknemers in de textielsector en in de bouw die hun baan verloren hebben;


Wir brauchen eine starke und verbindliche Resolution zu Birma auf dieser Ebene, da die Krise inzwischen die Sicherheit der gesamten Region beeinflusst.

We hebben een krachtige en bindende resolutie op het niveau van de Verenigde Naties nodig, omdat deze crisis nu van invloed begint te worden op algehele veiligheidssituatie in de regio.


Die Kommission hat jedoch inzwischen in ihrer Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Finanzinstituten im Kontext der derzeitigen globalen Finanzkrise (38) (nachstehend „Bankenmitteilung“), in ihrer Mitteilung über die Rekapitalisierung von Finanzinstituten in der derzeitigen Finanzkrise: Beschränkung der Hilfen auf das erforderliche Minimum und Vorkehrungen gegen unverhältnismäßige Wettbewerbsverzerrungen (39) (nachstehend „Rekapitalisierungsmitteilung“) sowie in ihrer Mi ...[+++]

Sindsdien heeft de Commissie evenwel erkend dat de wereldwijde financiële crisis tot een ernstige verstoring in de economie van lidstaten kan leiden en dat met maatregelen om banken te ondersteunen, deze verstoring kan worden opgeheven; zij deed dat met name in haar mededeling betreffende de toepassing van de staatssteunregels op maatregelen in het kader van de huidige wereldwijde financiële crisis genomen met betrekking tot financiële instellingen (38) (hierna „de bankenmededeling” genoemd), in haar mededeling „De herkapitalisatie van financiële instellingen in de huidige financiële crisis: beperking van steun tot het noodzakelijke min ...[+++]


Da wir uns inzwischen aus der Krise herausbewegen, sollte Russland z.

Nu wij uit de crisis komen, zou Rusland bijvoorbeeld de in 2007 opgelegde unilaterale tariefverhogingen ongedaan moeten maken.


Obwohl das Versagen des IWF und der Weltbank, die Krise vorherzusagen, und ihre Fehler beim Umgang mit der Krise inzwischen allgemein anerkannt sind (zum Teil, etwa im Fall von Indonesien, auch von diesen Organisationen selbst), wurde bisher sehr wenig unternommen, um den IWF und die Weltbank zu reformieren und einen Rahmen von Regeln und Verfahren zu schaffen, der seiner Aufgabe gerecht wird.

Hoewel het IMF en de Wereldbank niet in staat bleken de crisis te voorspellen en nu alom hun vergissingen bij het aanpakken hiervan nu alom worden erkend (ook tot op zekere hoogte door de instellingen zelf, in het geval van Indonesië), is tot op heden weinig gebeurd om het IMF en de Wereldbank te hervormen en een kader van voorschriften en praktijken in het leven te roepen dat op zijn taken berekend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' krise inzwischen' ->

Date index: 2022-05-07
w