Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission weist leider noch » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem neunten Bericht über die Umsetzung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation vom 19. November 2003 weist die Kommission darauf hin, dass der Wettbewerb auf dem Breitbandmarkt noch immer schwach ist und dass einige Mitgliedstaaten den neuen Rechtsrahmen noch immer nicht umgesetzt haben.

In het op 19 november 2003 vastgestelde negende verslag over de tenuitvoerlegging van het pakket Europese communicatieregelgeving wordt erop gewezen dat de mededinging op de breedbandmarkt nog gering is en een aantal lidstaten het nieuwe regelgevingskader nog niet heeft geïmplementeerd.


bestärkt die Mitgliedstaaten und die Kommission darin, den Stellenwert der nachhaltigen Forstwirtschaft zu erhöhen und damit die zentrale Funktion von forstlicher Biomasse als einem der wichtigsten erneuerbaren Rohstoffe der EU im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele im Energiebereich zu fördern; weist auf die steigende Nachfrage nach forstlicher Biomasse hin, weshalb die nachhaltige Forstwirtschaft im Einklang mit der EU-Forst ...[+++]

moedigt de lidstaten en de Commissie aan om het belang te onderstrepen van duurzaam bosbeheer, en bijgevolg van de centrale rol van bosbiomassa als een van de essentiële hernieuwbare grondstoffen waarmee de EU haar energiedoelstellingen kan halen; vestigt de aandacht op de toenemende vraag naar bosbiomassa, wat inhoudt dat duurzaam bosbeheer, overeenkomstig de bosbouwstrategie van de EU, verder moet worden versterkt en bevorderd, aangezien het van cruciaal belang is voor de ecosysteemfunctie van bossen, waaronder de opname van CO uit de at ...[+++]


verweist auf die Strategie der Kommission bezüglich des Ausbaus der Nachfragesteuerung; betont, dass dies weder zu einer zusätzlichen Belastung der Bürger noch zu einer Erhöhung der Energiekosten der Verbraucher führen sollte; weist darauf hin, dass Mechanismen zur Nachfragesteuerung eine Möglichkeit sein könnten, die Energiekosten zu senken, betont aber, dass die Beteiligung an Mechanism ...[+++]

neemt nota van de strategie van de Commissie om vraagresponsmechanismen te bevorderen; benadrukt dat dit niet mag leiden tot extra lasten voor burgers of een verhoging van de energiekosten voor verbruikers; benadrukt dat vraagresponsmechanismen een gelegenheid kunnen bieden voor verlaging van de energiekosten, waarbij onderstreept wordt dat de deelname aan vraagrespons- of dynamischeprijsstellingsmechanismen altijd alleen strikt op „opt-in”-basis mag plaatsvinden.


begrüßt die Gemeinsame Erklärung zum Kapazitätsaufbau und schließt sich der Forderung des Rates nach einer zügigen Umsetzung an; weist auf das Potenzial der EU hin, insbesondere mit ihrem umfassenden Ansatz, der zivile und militärische Mittel umfasst, zur Erhöhung der Sicherheit in fragilen und von Konflikten betroffenen Staaten beizutragen und den Bedarf ihrer Partner, insbesondere militärischer Begünstigter, zu decken, und bekräftigt, dass Entwicklung und Demokratie Sicherheit bedingen; bedauert, dass weder die ...[+++]

is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad beiden ...[+++]ebben nagelaten hun beoordeling van de juridische opties ter ondersteuning van capaciteitsopbouw te delen met het Parlement; roept beide instellingen op het Europees Parlement hiervan tijdig op de hoogte te stellen; verzoekt de Europese Commissie een rechtsgrond voor te stellen die in overeenstemming is met de oorspronkelijke Europese doelstellingen van 2013 zoals deze zijn uiteengezet in het initiatief „Enable and Enhance”.


weist darauf hin, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle ein sogar noch höheres geschlechtsspezifisches Rentengefälle zur Folge hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsort, mit dem für gerechte und angemessene Entlohnung gesorgt werden soll, gewährleistet werden muss, wie es auch der Präsident der Kommission, Jean-Cla ...[+++]

wijst erop dat de gendersalariskloof zal leiden tot een nog grotere pensioenkloof; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring gewaarborgd moet worden, zoals opgemerkt door Commissievoorzitter Juncker.


Der Vorschlag der Kommission weist leider noch weitere Nachteile auf.

Dat is echter niet alles; er zitten helaas nog andere nadelen aan het door de Commissie gepresenteerde voorstel.


Schließlich noch zur bevorstehenden Reform von OLAF: Die Kommission hat am 24. Mai den Vorschlag für eine Verordnung verabschiedet, ihn jedoch dem Parlament bis heute leider noch nicht übermittelt, so dass auch kein parlamentarisches Verfahren beginnen kann. Wir werden allerdings heute klare Leitlinien zu dem Thema vorschlagen.

Tot slot wil ik nog ingaan op de komende hervorming van OLAF: de Commissie heeft het voorstel voor een verordening op 24 mei aangenomen, maar het tot nu toe helaas niet doorgestuurd aan het Parlement. Daardoor kan de parlementaire procedure nog niet beginnen.


Zu diesem Zweck haben wir, und ich bin auch für die Unterstützung dankbar, eine Bestimmung wieder eingebracht, die schon vorgesehen war, nämlich hinsichtlich der öffentlichen Dienstleistungen, weil die Europäische Kommission bisher leider noch keinen generellen Vorschlag gemacht hat, wie öffentliche Dienstleistungen zu behandeln sind.

Als antwoord hierop hebben wij, en ik ben dankbaar voor de steun hiervoor, een oude bepaling met betrekking tot het openbaar vervoer opnieuw ingevoerd. Helaas is de Commissie nog niet met een algemeen voorstel gekomen over hoe het openbaar vervoer moet worden behandeld.


Zu diesem Zweck haben wir, und ich bin auch für die Unterstützung dankbar, eine Bestimmung wieder eingebracht, die schon vorgesehen war, nämlich hinsichtlich der öffentlichen Dienstleistungen, weil die Europäische Kommission bisher leider noch keinen generellen Vorschlag gemacht hat, wie öffentliche Dienstleistungen zu behandeln sind.

Als antwoord hierop hebben wij, en ik ben dankbaar voor de steun hiervoor, een oude bepaling met betrekking tot het openbaar vervoer opnieuw ingevoerd. Helaas is de Commissie nog niet met een algemeen voorstel gekomen over hoe het openbaar vervoer moet worden behandeld.


Leider, und die Kommission weist rasch darauf hin, können öffentliche Investitionen zu höheren Abgaben (was von Investitionen abhält) oder zu einem höheren Defizit/höherer Verschuldung führen (was höhere Zinssätze und geringere Möglichkeiten der Finanzierung für den privaten Sektor bedeutet).

Helaas, en de Commissie wijst hier onmiddellijk op, kunnen overheidsinvesteringen leiden tot hogere belastingen (investeringen worden ontmoedigd) of hogere tekorten of schulden (hogere rentetarieven en minder kans op financiering voor de particuliere sector).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission weist leider noch' ->

Date index: 2021-09-23
w