Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
EG-Kommission
Ein Angebot einreichen
Einreichen
Europäische Kommission
Fachkommission UNO
Geänderter Vorschlag der Kommission
ICRU
Kommission
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Lando-Kommission
Schriftsätze einreichen
Schwebender Vorschlag
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Waldforum der Vereinten Nationen

Traduction de « kommission einreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]


Europäische Kommission | Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Commissie | Commissie van de Europese Gemeenschappen | Europese Commissie


Internationale Kommission für radiologische Einheiten und Messungen | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messung | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messungen | ICRU [Abbr.]

Internationale Commissie voor stralingseenheden en -metingen | ICRU [Abbr.]


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | Lando-Kommission

commissie-Lando | Internationale Commissie voor het Europese contractenrecht








Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen

voorlopige versie van een kunstwerk indienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. Die Kommission schlägt vor, dass die in den Regionen gemäß Nummer 21 zuständigen Behörden den Vorschlag für ein regionales Programm für innovative Maßnahmen bei der Kommission einreichen.

34. De Commissie stelt voor dat de bevoegde overheden in de in punt 21 bedoelde regio's het ontwerp van regionaal programma inzake innovatieve acties bij de Commissie indienen.


Bis Dezember 2003 soll der Begleitausschuss den Abschlussbericht verabschieden und ihn bei der Europäischen Kommission einreichen.

December 2003 dient het toezichtcomité het eindverslag goed te keuren en bij de Europese Commissie in te dienen.


Kroatien will im Jahr 2006 einen IPARD-Plan zur Genehmigung durch die Kommission einreichen.

Kroatië is voornemens de Commissie in 2006 een Ipard-plan ter goedkeuring voor te leggen.


" ihre Nationalen Allokationspläne (Pläne für die Zuweisung der Emissionsberechtigungen an Sektoren und Unternehmen) gemäß der Emissionshandels-Richtlinie erstellen und bis März 2004 bei der Kommission einreichen sowie verstärkte Anstrengungen zur Erfuellung ihrer im Kyoto-Protokoll festgelegten Burden-Sharing-Ziele durch Entwicklung und Umsetzung nationaler Strategien für den Klimaschutz unternehmen.

- hun nationale toewijzingsplannen in het kader van de richtlijn inzake de verhandeling van emissierechten, die bij de Commissie in maart 2004 moeten worden ingediend, af te ronden, en hun inspanningen om de doelstellingen in het kader van de verdeling der lasten volgens het protocol van Kyoto te verhogen door nationale strategieën aangaande de klimaatverandering te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. weist darauf hin, dass Bürger, Unternehmen, NRO und sonstige Organisationen häufig Beschwerden bei der Kommission einreichen und dass bei der Kommission im Jahr 2013 mehr neue Beschwerden eingegangen sind (nämlich 3 505) als in jedem der drei Jahre zuvor, womit die Gesamtzahl der anhängigen Beschwerden um 19 % zugenommen hat; fordert die Kommission auf, ihre derzeitigen Verfahren zu verbessern, damit die Bürger in zeitnaher und angemessener Weise über alle Maßnahmen und Schritte informiert werden, die bei der Bearbeitung ihrer Beschwerden ergriffen bzw. unternommen werden, einschließlich der vorherigen Benachrichtigung des Beschwerde ...[+++]

6. merkt op dat burgers, ondernemingen, ngo's en andere organisaties regelmatig klachten indienen bij de Commissie en dat de Commissie in 2013 meer nieuwe klachten (3 505) ontving dan in de voorgaande drie jaren, waardoor het aantal openstaande klachten met 19% is gestegen; verzoekt de Commissie haar huidige praktijken te verbeteren om burgers op tijdige en passende wijze te informeren over acties en maatregelen die zijn genomen in de verwerking van hun klachten en een voorafgaande kennisgeving aan de klager te verzenden voordat een dossier wordt afgesloten;


(3) Als Beobachter können auch die Vertreter internationaler Berufsverbände oder Vereinigungen zugelassen werden, die einen ausreichend begründeten Antrag bei der Kommission einreichen.

3. Als waarnemers kunnen ook de vertegenwoordigers van internationale beroepsorganisaties of verenigingen worden toegelaten, die daartoe een behoorlijk gemotiveerd verzoek bij de Commissie indienen.


E. in der Erwägung, dass ein großer Teil der Tätigkeiten der Kommission im Zusammenhang mit der Gewährleistung der Durchführung des Gemeinschaftsrechts auf die Beschwerden zurückzuführen ist, die die Bürger bei der Kommission einreichen, wenn sie der Auffassung sind, dass es sich um Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht handelt,

E. overwegende dat een groot deel van de activiteiten van de Commissie met betrekking tot de controle op de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht voortvloeit uit klachten die burgers bij de Commissie indienen naar aanleiding van wat door hen als inbreuken worden beschouwd,


E. in der Erwägung, dass ein großer Teil der Tätigkeiten der Kommission im Zusammenhang mit der Gewährleistung der Durchführung des Gemeinschaftsrechts auf die Beschwerden zurückzuführen ist, die die Bürger bei der Kommission einreichen, wenn sie der Auffassung sind, dass es sich um Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht handelt,

E. overwegende dat een groot deel van de activiteiten van de Commissie met betrekking tot de controle op de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht voortvloeit uit klachten die burgers bij de Commissie indienen naar aanleiding van wat door hen als inbreuken worden beschouwd,


Die Zahlstellen, die überprüfen müssen, ob die Ausgaben in Einklang mit den Gemeinschaftsvorschriften stehen, und die Auszahlungsanträge bei der Kommission einreichen und Zahlungen der Kommission empfangen müssen, sollten – zur Achtung des Grundsatzes der Aufgabentrennung – von den Dienststellen der Verwaltungsbehörden getrennt sein.

De betalingsautoriteiten, die moeten nagaan of uitgaven in overeenstemming zijn met de communautaire regels, de betalingsaanvragen aan de Commissie moeten voorleggen en de betalingen in ontvangst moeten nemen, dienen – uit hoofde van het beginsel van scheiding van functies – onder een andere dienst te vallen dan de beheersautoriteit.


22. betont, daß die Leitlinien zu LEADER+ nunmehr mit gebotener Schnelligkeit zu verabschieden sind, damit lokale Aktionsgruppen in den Mitgliedstaaten ihre Projekte erstellen und frühzeitig zur Genehmigung bei der Kommission einreichen können, um zu gewährleisten, daß es bereits im Jahre 2000 zu einem entsprechenden Abfluß der im Haushalt bereitgestellten Mittel kommt;

22. benadrukt dat de richtsnoeren voor LEADER+ nu op zo kort mogelijke termijn moeten worden vastgesteld, zodat plaatselijke groepen in de lidstaten hun projecten kunnen ontwikkelen en op tijd een verzoek tot goedkeuring bij de Commissie kunnen indienen, teneinde te waarborgen dat er reeds dit jaar in voldoende mate gebruik wordt gemaakt van de middelen die hiervoor op de begroting gereserveerd zijn;


w