Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission systematisch genehmigt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgenommen sind Akquisitionen, die zum Erhalt der Finanz- und/oder Verbundstabilität oder im Interesse eines funktionierenden Wettbewerbs vorgenommen werden müssen, sofern diese Akquisitionen von der Kommission vorher genehmigt wurden.

Dit verbod geldt niet voor acquisities die moeten gebeuren met het oog op het behoud van de financiële stabiliteit en/of de stabiliteit van het Verbund, dan wel in het belang van een daadwerkelijke mededinging, voor zover zij vooraf door de Commissie zijn goedgekeurd.


Die einzigen Ausnahmen sind a) Akquisitionen, die zum Erhalt der Finanz- und/oder Verbundstabilität oder im Interesse eines funktionierenden Wettbewerbs vorgenommen werden müssen, sofern diese Akquisitionen von der Kommission vorher genehmigt wurden, und b) Akquisitionen, die im Hinblick auf das Management existierender Verpflichtungen von Kunden in Zahlungsschwierigkeiten zum normalen laufenden Geschäft einer Bank gehören.

De enige uitzonderingen zijn a) acquisities die nodig zijn voor het handhaven van de financiële stabiliteit en/of de stabiliteit van het Verbund of voor het verzekeren van een daadwerkelijke mededinging, mits deze acquisities vooraf door de Commissie zijn goedgekeurd, en b) acquisities die met het oog op het beheer van bestaande verplichtingen van cliënten met betalingsmoeilijkheden tot de normale lopende werkzaamheden van een bank behoren.


Diese Verordnung sollte für Beihilfen im Fischereisektor gelten, die lange Zeit von der Kommission systematisch genehmigt wurden.

De onderhavige verordening dient betrekking te hebben op soorten steunmaatregelen in de visserijsector die door de Commissie al jarenlang systematisch worden goedgekeurd.


Die Dexia-Gruppe hat ab 2008 von Frankreich, Belgien und Luxemburg umfangreiche staatliche Hilfen erhalten, die von der Kommission mit der Auflage genehmigt wurden, dass bis Ende 2014 ein Umstrukturierungsplan ausgearbeitet wird (IP/10/201).

Sinds 2008 heeft Dexia forse staatssteun gekregen van Frankrijk, België en Luxemburg. De Commissie heeft hiervoor toestemming gegeven, in ruil voor een herstructureringsplan dat tegen eind 2014 volledig moest zijn uitgevoerd (zie IP/10/201).


Nach Auffassung der Kommission ist der Garantiemechanismus notwendig, um die Finanzstabilität der betroffenen Mitgliedstaaten zu wahren, da es sich bei der Dexia SA um eine systemrelevante Bank handelt. Die Kommission hat in dieser Phase des Verfahrens jedoch Zweifel an der Vereinbarkeit der befristeten Garantie mit dem Binnenmarkt, vor allem, weil diese neue Beihilfe zusätzlich zu den Beihilfen gewährt werden soll, die bereits als Teil des von der Kommission am 26. Februar 2010 gebilligten Umstrukturierungsplans genehmigt wurden.

De Commissie acht het garantiemechanisme noodzakelijk voor de financiële stabiliteit van de betrokken lidstaten, dit gezien het systeembelang van Dexia NV. Toch betwijfelt de Commissie vooralsnog of de tijdelijke garantiemaatregel verenigbaar is met de interne markt, met name omdat deze nieuwe steun bovenop de steun komt die zij reeds had toegestaan in het kader van het op 26 februari 2010 goedgekeurde herstructureringsplan.


Die befristete Garantie für die Refinanzierung der Dexia SA und der DCL stellt eine erhebliche Änderung der Voraussetzungen dar, unter denen der Umstrukturierungsplan, und die dazugehörigen Verpflichtungen und Bedingungen, im Februar 2010 von der Kommission genehmigt wurden.

De tijdelijke garanties voor de herfinanciering van Dexia SA en DCL houden een aanzienlijke wijziging in ten opzichte van de voorwaarden waaronder het herstructureringsplan en de bijbehorende verplichtingen en voorwaarden door de Commissie in februari 2010 zijn goedgekeurd.


Diese Verordnung betrifft Beihilfen im Fischereisektor, die lange Zeit von der Kommission routinemäßig genehmigt wurden.

Deze verordening dient betrekking te hebben op steunmaatregelen in de visserijsector die door de Commissie al jarenlang routinematig worden goedgekeurd.


iii) die nur Maßnahmen betreffen, für die - sofern relevant - alle staatlichen Beihilfen von der Kommission offiziell genehmigt wurden.

iii) betrekking hebben op maatregelen waarvoor - indien toepasselijk - alle staatssteun formeel door de Commissie is goedgekeurd.


Die Kommission hat mehrere Beihilfemaßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen genehmigt, die die Region Aragon 1988 eingeführt hat und seither mit der Genehmigung der Kommission mehrmals fortgeschrieben wurden.

De Commissie heeft een pakket steunmaatregelen met het oog op het scheppen van banen goedgekeurd dat in 1988 door Aragon was vastgesteld en sindsdien successievelijk was verlengd steeds na goedkeuring van de Commissie.


Die Intensität der geplanten Beihilfe und die Gewährungsmodalitäten entsprechen den Bedingungen, die von der Kommission im Rahmen des Förderprogramms für Unternehmen gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar genehmigt wurden (Beihilfen zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung von Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht).

De intensiteit en de vorm van de voorgenomen steun voldoen aan de voorwaarden waarop de Commissie het Company Development Programme verenigbaar met de gemeenschappelijke markt heeft verklaard op grond van artikel 92, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag (steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst).


w