Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kopenhagen-Prozess

Traduction de « kopenhagen-prozess dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kopenhagen-Prozess ist fester Bestandteil des strategischen Regelwerks „Allgemeine und berufliche Bildung“ (ET 2020) und soll dazu beitragen, die Ziele der Strategie Europa 2020 für den Bildungsbereich zu erreichen.

Het Proces van Kopenhagen maakt integraal onderdeel uit van de strategische set regels „Education and training” (Onderwijs en opleiding, ET 2020) en heeft als doel bij te dragen aan opleidingsgerelateerde doelstellingen van de strategie Europa 2020


33. erinnert daran, dass es Ziel des Kopenhagen-Prozesses ist, den Einzelnen dazu zu ermutigen, das breite Spektrum der bestehenden Möglichkeiten an beruflicher Bildung zu nutzen (z. B. in der Schule, an der Hochschule, am Arbeitsplatz oder durch private Kurse);

33. herinnert eraan dat met het proces van Kopenhagen wordt beoogd individuen aan te moedigen gebruik te maken van het brede pallet aan mogelijkheden op het gebied van beroepsopleiding (bijvoorbeeld op school, in het hoger onderwijs, op de werkvloer of via particuliere opleidingen);


33. erinnert daran, dass es Ziel des Kopenhagen-Prozesses ist, den Einzelnen dazu zu ermutigen, das breite Spektrum der bestehenden Möglichkeiten an beruflicher Bildung zu nutzen (z. B. in der Schule, an der Hochschule, am Arbeitsplatz oder durch private Kurse);

33. herinnert eraan dat met het proces van Kopenhagen wordt beoogd individuen aan te moedigen gebruik te maken van het brede pallet aan mogelijkheden op het gebied van beroepsopleiding (bijvoorbeeld op school, in het hoger onderwijs, op de werkvloer of via particuliere opleidingen);


2. erinnert daran, dass es Ziel des Kopenhagen-Prozesses ist, den Einzelnen dazu zu ermutigen, das breite Spektrum der bestehenden Möglichkeiten an beruflicher Bildung zu nutzen (z. B. in der Schule, an der Hochschule, am Arbeitsplatz oder durch private Kurse);

2. herinnert eraan dat met het proces van Kopenhagen wordt beoogd individuen aan te moedigen gebruik te maken van het brede pallet aan mogelijkheden op het gebied van beroepsopleiding (bijvoorbeeld op school, in het hoger onderwijs, op de werkvloer of via particuliere opleidingen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bologna-Prozess (für die Hochschulbildung), der Kopenhagen-Prozess (für die berufliche Aus- und Weiterbildung) und der Europäische Forschungsraum haben dazu beigetragen, die Transparenz zu verbessern und die Anerkennung der Qualifikationen und Credits, die weiterhin in einzelstaatlicher Verantwortung liegen, zu Bildungszwecken zu vereinfachen.

Het Bolognaproces (voor hoger onderwijs), het proces van Kopenhagen (voor beroepsonderwijs en –opleiding) en de Europese onderzoekruimte hebben de transparantie helpen vergroten en de erkenning van kwalificaties en studiepunten, die een nationale bevoegdheid blijft, voor onderwijskundige doeleinden vereenvoudigd.


(10a) Die Förderung der gemeinsamen europäischen Werte und der zwischen­menschlichen Kontakte im Zusammen­hang mit der Europäischen Nach­bar­schafts­politik (ENP), insbesondere durch Bildungs- und Jugendaustausch, muss das Kernstück des Programms Erasmus Mundus bilden. Sie ist durch einen politischen Dialog zu unterstützen, der dazu dient, die Modernisierung und die Reform­anstrengungen der Partnerländer im Bildungswesen zu verbessern, und muss zur Verbesserung der Kenntnisse fremder Sprachen und Kulturen und zur Förderung des interkulturellen Dialogs wie auch zur Konvergenz mit den politischen Maßnahmen der EU beitragen, einschließlich des Bologna-Prozesse ...[+++]

(10 bis) Het bevorderen van gemeenschappelijke Europese waarden en persoonlijke contacten in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), in het bijzonder middels educatieve en jongerenuitwisselingen, vormt de kern van het Erasmus Mundusprogramma, ondersteund door een beleidsdialoog die gericht is op versterking van de moderniserings - en hervormingsinspanningen door de partnerlanden op het gebied van onderwijs, en is bedoeld om bij te dragen aan de verbetering van de kennis van vreemde talen en culturen en aan de bevordering van de interculturele dialoog, alsook aan de convergentie met EU-beleidsmaatregelen, met inbegrip van het proces van Bologna en dat van Kopenhagen.


C. in der Erwägung, dass die Schaffung eines EQR u.a. auf der Basis der bereits vorhandenen Qualifikationsstrukturen des Bologna- und Kopenhagen-Prozesses als geeignetes Instrument begrüßt werden sollte, das dazu dienen kann, Transparenz, Übertragbarkeit, Anerkennung und Nutzung erworbener Qualifikationen und Kompetenzen in den verschiedenen Mitgliedstaaten auf verschiedenen Niveaus zu fördern und den Zugang aller Bürger zu Angeboten des lebenslangen Lernens zu erleichtern,

C. overwegende dat de totstandbrenging van een EQF onder meer op basis van de bestaande kwalificatiestructuren van de processen van Bologna en Kopenhagen moet worden verwelkomd als een passend instrument voor de bevordering van de transparantie, overdraagbaarheid, erkenning en benutting van de behaalde kwalificaties en competenties tussen verschillende lidstaten en op verschillende niveaus, en tevens een middel ter bevordering van de toegankelijkheid van de mogelijkheden voor levenslang leren voor alle burgers,


Außerdem hat der Kopenhagen-Prozess dazu beigetragen, die Rolle der beruflichen Bildung bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie mit Blick auf ihre drei Dimensionen — Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt — zu stärken.

Het proces van Kopenhagen heeft tevens bijgedragen aan het vergroten van de rol van beroepsonderwijs en -opleiding bij de uitvoering van de strategie van Lissabon wat betreft de drie dimensies ervan: concurrentievermogen, werkgelegenheid en sociale samenhang.


Außerdem hat der Kopenhagen-Prozess dazu beigetragen, die Rolle der beruflichen Bildung bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie mit Blick auf ihre drei Dimensionen — Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt — zu stärken.

Het proces van Kopenhagen heeft tevens bijgedragen aan het vergroten van de rol van beroepsonderwijs en -opleiding bij de uitvoering van de strategie van Lissabon wat betreft de drie dimensies ervan: concurrentievermogen, werkgelegenheid en sociale samenhang.


Der Kopenhagen-Prozess hat entscheidend dazu beigetragen, das Bewusstsein für die Bedeutung der beruflichen Bildung auf europäischer wie einzelstaatlicher Ebene zu schärfen .

Het proces van Kopenhagen heeft een cruciale rol gespeeld door mensen meer bewust te maken van het belang van beroepsonderwijs en -opleiding op zowel Europees als nationaal niveau .




D'autres ont cherché : kopenhagen-prozess      kopenhagen-prozess dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kopenhagen-prozess dazu' ->

Date index: 2025-04-02
w