Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission vorgeschlagenen europäischen konjunkturprogramm getroffenen diskretionären » (Allemand → Néerlandais) :

Als Teil des von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramms[1], das Europa dabei helfen soll, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise abzumildern und den Weg für den Wirtschaftsaufschwung zu bereiten, rief die Kommission eine groß angelegte europäische Initiative zur Unterstützung der Beschäftigung ins Leben.

In het kader van het door de Commissie voorgestelde Europees economisch herstelplan [1], dat bedoeld is om Europa te helpen de eerste klappen van de huidige crisis op te vangen en een herstel van de economie mogelijk te maken, heeft de Commissie de aanzet gegeven tot een breed Europees initiatief tot ondersteuning van de werkgelegenheid.


[16] Bestandteil des 2008 von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramms sind öffentlich-private Partnerschaften im Bereich Forschung und Entwicklung, darunter „Fabriken der Zukunft“, „energieeffiziente Gebäude“ und „umweltfreundliche Kraftfahrzeuge“.

[16] Het in 2008 door de Commissie voorgestelde herstelplan omvat publieke/particuliere partnerschappen voor onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot "fabrieken van de toekomst", "energie-efficiënte gebouwen" en "groene auto's".


Auch das öffentliche Defizit wird voraussichtlich erheblich ansteigen und im Jahr 2010 7¼ % des BIP erreichen, was sowohl den Konjunkturrückgang als auch die im Einklang mit dem von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramm getroffenen diskretionären Maßnahmen zur Krisenbewältigung widerspiegelt.

Ook het overheidstekort zal de hoogte inschieten tot 7¼ % van het bbp in 2010, rekening houdende met zowel de vertraging van de economie als de steunmaatregelen die de lidstaten op eigen initiatief hebben genomen in overeenstemming met het door de Commissie voorgestelde Europees herstelplan.


[16] Bestandteil des 2008 von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramms sind öffentlich-private Partnerschaften im Bereich Forschung und Entwicklung, darunter „Fabriken der Zukunft“, „energieeffiziente Gebäude“ und „umweltfreundliche Kraftfahrzeuge“.

[16] Het in 2008 door de Commissie voorgestelde herstelplan omvat publieke/particuliere partnerschappen voor onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot "fabrieken van de toekomst", "energie-efficiënte gebouwen" en "groene auto's".


Als Teil des von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramms[1], das Europa dabei helfen soll, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise abzumildern und den Weg für den Wirtschaftsaufschwung zu bereiten, rief die Kommission eine groß angelegte europäische Initiative zur Unterstützung der Beschäftigung ins Leben.

In het kader van het door de Commissie voorgestelde Europees economisch herstelplan [1], dat bedoeld is om Europa te helpen de eerste klappen van de huidige crisis op te vangen en een herstel van de economie mogelijk te maken, heeft de Commissie de aanzet gegeven tot een breed Europees initiatief tot ondersteuning van de werkgelegenheid.


9. betrachtet allerdings weiterhin mit Skepsis die Frage, ob der vorgeschlagene Umfang der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2013 ausreichen wird, um den tatsächlichen Bedarf für das kommende Jahr zu decken – insbesondere in Bezug auf die Rubriken 1b und 2; wird die Zahlungssituation im Laufe des Jahres 2012 sorgfältig überwachen und dabei das Augenmerk insbesondere auf alle vorgeschlagenen Mittelübertragungen und Neuzuweisungen richten; warnt zudem davor, dass die unzureichende Höhe der Zahlungen für das Jahr 2012 in Kombination mit dem seitens der der Kommission für das J ...[+++]

9. blijft evenwel kritisch over de vraag of het voorgestelde niveau van betalingskredieten in 2013 zal volstaan om de reële behoeften voor volgend jaar te dekken, met name in rubrieken 1b en 2; zal de situatie rond de betalingen in 2012 zorgvuldig volgen en met name letten op alle voorgestelde overdrachten en herschikkingen; waarschuwt er ook voor dat het ontoereikende niveau van betalingen voor 2012 in combinatie met het niveau dat de Commissie voor 2013 voorstelt onvoldoende zou kunnen zijn om de bij de Commissie ingediende aanvragen te honoreren en daardoor alleen al in het kader van het cohesiebeleid zou kunnen resulteren in miljar ...[+++]


DIE IM LPG FESTGELEGTEN ZIELE UND MAßNAHMEN BERUHEN AUF DEN VIER VORRANGIGEN BEREICHEN, DIE VOR KURZEM IN DEM VON DER KOMMISSION AM 26. NOVEMBER VORGESCHLAGENEN EUROPÄISCHEN KONJUNKTURPROGRAMM BESTÄTIGT WURDEN.

De doelstellingen en prioritaire acties van het CLP zijn gebaseerd op de vier prioritaire gebieden die onlangs zijn bevestigd in het Europese economische herstelplan dat de Commissie op 26 november heeft voorgesteld.


17. hält die im Hinblick auf Instrumente und Finanzierung im Weißbuch vorgeschlagenen Maßnahmen für sehr vage; ersucht die Kommission, sich für die Finanzierungsmöglichkeiten zu entscheiden, die bei allen Verkehrsmitteln dem Verursacherprinzip Rechnung tragen; ersucht die Kommission, die Finanzierung zur Anpassung an den Klimawandel durch die Nutzung der Strukturfonds und eines Teils der Mittel des Europäischen Konjunkturprogramms und durch die vorrangige Finanzierung vo ...[+++]

17. is met betrekking tot de instrumenten en de financiering van mening dat de in het Witboek voorgestelde maatregelen bijzonder vaag zijn; verzoekt de Commissie bij alle vervoerswijzen voorrang te geven aan financieringswijzen die in overeenstemming zijn met het beginsel “de vervuiler betaalt”; verzoekt de Commissie de financiering ten behoeve van de aanpassing aan de klimaatverandering aan te vullen door de structuurfondsen en een deel van de kredieten van het Europees economisch herstelplan in te zetten, en door in de komende financiële vooruitzichten voor na 2013 prioriteit te geven aan de financiering van oplossingen voor de uitda ...[+++]


das Berichtigungsschreiben Nr. 2/2010 in der von der Kommission vorgeschlagenen Fas­sung und unter Berücksichtigung der Vereinbarung über die Sondermaßnahme im Milch­sektor, der Finanzierung des Europäischen Konjunkturprogramms, der Mobilisierung des Flexibilitätsinstruments und der Umschichtungen innerhalb der Teilrubrik 1a;

nota van wijzigingen nr. 2/2010, als voorgesteld door de Commissie, rekening houdend met het akkoord betreffende de uitzonderlijke melkactie, de financiering van het EERP, het aanspreken van het flexibiliteitsinstrument en de herschikkingen onder subrubriek 1a;


105. unterstreicht, dass die Kohäsionspolitik weiterhin eines der wichtigsten Politikfelder der Union ist; unterstreicht ihre wichtige Rolle im Zusammenhang mit der Reaktion der Union auf die Finanzkrise und ihre Schlüsselstellung in Verbindung mit dem Europäischen Konjunkturprogramm; begrüßt deshalb die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, die Durchführung von Kohäsionsprogrammen zu erleichtern und zu beschleunigen;

105. benadrukt dat het cohesiebeleid tot het hoofdbeleid van de Unie blijft behoren; onderstreept de belangrijke rol van dit beleid bij het optreden van de Unie in antwoord op de financiële crisis en zijn sleutelfunctie in het Europese Economisch herstelplan; verwelkomt daarom de door de Commissie voorgestelde acties die de uitvoering van de cohesieprogramma's moeten vergemakkelijken en bespoedigen;


w