Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Humanitäre Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Krise
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
Lage der Krim
Politische Krise
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Thyreotoxische Krise
Weltkrise
Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Traduction de « krise dienen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis


Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie






Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Länderstrategiepapiere, auf denen der Programmierungsprozess für die EG-Zusammenarbeit nunmehr basiert, müssen den zentralen Bezugspunkt für die verschiedenen Interventionen in den einzelnen Stadien der Krise bilden und als Vorausplanungs- und Präventionsinstrument dienen, indem Konfliktindikatoren einbezogen werden.

De nationale strategiedocumenten waarop het nieuwe programmeringsproces voor de EG-samenwerking is gebaseerd, moeten als centrale referentie dienen voor het oriënteren van de verschillende maatregelen in de verschillende fases van de crisiscyclus en, door het opnemen van conflictindicatoren, als planning- en preventie-instrument.


7. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ein Gleichgewicht zwischen Maßnahmen, die der Bewältigung der unmittelbaren Herausforderungen der Krise dienen, und mittel- und langfristigen Maßnahmen zu wahren und insbesondere jenen Maßnahmen Vorrang zu geben, die

7. dringt er in dit verband bij de lidstaten en de Commissie op aan het evenwicht te bewaren tussen de maatregelen die worden genomen ter bestrijding van de directe gevolgen van de crisis en het beleid op middellange en lange termijn, en daarbij vooral prioriteit te geven aan activiteiten die erop gericht zijn:


7. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ein Gleichgewicht zwischen Maßnahmen, die der Bewältigung der unmittelbaren Herausforderungen der Krise dienen, und mittel- und langfristigen Maßnahmen zu wahren und insbesondere jenen Maßnahmen Vorrang zu geben, die

7. dringt er in dit verband bij de lidstaten en de Commissie op aan het evenwicht te bewaren tussen de maatregelen die worden genomen ter bestrijding van de directe gevolgen van de crisis en het beleid op middellange en lange termijn, en daarbij vooral prioriteit te geven aan activiteiten die erop gericht zijn:


Gleichzeitig werden dabei die unter Führung der Vereinten Nationen laufenden Bemühungen zur Förderung der Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in vollem Umfang unterstützt. Für die anhaltenden Bemühungen zur Bewältigung der Krise in Syrien wurden Mittel in Höhe von 3,6 Mrd. EUR bereitgestellt, die für humanitäre Zwecke sowie für Maßnahmen zur Stabilisierung und Entwicklung innerhalb Syriens genutzt werden und die der Unterstützung syrischer Flüchtlinge in Ländern wie dem Libanon, Jordanien, der Türkei und dem Irak dienen.

Als onderdeel van de voortdurende inspanningen met betrekking tot de crisis in Syrië is 3,6 miljard EUR aan steun verleend voor humanitaire, stabilisatie- en ontwikkelingshulp in Syrië en om Syrische vluchtelingen in landen als Libanon, Jordanië, Turkije en Irak bij te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stellte diese Bemühungen in den größeren Kontext der Wirtschaftskrise und erklärte, dass "die Kreativität der Städte und Regionen auch zur Bewältigung der Krise dienen kann, mit der wir alle konfrontiert sind".

Met het oog op de economische crisis stelde zij vast dat "de creativiteit van steden en regio's kan worden gebruikt om de huidige crisis te lijf te gaan".


Die Lügen und die demagogischen Äußerungen von Vertretern der bürgerlichen Regierungen, der Kräfte der europäischen Einbahnstraße, wonach die Europäische Union und die EWU als ein Schutzschild gegen die Krise dienen werden, die Märchen über den europäischen Markt von 480 Millionen, die große europäische Familie, die gemeinschaftliche Solidarität und ähnliches idealistisches Gerede sind gescheitert.

Failliet gaan daarentegen de leugens en de demagogische verklaringen van de vertegenwoordigers van de bourgoisregeringen en de krachten van het Europees eenrichtingverkeer, volgens de welke de Europese Unie en de EMU een schild zouden zijn tegen crisissen. Failliet gaan de sprookjes over de Europese markt van 480 miljoen mensen, over de grote Europese familie en de communautaire solidariteit en over meer van dat ideologisch gefantaseer.


Die Lügen und die demagogischen Äußerungen von Vertretern der bürgerlichen Regierungen, der Kräfte der europäischen Einbahnstraße, wonach die Europäische Union und die EWU als ein Schutzschild gegen die Krise dienen werden, die Märchen über den europäischen Markt von 480 Millionen, die große europäische Familie, die gemeinschaftliche Solidarität und ähnliches idealistisches Gerede sind gescheitert.

Failliet gaan daarentegen de leugens en de demagogische verklaringen van de vertegenwoordigers van de bourgoisregeringen en de krachten van het Europees eenrichtingverkeer, volgens de welke de Europese Unie en de EMU een schild zouden zijn tegen crisissen. Failliet gaan de sprookjes over de Europese markt van 480 miljoen mensen, over de grote Europese familie en de communautaire solidariteit en over meer van dat ideologisch gefantaseer.


Ich freue mich, dass die Prioritäten, die auf dem G20 angenommen wurden, auf der Grundlage nachhaltigen Wachstums der realen Wirtschaft basieren, die nicht nur der Motor sein wird, der die Schaffung von Arbeitsplätzen sicherstellt, sondern auch als Garantie für den Schutz der Öffentlichkeit - besonders der Ärmsten und Schwächsten - vor den negativen Auswirkungen der Krise dienen wird.

Ik ben heel tevreden dat de door de G20 vastgelegde prioriteiten gebaseerd zijn op het idee dat een duurzame groei van de reële economie als motor moet dienen voor het scheppen van banen, en dat diezelfde groei ook de bescherming moet garanderen van al die mensen die de negatieve gevolgen van de crisis ondervinden, inzonderheid de armste en meest kwetsbare groepen.


Der Plan, der eine umfassende Antwort auf die Krise darstellen soll, wird als brauchbare Grundlage für die weiteren Erörterungen dienen.

Het plan wil een alomvattende oplossing bieden voor de crisis en zal een goed uitgangspunt vormen voor verdere besprekingen.


Humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich kann auch dazu dienen, die Existenzgrundlage einer von einer Krise betroffenen Bevölkerung zu stärken und schädliche Überlebensstrategien (wie z. B. den Verkauf von Produktionsmitteln oder eine Anhäufung von Schulden) zu verhindern bzw. rückgängig zu machen, die kurz- oder langfristig die Lebensgrundlage und die Ernährungssicherheit bzw. den Ernährungszustand dieser Bevölkerung schädigen könnten.

Humanitaire voedselhulp kan ook worden gebruikt om bronnen van levensonderhoud van door een crisis getroffen bevolkingen te beschermen of te versterken en om negatieve overlevingsmechanismen (zoals de verkoop van productiemiddelen of het opbouwen van schulden) te voorkomen of terug te draaien, zodat op korte of langere termijn de bronnen van inkomsten, de voedselzekerheid en de voedingssituatie geen schadelijke gevolgen ondervinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' krise dienen' ->

Date index: 2022-06-03
w