Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission vorgeschlagener gemeinsamer schwellenwerte » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die Mitgliedstaaten legen auf der Grundlage von der Kommission vorgeschlagener gemeinsamer Schwellenwerte fest, welche Sanktionen bei einem Verstoß gegen diese Verordnung zu verhängen sind, und treffen die zu deren Durchsetzung erforderlichen Maßnahmen.

1. De lidstaten stellen de sancties vast die van toepassing zijn op schendingen van de bepalingen van deze verordening op basis van gemeenschappelijke, door de Commissie voorgestelde minimumniveaus en treffen alle maatregelen die nodig zijn om de daadwerkelijke toepassing van die sancties te garanderen.


Das von der Kommission vorgeschlagene NNI wird sich insbesondere darauf konzentrieren, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Grenzregionen zu fördern, das reibungslose Funktionieren und sichere Verwalten der künftigen Außengrenzen sicherzustellen, Herausforderungen, die sich der EU und ihren Nachbarn gemeinsam stellen, etwa Umweltschutz, öffentliche Gesundheit sowie Prävention und Bekämpfung des organisierten Verbrechens, zu bewältigen und die Zusammenarbeit der Bürger in den EU-Mitgliedstaaten und ihren Nach ...[+++]

Het nieuwe nabuurschapsinstrument dat de Commissie voorstelt dient met name voor de duurzame economische en sociale ontwikkeling van deze grensgebieden, voor de vlotte werking en het beheer van de toekomstige buitengrenzen en voor maatregelen die zowel voor de EU als de buurlanden van belang zijn op het gebied van bijvoorbeeld milieu, volksgezondheid, misdaadpreventie en -bestrijding, en onderlinge samenwerking tussen de lidstaten en hun buurlanden.


Die Kommission hat gemeinsame europäische Normen für intermodale Ladeeinheiten im innergemeinschaftlichen Verkehr vorgeschlagen[16].

De Commissie heeft het initiatief genomen om gemeenschappelijke Europese normen voor intermodale laadeenheden in het intracommunautaire vervoer voor te stellen[16].


Außerdem wird darin festgelegt, welche Vorschläge prioritär vorangetrieben werden sollen. Dabei handelt es sich um neues gemeinsames Engagement im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung über „Bessere Rechtsetzung“, die am 19. Mai 2015 von der Kommission vorgeschlagen und am 13. April 2016 von den drei Organen unterzeichnet wurde.

Dit is een nieuw gezamenlijk engagement in het kader van het Interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving dat de Commissie op 19 mei 2015 heeft voorgesteld en dat de drie instellingen op 13 april 2016 hebben ondertekend.


T. in der Erwägung, dass der von der Kommission vorgeschlagene Schwellenwert von 50 % somit dem grundlegenden Ziel der Richtlinie zuwiderläuft, für ein hohes Niveau des Schutzes der Gesundheit und der Interessen der Verbraucher zu sorgen; in der Erwägung, dass ein Schwellenwert von 10 %, wie ihn die EFSA vorschlägt, unter der Voraussetzung einer Überprüfung angemessener wäre;

T. overwegende dat de door de Commissie voorgestelde drempel van 50 % derhalve in strijd is met de basisdoelstelling van de richtlijn om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en de belangen van consumenten na te streven; overwegende dat de door de EFSA aanbevolen drempel van 10 % passender zou zijn, onder voorbehoud van een toetsing;


Aus diesem Grund erkennen verschiedene vor Ort aktive Stellen die Notwendigkeit, dieses Problem auf europäischer Ebene anzugehen, und das von der Kommission vorgeschlagene gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der EU könnte in diesem Zusammenhang das geeignete Mittel sein.

Daarom voelen de diverse instanties die op dit vlak actief zijn de noodzaak om dit probleem op Europees niveau aan te pakken.


Drittens bin ich gegen minimale Schwellenwerte für die Gewährung von Direktbeihilfen, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, wenn die Kommission sagt, dass jemand, der weniger als 250 Euro pro Jahr erhält oder weniger als 1 Hektar pro Jahr bewirtschaftet, keine finanziellen Mittel erhalten sollte.

Ten derde ben ik tegen de door de Commissie voorgestelde drempels voor de toekenning van rechtstreekse steun.


Der Änderungsantrag stärkt und vereinfacht das von der Kommission vorgeschlagene gemeinsame Verfahren für die Ableitung von Schwellenwerten.

Dit amendement versterkt en vereenvoudigt de gemeenschappelijke procedure in het Commissievoorstel voor het vaststellen van drempelwaarden.


Diese Anstrengungen müssen fortgesetzt werden. Um die Wirksamkeit der aus den Strukturfonds im Bereich Forschung finanzierten Aktionen zu maximieren, hat die Kommission den Regionen und den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, gemeinsam integrierte regionale FTE- und Innovationsstrategien auszuarbeiten (Mitteilung "Stärkung des Zusammenhalts und der Wettbewerbsfähigkeit durch Forschung, technologische Entwicklung und Innovation").

Om de door de Structuurfondsen gefinancierde acties op onderzoeksgebied te optimaliseren, heeft de Commissie aan de regio's en de lidstaten voorgesteld om in het kader van een partnerschap geïntegreerde regionale strategieën voor onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie te ontwikkelen (mededeling van de Commissie "Versterking van de cohesie en het concurrentievermogen door onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie").


Die Strategie sollte mehrere von der Kommission vorgeschlagene Maßnahmen aufgreifen, mit denen die Wirksamkeit dieser Zusammenarbeit in der EU erhöht werden wird: z. B. Einrichtung einer operativen Koordinationseinheit, Austausch von Verbindungsbeamten, Erstellung EU-weiter Bedrohungsbewertungen und gemeinsamer Risikoprofile, gemeinsame Aus- und Fortbildung, Öffnung ausgewählter Lehrgänge für Polizeibeamte und gegebenenfalls Maßnahmen betreffend die Verfügbarkeit von Ausrüstungen und die Sicherung eines vergleichbaren Kontrollniveaus ...[+++]

In de strategie is een aantal door de Commissie voorgestelde maatregelen opgenomen om de doeltreffendheid van de douanesamenwerking in de EU verder te verhogen, bijvoorbeeld door de oprichting van een permanente operationele coördinatie-eenheid (OCU), de uitwisseling van verbindingsambtenaren, het vaststellen van gemeenschappelijke risicobeoordelingen en risicoprofielen, gemeenschappelijke opleiding en gezamenlijke opleidingen met de politiediensten waar dat nodig is, en maatregelen die erop gericht zijn een passend niveau van middelen en mankracht te bereiken en een hoog en gelijk beschermingsniveau op ieder punt van de buitengrens van ...[+++]


w