Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwenderbefragung
Befragung der Anwender
Befragung der Benutzer
Benutzerbefragung
Hinweise in Konsultation
Hinweise zur Konsultation
In Konsultation mit
Konsultant
Konsultation
Konsultation der Anwender
Konsultation der Benutzer
Offene Debatte
Technischer Konsultant
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Vertaling van " konsultation gingen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hinweise in Konsultation | Hinweise zur Konsultation

richtsnoeren onder consultatie


Anwenderbefragung | Befragung der Anwender | Befragung der Benutzer | Benutzerbefragung | Konsultation der Anwender | Konsultation der Benutzer

raadpleging van gebruikers








öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf die „TOP 10-Konsultation“ gingen insgesamt 1000 Antworten ein[29], darunter Antworten von einzelnen KMU (über 600 Antworten von KMU mit Sitz in der EU, davon 40 % Kleinstunternehmen) und von ihren Interessenverbänden auf verschiedenen Ebenen in der EU (knapp 150 Antworten).

Op de raadpleging over de top 10 kwamen in totaal 1000 antwoorden[29], van individuele kleine en middelgrote ondernemingen (ruim 600 antwoorden van kleine en middelgrote ondernemingen uit de EU, waarvan 40 % micro-ondernemingen) en verenigingen die de belangen van het mkb op verschillende niveaus in de EU verdedigen (bijna 150 antwoorden).


Im Zuge der öffentlichen Konsultation gingen bei der Kommission 89 Beiträge unterschiedlichster Provenienz ein.

De respons op deze openbare raadpleging omvatte 89 bijdragen van zeer diverse belanghebbenden.


Dieser Konsultation gingen eine Erklärung der Europäischen Kommission vor dem Europäischen Parlament während der Verhandlungen über das „Telekom-Paket“ im Jahr 2009 ( MEMO/09/513 ) und die zweite Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes im Jahr 2008 ( IP/08/1397 , MEMO/08/583 ) voraus.

De raadpleging volgt op de Verklaring van de Europese Commissie inzake de universele dienst aan het Europese Parlement tijdens de onderhandelingen over het "Telecompakket" in 2009 ( MEMO/09/513 ) en de tweede herziening van het toepassingsgebied van de universele dienst in 2008 ( IP/08/1397 , MEMO/08/583 ) .


Der heutigen Empfehlung gingen eine öffentliche Konsultation über ein europäisches Insolvenzkonzept (IP/13/655) und ein Vorschlag zur Änderung der aktuellen EU-Gesetzgebung über grenzübergreifende Insolvenzen voraus, dem das Europäische Parlament vor kurzem zugestimmt hat (MEMO/14/88).

De vandaag vastgestelde aanbeveling volgt op een publieke raadpleging van vorig jaar over een Europese aanpak van insolventie (IP/13/655) en een voorstel om de bestaande EU-regels inzake grensoverschrijdende insolventie te herzien, dat onlangs door het Europees Parlement is goedgekeurd (MEMO/14/88).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der öffentlichen Konsultation gingen 1 680 Reaktionen ein.

De openbare raadpleging heeft 1680 antwoorden opgeleverd.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben über 100 Sitzungen abgehalten, und im Rahmen einer am 22. Mai 2008 eingeleiteten öffentlichen Konsultation gingen 121 Beiträge ein.

Naar aanleiding van een openbare raadpleging die op 22 mei 2008 van start is gegaan, heeft de Commissie meer dan 100 keer met de lidstaten rond de tafel gezeten en 121 bijdragen ontvangen.


Bei der öffentlichen Konsultation gingen bis zum 1. August 2005 150 Beiträge ein.

In het kader van de openbare raadpleging, die liep tot 1 augustus 2005, zijn 150 bijdragen ontvangen.


[4] Im Rahmen der Konsultation gingen 25 Antworten von Mitgliedstaaten (keine Antwort: Luxemburg und Malta), zwei Antworten von Island und Norwegen und 76 Antworten von Interessenträgern ein, darunter 20 Europäischen Verbraucherzentren, 9 Verbraucherverbänden und 47 Interessenträgern aus der Wirtschaft (unter anderem Handelskammern, Wirtschaftsdachverbände und Einrichtungen zur Selbstkontrolle).

[4] Op de raadpleging kwamen 25 antwoorden van lidstaten (Luxemburg en Malta antwoordden niet), twee antwoorden van IJsland en Noorwegen en 76 antwoorden van belanghebbenden, waaronder 20 Europese consumentencentra, negen consumentenorganisaties en 47 belanghebbenden uit het bedrijfsleven (waaronder kamers van koophandel, brancheorganisaties/federaties en zelfregulerende organen).


Nach einer umfassenden Konsultation der Öffentlichkeit und der Fachkreise (es gingen mehr als 700 Beiträge bei der Kommission ein) und nach Auswertung verschiedener Positionspapiere kam die Kommission zu dem Schuss, dass die EU ihre personellen, finanziellen und physischen Ressourcen im Bereich der Hochschulbildung besser bündeln muss.

Op grond van een brede raadpleging van het publiek en deskundigen – de Commissie ontving meer dan 700 bijdragen – en een aantal standpuntnota's is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de EU haar menselijke, financiële en materiële middelen op het gebied van onderzoek en hoger onderwijs beter moet bundelen.


Hierzu gingen in der öffentlichen Konsultation die Meinungen auseinander. Verschiedene Mitgliedstaaten sind in dieser Angelegenheit nach wie vor skeptisch und die Debatten im Europäischen Parlament recht kontrovers.

Bij de publieke raadpleging bleven de standpunten hierover verdeeld. Een aantal lidstaten is nog steeds sceptisch en de besprekingen in het Europees Parlement verliepen vrij moeizaam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konsultation gingen' ->

Date index: 2023-01-19
w