Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung im statistischen Bereich
CDI
Defibrillation
KSE
Kommerzielle Methode
Konventionelle Streitkräfte in Europa
Lehrmethode
Mathematische Methode
Memotechnik
Methode der gewogenen Durchschnittswerte
Methode zum Auswendiglernen
Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns
Pädagogik
Pädagogische Methode
Statistische Methode
Statistische Methodik
VKSE
Verbesserung der Konventionellen Verteidigung

Traduction de « konventionellen methode » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konventionelle Streitkräfte in Europa | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | KSE [Abbr.] | VKSE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und Ausrüstungen

Protocol inzake procedures betreffende de vermindering van conventionele wapensystemen beperkt bij het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa


Verbesserung der Konventionellen Verteidigung | CDI [Abbr.]

conventionele defensie verbetering | CDI [Abbr.]


Memotechnik [ Methode zum Auswendiglernen ]

mnemotechniek [ geheugenkunst | geheugentechniek ]


statistische Methode [ Abstimmung im statistischen Bereich | statistische Methodik ]

statistische methode [ statistische harmonisatie | statistische methodologie ]


pädagogische Methode [ Lehrmethode | Pädagogik ]

pedagogische methode [ pedagogie ]




Methode der gewogenen Durchschnittswerte

methode van gewogen gemiddelde prijzen




Defibrillation | Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Anwendung der konventionellen Methode nach Nummer 3.1 dieses Teils wird die Einstufung eines Stoffes nach dem R-Satz R65 nicht berücksichtigt;

Bij de toepassing van de conventionele methode volgens punt 3.1 van dit deel wordt geen rekening gehouden met de indeling van een stof als R65;


nach einer in Anhang II beschriebenen konventionellen Methode;

via een in bijlage II beschreven conventionele methode;


Anmerkung: Die Anwendung der konventionellen Methode bei Zubereitungen, die als ätzend oder reizend eingestufte Stoffe enthalten, kann zu einer Unter- oder Überbewertung der Gefährdung führen, wenn andere relevante Faktoren (etwa der pH-Wert der Zubereitung) nicht berücksichtigt werden.

NB : Wanneer op preparaten die stoffen bevatten die als bijtend of irriterend zijn ingedeeld, zonder meer de conventionele methode wordt toegepast, kan dit ertoe leiden dat de gevaren te laag of te hoog worden ingeschat als er geen rekening wordt gehouden met andere relevante factoren (zoals de pH van het preparaat).


Die Auswirkungen einer Zubereitung auf die Gesundheit werden gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a mit Hilfe der in den Teilen A und B dieses Anhangs beschriebenen konventionellen Methode unter Verwendung der Konzentrationsgrenzwerte jedes einzelnen Stoffes beurteilt:

De gezondheidseffecten van een preparaat worden overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder a), beoordeeld met de in delen A en B van deze bijlage beschreven conventionele methode waarbij gebruik wordt gemaakt van afzonderlijke concentratiegrenswaarden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nach einer in Anhang III beschriebenen konventionellen Methode;

via de in bijlage III beschreven conventionele methode;


Die umweltgefährdenden Eigenschaften eines Produkts werden nach der in Anhang III der Richtlinie 1999/45/EG beschriebenen konventionellen Methode oder nach der Additivitätsformel gemäß Abschnitt 4.1.3.5.2 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 bestimmt.

Voor de beoordeling van de gevaren die een product inhoudt voor het milieu wordt gebruikgemaakt van de conventionele methode, zoals aangegeven in bijlage III bij Richtlijn 1999/45/EG of van de sommatiemethode in punt 4.1.3.5.2 van Verordening (EG) nr. 1272/2008.


Jedoch können gemäß Anhang III Teil C der Richtlinie 1999/45/EG oder Abschnitt 4.1.3.3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 Ergebnisse aus Prüfungen der Zubereitung an sich (der Produktzubereitung oder des Additivpakets) dazu verwendet werden, um die Einstufung der Zubereitung hinsichtlich ihrer aquatischen Toxizität, die nach der konventionellen Methode oder der Additivitätsformel erzielt würde, zu ändern.

Zoals vastgesteld in deel C van bijlage III bij Richtlijn 1999/45/EG of van de sommatiemethode in punt 4.1.3.3 van Verordening (EG) nr. 1272/2008, kan het resultaat van de tests waaraan het preparaat (het productpreparaat of de additieven) wordt onderworpen, leiden tot een wijziging van de aan de hand van de conventionele methode of sommatiemethode bepaalde indeling met betrekking tot de aquatische toxiciteit.


Bezüglich krebserzeugender, erbgutverändernder und/oder fortpflanzungsgefährdender Wirkungen auf die Gesundheit ist die Einstufung auf der Grundlage der konventionellen Methode gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 1999/45/EG anzugeben; außerdem sind relevante Informationen zu Stoffen anzugeben, die unter Abschnitt 3 aufgeführt sind.

Voor de gezondheidseffecten kankerverwekkendheid, mutageniteit en giftigheid voor de voortplanting moet de indeling voor een bepaald gezondheidseffect op basis van de in artikel 6, lid 1, onder a), van Richtlijn 1999/45/EG bedoelde conventionele methode worden verstrekt, en moet ook relevante informatie worden verstrekt voor de in rubriek 3 opgenomen stoffen.


Die Bestimmung der umweltgefährdenden Eigenschaften eines Produkts erfolgt anhand der in Anhang III der Richtlinie 1999/45/EG beschriebenen konventionellen Methode.

Voor de beoordeling van de gevaren die een product inhoudt voor het milieu wordt gebruikgemaakt van de conventionele methode, zoals aangegeven in bijlage III bij Richtlijn 1999/45/EG.


Jedoch kann sich gemäß Teil C des Anhangs III der Richtlinie die Einstufung hinsichtlich der aquatischen Toxizität, die Mithilfe der konventionellen Methode erzielt würde, durch die Ergebnisse der Prüfungen der Zubereitung (der Produktzubereitung oder des Additivpakets) an sich ändern.

Zoals vastgesteld in deel C van bijlage III bij die richtlijn, kan het resultaat van de tests waaraan het preparaat (het productpreparaat of de additieven) wordt onderworpen, leiden tot een wijziging van de aan de hand van de conventionele methode bepaalde indeling met betrekking tot de aquatische toxiciteit.


w