Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Humanitäre Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Krise
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
Lage der Krim
Politische Krise
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Thyreotoxische Krise
Weltkrise
Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Vertaling van " krise gestärkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis


Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie






Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]




internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn wir gemeinsam handeln, können wir die Krise überwinden und gestärkt aus ihr hervorgehen.

Als we de handen ineenslaan en alles op alles zetten, kunnen we sterker uit de crisis te voorschijn komen.


Wir brauchen eine Strategie, welche es uns ermöglicht, gestärkt aus dieser Krise hervorzugehen und die EU in eine intelligente, nachhaltige und integrative Wirtschaft zu verwandeln, die durch ein hohes Beschäftigungs- und Produktivitätsniveau sowie einen ausgeprägten sozialen Zusammenhalt gekennzeichnet ist.

We hebben een strategie nodig waarmee we sterker uit de crisis komen en van de EU een slimme, duurzame en inclusieve economie kunnen maken met een hoog niveau van werkgelegenheid, productiviteit en sociale cohesie.


A. in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten unter gravierenden Haushaltsproblemen leiden und dass der Unionshaushalt dieser Tatsache Rechnung zu tragen hat; in der Erwägung, dass der Haushaltsplan der Union eines der grundlegenden Instrumente zur Steuerung von Investitionen darstellt, das in Zeiten der Krise gestärkt werden müsste;

A. overwegende dat veel lidstaten te maken hebben met ernstige begrotingsproblemen en dat dit in de begroting van de Unie moet worden weerspiegeld; overwegende dat de begroting van de Unie onder meer een uitstekend instrument is dat als katalysator voor investeringen kan fungeren en in crisistijden moet worden versterkt;


Darin liegt der Schlüssel, damit Europa gestärkt aus der Krise hervorgehen kann – wir müssen die aus der anhaltenden Fragmentierung entstehenden Wachstumshindernisse beseitigen.

De huidige fragmentatie belemmert de groei en moet worden weggenomen, zodat Europa sterker uit de crisis tevoorschijn kan komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. unter Hinweis auf die Lage der öffentlichen Finanzen in den Mitgliedstaaten und in der Erwägung, dass der Haushaltsplan der Union eines der grundlegenden Instrumente zur Steuerung von Investitionen darstellt, das in Zeiten der Krise gestärkt werden müsste,

A. gezien de situatie van de overheidsfinanciën op het niveau van de lidstaten, en overwegende dat de begroting van de Unie onder meer een essentieel instrument is dat als katalysator voor investeringen kan fungeren, dat in crisistijden moet worden versterkt;


A. unter Hinweis auf die Lage der öffentlichen Finanzen auf nationaler Ebene, und in der Erwägung, dass der Haushaltsplan der Union unter anderem ein einzigartiges Instrument zur Steuerung von Investitionen darstellt, das in Zeiten der Krise gestärkt werden müsste;

A. gezien de situatie van de overheidsfinanciën op nationaal niveau, en overwegende dat de begroting van de Unie onder meer een instrument is dat als katalysator voor investeringen kan fungeren, dat in crisistijden moet worden versterkt;


Um es der Union zu ermöglichen, durch die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit, Produktivität, Wachstumspotenzial, sozialem Zusammenhalt und wirtschaftlicher Konvergenz intern und auf internationaler Ebene gestärkt aus der Krise hervorzugehen, hat der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juni 2010 eine neue Unionsstrategie für Wachstum und Beschäftigung angenommen, die auch Ziele in den Bereichen Armutsbekämpfung, Bildung, Innovation und Umweltschutz umfasst.

Om de Unie in staat te stellen zowel intern als op internationaal niveau sterker uit de crisis te komen door stimulering van het concurrentievermogen, de productiviteit, het groeipotentieel, de sociale cohesie en economische convergentie, heeft de Europese Raad, in zijn conclusies van 17 juni 2010, een nieuwe strategie van de Unie voor groei en werkgelegenheid vastgesteld die tevens doelstellingen voor armoedebestrijding, onderwijs, innovatie en het milieu bevat.


Die Rolle der Europäischen Union muss infolge dieser Krise gestärkt werden.

De rol van de Europese Unie moet in de nasleep van deze crisis worden versterkt.


Zum einen üben die Bürger Europas Druck aus. Zum anderen gibt es weltweit Menschen, die von uns erwarten, dass wir unsere Führungsqualitäten unter Beweis stellen und die Stabilität der Finanzsysteme verbessern, dass wir unser Äußerstes tun, um diese Art von Krise zukünftig zu verhindern, und dass wir dafür sorgen, dass wir aus dieser Krise gestärkt hervorgehen.

De Europese burgers voeren druk uit, maar er zijn ook in de hele wereld mensen die verwachten dat wij blijk geven van leiderschap en de stabiliteit van de financiële stelsels verbeteren, dat we ons uiterste best doen om dit soort crises in de toekomst te voorkomen en ervoor te zorgen dat we sterker uit de crisis kunnen komen dan toen ze uitbrak.


Die Kommission hat vorgeschlagen, eine neue Strategie für das nächste Jahrzehnt, die Strategie Europa 2020 , zu konzipieren, damit die Union gestärkt aus dieser Krise hervorgehen und ihre Wirtschaft in ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum überführen kann.

De Commissie heeft voorgesteld om voor de komende tien jaar een nieuwe strategie vast te stellen. Deze Europa 2020-strategie moet de Unie in staat stellen sterker uit de crisis tevoorschijn te komen en haar economie af te stemmen op slimme, duurzame en inclusieve groei.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' krise gestärkt' ->

Date index: 2024-05-27
w