Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gangstertum
High-Tech-Kriminalität
Hightechkriminalität
Hochtechnologie-Kriminalität
Internationale Kriminalität
Internet-Kriminalität
Kleine Kriminalität
Kriminalität
Kriminalität im Revier
Online-Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
UNICRI
Vorbeitrittsvereinbarung

Traduction de « kriminalität denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Interregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege [ UNICRI ]

Interregionaal Crimineel en Gerechtelijk Onderzoeksinstituut van de Verenigde Naties [ Unicri ]


Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern

Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]


Internet-Kriminalität | Online-Kriminalität

internetcriminaliteit | onlinecriminaliteit | onlinemisdrijf


Hightechkriminalität | High-Tech-Kriminalität | Hochtechnologie-Kriminalität

hightech-criminaliteit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel schneller zum Tragen kommen, und forder ...[+++]

45. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen ...[+++]


47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel schneller zum Tragen kommen, und forder ...[+++]

47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin dankbar, dass der schwedische Ratsvorsitz Themen hervorhob, die unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger, unsere Wählerschaft, betrifft, und zwar den Klimawandel, die Finanzkrise, die Sicherung der Arbeitsplätze und die Bekämpfung der Kriminalität, denn um gute Arbeit leisten zu können, müssen wir mit denjenigen im Einklang sein, die uns gewählt haben.

– (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, ik heb het op prijs gesteld dat er tijdens het Zweedse voorzitterschap thema’s zijn benadrukt die onze medeburgers, onze kiezers, interesseren, namelijk het milieu en de klimaatverandering, de financiële crisis, de bescherming van arbeidsplaatsen en de strijd tegen de criminaliteit.


Frans Timmermanns, Erster Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Die Europäische Kommission begrüßt diese Initiative des Vereinigten Königreichs sehr, denn sie bedeutet, dass das Vereinigte Königreich weiterhin mit seinen Nachbarländern bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in einem EU-weiten Rahmen zusammenarbeiten wird.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans zei: "De Europese Commissie is bijzonder ingenomen met deze stap van het Verenigd Koninkrijk. Het betekent dat het Verenigd Koninkrijk de grensoverschrijdende criminaliteit samen met zijn buurlanden in een EU-breed kader wil blijven bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn die Rolle der MINURCAT ist wesentlich, um wirksam auf nicht militärische Bedrohungen durch Banditismus und Kriminalität reagieren zu können.

MINURCAT speelt immers een essentiële rol om op een doeltreffende wijze te kunnen reageren op de niet-militaire bedreigingen van banditisme en andere vormen van criminaliteit.


Er hat darüber hinaus erhebliche Konsequenzen für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, denn wie überall ist es dem organisierten Verbrechen auch in diesem speziellen Bereich gelungen, Fuß zu fassen.

Uiteraard zijn er ook meteen ernstige implicaties op het vlak van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, die immers altijd en overal opduikt en dus ook al tot dit terrein is doorgedrongen.


Außerdem besteht ein klarer Zusammenhang zwischen „Transplantationstourismus“ und organisierter Kriminalität, denn es wäre naiv zu glauben, dass ein Patient ein geeignetes Organ finden und kaufen und die Transplantation organisieren könnte, ohne die Hilfe eines Netzwerks von Vermittlern und medizinischem Personal.

Bovendien zijn er duidelijke banden tussen "transplantatietoerisme" en de georganiseerde misdaad, omdat het immers naïef zou zijn te veronderstellen dat een patiënt een donor kan identificeren en een passend orgaan kan kopen en de transplantatie ervan kan organiseren zonder de hulp van een netwerk van tussenpersonen en vertegenwoordigers van de medische stand.


Derartige Konflikte stellen eine Gefahr für die eigene Sicherheit dar, denn sie könnten eskalieren, zu Massenflüchtlingsströmen, Störungen in der Energieversorgung und den Handels- und Verkehrsverbindungen führen und die Verbreitung von Terrorismus und organisierter Kriminalität (einschließlich Menschen-, Drogen- und Waffenhandel) begünstigen.

Conflicten in de regio kunnen de veiligheid van de Unie bedreigen, hetzij door het risico op escalatie of het ontstaan van vluchtelingenstromen, hetzij door onderbreking van de energievoorziening of het afsnijden van de handels- en vervoersverbindingen, hetzij door de verspreiding van terrorisme en georganiseerde misdaad, met inbegrip van mensenhandel en drugs- en wapenhandel.


Die Union und die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung gemeinsam angehen, denn Terrorismus und organisierte Kriminalität kennen keine Vorschriften oder Grenzen.

De Unie en de lidstaten moeten hier samen aan werken, want terrorisme en georganiseerde criminaliteit trekken zich niets aan van grenzen of procedures.


Denn wir sind nicht nur wichtige Handelspartner, sondern auch Partner im Kampf gegen den Terrorismus, die organisierte Kriminalität und den Drogenhandel.

Niet alleen zijn wij belangrijke handelspartners, wij zijn ook partners in de strijd tegen het terrorisme, de georganiseerde misdaad en de drugshandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kriminalität denn' ->

Date index: 2021-01-26
w