Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren
Status der Kontrollen
Verordnung über amtliche Kontrollen
Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand

Vertaling van " kontrollen einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


Verordnung über amtliche Kontrollen | Verordnung über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit, Pflanzenvermehrungsmaterial und Pflanzenschutzmittel

verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


qualifizierter Sachverständiger für physikalische Kontrollen

deskundige bevoegd in de fysische controle


Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand [ API ]

Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]


Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren

controles voor de show coördineren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ein Mitgliedstaat diesem Beschluss des Rates nicht innerhalb von 30 Tagen nachkommt und bei der Umsetzung der in diesem Beschluss enthaltenen Maßnahmen mit der Agentur nicht zusammenarbeitet, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, das besondere Verfahren einzuleiten, das in Artikel 29 der Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates für den Fall vorgesehen ist, dass außergewöhnliche Umstände das Funktionieren des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen insgesamt gefährden.

Wanneer een lidstaat binnen 30 dagen niet in overeenstemming is met dit besluit van de Raad en niet met het Agentschap samenwerkt om de in dit besluit vervatte maatregelen uit te voeren, moet de Commissie de specifieke procedure voorzien in artikel 29 van Verordening (EU) 2016/399 van het Europees Parlement en de Raad kunnen inleiden om het hoofd te bieden aan uitzonderlijke omstandigheden waarbij de algemene werking van de ruimte zonder binnengrenstoezicht in gevaar komt.


Sie besagt auch nicht, dass die deutschen Flughäfen es versäumt hätten, angemessene Sicherheitsmaßnahmen einzuleiten. Die Kommission ist lediglich mit der Art und Weise unzufrieden, wie Deutschland die nach EU-Recht vorgeschriebenen Kontrollen durchführt.

Wat de Commissie zorgen baart, is de wijze waarop Duitsland de door de EU-wetgeving voorgeschreven controles verricht.


(12) Die Regulierungsstelle ist befugt, Prüfungen vorzunehmen oder externe Kontrollen von Infrastrukturbetreibern, Betreibern von Serviceeinrichtungen und gegebenenfalls Eisenbahnunternehmen einzuleiten, um festzustellen, ob die Bestimmungen zur getrennten Rechnungsführung gemäß Artikel 6 eingehalten werden.

12. De toezichthoudende instantie heeft de bevoegdheid om audits uit te voeren of externe audits te laten uitvoeren bij een infrastructuurbeheerder, exploitanten van dienstvoorzieningen en, zo nodig, spoorwegondernemingen om de naleving van de in artikel 6 voorgeschreven boekhoudkundige scheiding te controleren.


17. fordert die Kommission auf, Null-Toleranz bei diskriminierenden Regeln und Praktiken von Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beschäftigung, die gegen das Recht der EU verstoßen, zu üben und bei Zuwiderhandlung unverzüglich geeignete Verfahren einzuleiten; fordert die Kommission zudem auf, keine sonstigen diskriminierenden oder übertriebenen Praktiken, Kontrollen oder Anforderungen zu tolerieren, welche die europäischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber bei der Ausübung ihrer EU-Rechte behindern;

17. verzoekt de Commissie een nultolerantiebeleid te voeren ten aanzien van discriminerende bepalingen en praktijken op het gebied van werkgelegenheid in de lidstaten die in strijd zijn met het EU-recht en, indien een lidstaat dit niet eerbiedigt, onmiddellijk de relevante procedures te starten; verzoekt de Commissie tevens geen andere discriminerende of overdreven praktijken, controles of eisen te tolereren die Europese werknemers en werkgevers verhinderen hun EU-rechten uit te oefenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. fordert die Kommission auf, Null-Toleranz bei diskriminierenden Regeln und Praktiken von Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beschäftigung, die gegen das EU-Recht verstoßen, zu üben und bei Zuwiderhandlung unverzüglich geeignete Verfahren einzuleiten; fordert die Kommission zudem auf, keine sonstigen diskriminierenden oder nicht zu rechtfertigende Praktiken, Kontrollen oder Anforderungen zu tolerieren, welche die europäischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber bei der Ausübung ihrer Rechte nach EU-Recht behindern;

