Es ist darauf hinzuweisen, dass mit einer Entscheidung, die Immunität eines Mitglieds aufzuheben, das Europäische Parlament nur der zuständigen einzelstaatlichen Behörde die Möglichkeit gibt, eine Untersuchung einzuleiten, wobe
i davon ausgegangen wird, dass weder die Funktionsfähigkeit noch die Unabhängigkeit des Organs beei
nträchtigt wird und diese Maßnahme keine Art der Stellungnahme zu der Schuld des Mitglieds oder zu der Frage, ob die betroffenen Handlungen oder Äußerungen eine Strafverfol
...[+++]gung rechtfertigen, darstellt.Met een besluit om de immuniteit van een lid op te heffen staat het Europees Parlement slechts toe dat de bevoegde nationale autoriteit vervolging instelt – aangezien het Parlement niet in zijn werking o
f onafhankelijkheid wordt belemmerd – zonder dat
deze maatregel kan worden beschouwd als een vorm van uitspraak over de vraag of het lid al dan niet schuldig is, noch over de wenselijkheid het lid wegen
s de handelingen of meningen die het lid worden verweten, strafrechtelij
...[+++]k te vervolgen.