Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Mitglied der Kommission
OHCHR
UNHCHR
UNHCR
Voller Abzug der Steuer
Voller Stundenplan
Voller Tag

Vertaling van " kommissar voller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]




voller Abzug der Steuer

volledige aftrek van de belasting




UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu meiner Freude hat der Kommissar voller Leidenschaft darauf bestanden, denn einem kürzlich in der medizinischen Zeitschrift The Lancet erschienenen Bericht zufolge sind die Mitgliedstaaten, selbst wenn sie auf den Ausbruch einer Influenzapandemie angemessen vorbereitet sind, keinesfalls von den Plänen der Nachbarländer im Bilde und profitieren deshalb nicht von der gegenseitigen Abstimmung und Zusammenarbeit.

Ik vind het goed dat de commissaris daar zo aan heeft getrokken, want uit een onlangs verschenen rapport in het medische tijdschrift The Lancet blijkt dat, als lidstaten al behoorlijk zijn voorbereid op de uitbraak van een grieppandemie, ze absoluut niet op de hoogte zijn van de plannen van de buurlanden en dus ook niet profiteren van onderlinge afstemming en samenwerking.


– (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Jouyet, meine Damen und Herren! Als wir im Frühjahr in diesem Haus über die Auswirkungen der demographischen Entwicklungen diskutiert haben, hatte uns die aktuelle Wirtschaftskrise noch nicht mit voller Wucht getroffen.

- Voorzitter, collega's, Commissie en geachte minister, toen we voor de zomer in dit Parlement spraken over de gevolgen van de demografische ontwikkeling, hadden we nog onvoldoende idee van de huidige economische crisis.


Ich werde dem Kommissar ein zweites Dokument zu diesem Thema aushändigen und erwarte voller Ungeduld eine rasche schriftliche Antwort von ihm.

Ik zal daarvoor een tweede document aan de commissaris overleggen.


Herr Kommissar, ich bin voller Vertrauen, dass Sie mit ihren türkischen Gesprächspartnern offen über die unsichere Position der türkischen Protestanten bzw. aller türkischen Christen in der türkischen Gesellschaft sprechen werden.

Commissaris, ik vertrouw erop dat u uw Turkse gesprekspartners krachtig aanspreekt op de kwetsbare maatschappelijke positie van de Turkse protestanten, c.q. de Turkse christenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thors (ELDR) (SV) Herr Präsident! Herr Kommissar! Voller Sorge verfolgen wir die Ereignisse in Nigeria.

Thors (ELDR) (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij volgen met pijn in het hart de gebeurtenissen in Nigeria.


Deshalb bin ich stolz darauf, heute eine neue Website ins weltweite Netz stellen zu können, die beweist, mit welchem Engagement die Kommission sich für das Recht der Konsumenten stark macht, Entscheidungen in voller Kenntnis der Sache zu treffen", erklärte Kommissar Byrne.

Het vervult me met trots dat ik vandaag het startsein kan geven voor een nieuwe website, die duidelijk maakt dat de Commissie zich inzet voor het recht van de consument om op basis van informatie goede keuzes te maken", aldus de eurocommissaris".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommissar voller' ->

Date index: 2022-09-04
w