70. verzoekt de Commissie een nultolerantiebeleid te voeren ten aanzien van discriminerende bepalingen en praktijken op het gebied van werkgelegenheid in de lidstaten die in strijd zijn met het EU-recht en, indien een lidstaat dit niet eerbiedigt, onmiddellijk de relevante procedures te starten; verzoekt de Commissie tevens geen andere discriminerende of ongerechtvaardigde praktijken, controles of eisen te tolereren die Europese werknemers en werkgevers beletten hun uit de EU-wetgeving voortvloeiende rechten uit te oefenen;


(12) Die Regulierungsstelle ist befugt, Prüfungen vorzunehmen oder externe Kontrollen von Infrastrukturbetreibern, Betreibern von Serviceeinrichtungen und gegebenenfalls Eisenbahnunternehmen einzuleiten, um festzustellen, ob die Bestimmungen zur getrennten Rechnungsführung gemäß Artikel 6 eingehalten werden.

12. De toezichthoudende instantie heeft de bevoegdheid om audits uit te voeren of externe audits te laten uitvoeren bij een infrastructuurbeheerder, exploitanten van dienstvoorzieningen en, zo nodig, spoorwegondernemingen om de naleving van de in artikel 6 voorgeschreven boekhoudkundige scheiding te controleren.


4. fordert eine Verknüpfung zwischen der Gewährung von Zuschüssen und vorherigen Ergebnissen und mehr Möglichkeiten für den Rechnungshof und das OLAF, Verfahren einzuleiten, um europäische Fördermittel beizutreiben, wenn Mitgliedstaaten sie unangemessen verwenden, sowie die Beseitigung unnötigen Verwaltungsaufwands, flexibleres Projektmanagement und synchrone Kontrollen, um diese Kontrollen zu vereinfachen und um der Verwirrung und den Fehlinterpretationen, welche die derzeitigen Verwaltungspraktiken oft hervorrufen, vorzubeugen;

4. pleit voor het koppelen van steunallocatie aan eerder behaalde resultaten en voor het creëren van meer mogelijkheden voor de Rekenkamer en OLAF om tegen lidstaten die oneigenlijk gebruik maken van Europese subsidies een terugvorderingsprocedure in te stellen, alsook voor de afschaffing van onnodige administratieve lasten, flexibeler projectbeheer en gesynchroniseerde controles om deze te vereenvoudigen en om de verwarring en verkeerde interpretaties te vermijden die de thans gangbare administratieve praktijken vaak teweegbrengen;


5. Nach Auffassung einiger Delegationen müssten die für das Eurofisc-Netz arbeitenden Beamten befugt sein, gezielte multilaterale Kontrollen einzuleiten, zu billigen oder zu koordinieren.

5. Enkele delegaties vonden dat de ambtenaren van het Eurofisc-netwerk gerichte multilaterale controles zouden moeten kunnen initiëren, aanvaarden of coördineren.


Außerdem ermöglicht er uns, die Ex-Post-Kontrollen zu verbessern, die Aussetzungsmechanismen zu beschleunigen und gegebenenfalls Finanzkorrekturverfahren einzuleiten.“

Het zal ons in staat stellen de ex post-controles te verbeteren, sneller opschortingsmechanismen toe te passen en zo nodig financiële-correctieprocedures in te leiden".


101. fordert die Kommission auf, eine Verbesserung des Systems der Kontrollen einzuleiten, indem sie während der Dauer des Embargos systematisch eine Meldepflicht für alle Fleischoder Tiertransporte aus dem Vereinigten Königreichs, eine Benachrichtigung der Veterinärbehörden des Empfängerlands sowie eine Rückmeldung an die Behörden des Ursprungslands vorsieht; dieses grenzüberschreitende Kontroll- und Informationssystem soll zugleich für sporadische Kontrollen und Stichproben des Fleischverkehrs im Binnenmarkt sowie generell für Embargos zum Verbraucherschutz eingeführt werden;

101. dringt er bij de Commissie op aan het controlesysteem te verbeteren door voor de duur van het uitvoerverbod systematisch te voorzien in een meldplicht voor alle vlees- en veetransporten uit het Verenigd Koninkrijk, kennisgeving aan de autoriteiten van het ontvangende land en terugmelding aan de autoriteiten van het land van herkomst; dit grensoverschrijdende controleen informatiesysteem dient tevens voor incidentele controles en steekproeven op vleestransporten op de interne markt en algemeen voor embargo's ten behoeve van de consumentenbescherming te worden ingevoerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kontrollen einzuleiten' ->

Date index: 2022-06-26
w