Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission stellungnahmen verschiedener sonstiger " (Duits → Nederlands) :

Ferner sind der Kommission Stellungnahmen verschiedener sonstiger Beteiligter zugegangen.

Ook heeft de Commissie van verschillende belanghebbenden opmerkingen ontvangen.


(63) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, technische Regulierungsstandards gemäß Artikel 290 AEUV und dem Verfahren nach den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 und den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 in Bezug auf die einzelnen Elemente der Maßnahmen zur Abwicklungsdisziplin, die Berichterstattung über die internalisierte Abwicklung, die von einem Zentralverwahrer in seinem Zulassungsantrag geforderten Angaben und sonstige Elemente, die Bedingungen, unter denen die für Zentralverwahrer zuständigen Beh ...[+++]

(63) De Commissie moet worden gemachtigd om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, volgens de procedure van de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 en de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 technische reguleringsnormen vast te stellen ten aanzien van de nadere maatregelen inzake afwikkelingsdiscipline, de vastlegging van interne afwikkelingsoperaties, informatie en andere elementen die door een csd in haar vergunningsaanvraag moeten worden opgenomen, de voo ...[+++]


Zu diesem Zweck enthält der Vorschlag weitere verschiedene Befugnisübertragungen an die Kommission, einschließlich in Bezug auf das Verbot bestimmter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstiger Gegenstände, zu speziellen Anforderungen an die Verbringung in das Gebiet der Union und innerhalb dieses Gebiets oder um Gefahren entgegenzuwirken, die von bestimmten zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen aus bestimmten Drittländern ausgehen und die Vorsorgemaßnahm ...[+++]

Daartoe krijgt de Commissie wederom bevoegdheden, bijvoorbeeld tot uitvaardiging van verbodsbepalingen voor bepaalde planten, plantaardige producten en andere materialen, stellen van specifieke eisen voor het binnenbrengen en verplaatsen van planten enz. op het grondgebied van de Unie, of vaststellen van uitvoeringshandelingen om nieuwe risico’s tegen te gaan in verband met bepaalde voor opplant bestemde planten uit bepaalde derde landen waarvoor voorzorgsmaatregelen zijn vereist.


7. Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Maßgabe von Artikel 86 zu erlassen, um Einzelheiten zu den Kategorien von Empfängern gemäß Absatz 1 Buchstabe f, den Anforderungen an Informationen gemäß Absatz 1 Buchstabe g, den Kriterien für die Erteilung sonstiger Informationen im Sinne von Absatz 1 Buchstabe h für verschiedene Bereiche und Verarbeitungssituationen und zu den Bedingungen und geeigneten Garantien im Hinblic ...[+++]

7. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 86 gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de nadere invulling van de criteria voor de in lid 1, onder f), bedoelde categorieën ontvangers, de voorschriften voor de in lid 1, onder g), bedoelde kennisgeving inzake de mogelijkheid van toegang, de criteria voor de in artikel 1, onder h), bedoelde noodzakelijke verdere informatie voor specifieke sectoren en situaties en de voorwaarden en passende waarborgen voor de in lid 5, onder b), vermelde uitzonderingen.


In diesem Bericht sind alle Informationen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses berücksichtigt, die der Kommission nach der Erarbeitung des ersten Berichts übermittelt wurden, einschließlich der Stellungnahmen verschiedener Mitgliedstaaten dazu, inwieweit die Umsetzung erfolgt ist, sowie zur Beurteilung im ersten Bericht.

Het verslag is opgesteld rekening houdend met alle informatie over de uitvoering van het kaderbesluit die de Commissie na het opstellen van het eerste verslag heeft ontvangen, met inbegrip van de opmerkingen van sommige lidstaten over de exacte omvang van hun uitvoering en de beoordeling van het eerste verslag.


Da weder die italienischen Behörden noch sonstige Beteiligte Stellungnahmen abgegeben haben, kann die Kommission nur feststellen, dass sich diese Zweifel bestätigt haben.

Aangezien de Italiaanse autoriteiten noch belanghebbenden opmerkingen hebben gemaakt, kan de Commissie alleen maar vaststellen dat deze twijfels zijn bevestigd.


– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße die deutlichen Stellungnahmen des Rates, der Kommission und meiner Kollegen hier im Parlament. Ich würde mir wünschen, dass sich andere Politiker genauso klar und direkt gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, Homophobie sowie sonstige Hassreden und Hassverbrechen aussprechen würden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik steun de krachtige verklaringen die we hebben gehoord van de Raad, de Commissie en mijn collega’s in dit Parlement. Ik zou willen dat andere politici net zo helder en vastbesloten waren in hun veroordeling van racisme, xenofobie, antisemitisme, homofobie en andere haatzaaiende taal en door haat gedreven misdaden.


– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße die deutlichen Stellungnahmen des Rates, der Kommission und meiner Kollegen hier im Parlament. Ich würde mir wünschen, dass sich andere Politiker genauso klar und direkt gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, Homophobie sowie sonstige Hassreden und Hassverbrechen aussprechen würden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik steun de krachtige verklaringen die we hebben gehoord van de Raad, de Commissie en mijn collega’s in dit Parlement. Ik zou willen dat andere politici net zo helder en vastbesloten waren in hun veroordeling van racisme, xenofobie, antisemitisme, homofobie en andere haatzaaiende taal en door haat gedreven misdaden.


Zur Behebung dieser Mängel hat die Kommission 2001 verschiedene Schulungsseminare und sonstige Initiativen in die Wege geleitet, um die Kapazitäten der Bewerberländer in Bezug auf Ausschreibungs- und Auftragsvergabeverfahren zu verbessern und die Einhaltung der EU-Vorschriften zu gewährleisten.

Om deze tekortkomingen te corrigeren, heeft de Commissie in 2001 diverse cursussen en andere initiatieven op touw gezet als hulp bij het vergroten van de capaciteit van de kandidaat-lidstaten voor aanbesteding van (overheids)opdrachten, en om te garanderen dat aan de EG-regels wordt voldaan.


Im Rahmen der Einleitung des Verfahrens gingen bei der Kommission Stellungnahmen von zwei Unternehmen ein, und zwar am 8. Januar 2003 (8) die Stellungnahme von Corsica Ferries France (nachstehend „CFF“ genannt) und am 7. Januar 2003 die Stellungnahme der Gruppe Stef-TFE. Darüber hinaus gingen ihr am 18. Dezember 2002 und am 9. und 10. Januar 2002 Stellungnahmen verschiedener französischer Gebietskörperschaften zu.

In het kader van de ingeleide procedure heeft de Commissie van de zijde van twee ondernemingen opmerkingen ontvangen, te weten op 8 januari 2003 (8) van Corsica Ferries France (hierna: „CFF”) en op 7 januari 2003 van de groep Stef-TFE, alsmede van verschillende Franse plaatselijke autoriteiten, en wel op 18 december 2002 en 9 en 10 januari 2003.


w