Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
Offizier-leitender Kommissar
UNHCHR
UNHCR

Traduction de « kommissar sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]








UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kommissar sollte vor allem die vehemente Kritik Ruggies an Regierungsversäumnissen bei der Respektierung von Menschenrechtsfragen lesen, da die Kommission ihre neue Kompetenz im Bereich Investitionen entwickelt.

De commissaris zou, wanneer de Commissie haar nieuwe bevoegdheid inzake investeringen ontwikkelt, met name de hevige kritiek van professor Ruggie op het verzuim van de overheid om overwegingen op het gebied van de mensenrechten te respecteren moeten lezen.


Der Herr Kommissar sollte die in den Regionen und europäischen Ländern umgesetzten empfehlenswerten Verfahren auf alle sonstigen Länder und Regionen übertragen.

De commissaris zou de beste praktijken die in de regio's en de lidstaten worden toegepast, moeten toepassen in alle andere lidstaten en regio's.


Johannes Hahn, EU-Kommissar für Regionalpolitik, bittet die Bürgerinnen und Bürger um ihre Meinung zu einer EU-Städteagenda: Wie sollte sie aussehen und wie sollte sie umgesetzt werden?

Johannes Hahn, Europees commissaris voor Regionaal Beleid, vraagt de Europese burgers hun mening te geven over een Europese stedelijke agenda — hoe die agenda er moet uitzien en hoe hij moet worden uitgevoerd.


Aus diesem Grund, Herr Kommissar, sollte jeder, der der Türkei helfen will, zuhören, was die türkischen Zyprioten sagen, die gegenwärtig demonstrieren, und zwar nicht für direkten Handel oder seine Umsetzung, wie wir heute durch den vom 26. April datierten Entschluss erfahren haben, sondern dafür, dass Zypern von der Besetzung befreit wird, und dafür, dass sie persönlich davon befreit und gerettet werden.

Dit obstakel in de toetredingsprocedure wordt door Turkije zelf in stand gehouden. Daarom moet iedereen die Turkije wil helpen nu ook eindelijk eens luisteren naar de stem van de Turks-Cyprioten die op dit moment protesteren, niet voor directe handel of de vertaling ervan, zoals ons vandaag ter ore is gekomen via het besluit van 26 april, maar om Cyprus te bevrijden van de bezetting, om zichzelf te bevrijden en om gered te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Kommissar Hahn wird sich mit den 13 Gouverneuren der griechischen Regionen in Athen treffen, um zu erläutern, auf welche Bereiche Griechenland nach Ansicht der Europäischen Kommission im nächsten Haushaltszeitraum 2014-2020 seine Bemühungen konzentrieren sollte, und herauszustellen, worauf zu achten ist, damit die derzeit verfügbaren Mittel optimal eingesetzt werden.

Commissaris Hahn ontmoet in Athene de 13 gouverneurs van de Griekse regio's om de punten aan te halen waarop Griekenland zich volgens de Europese Commissie tijdens de volgende begrotingsperiode (2014-2020) moet concentreren.


Der Berichterstatter für diese Stellungnahme, Lars Nyberg (Gruppe der Arbeitnehmer, Schweden), stimmte dem Standpunkt von EU-Kommissar Barnier zu, wobei er hinzufügte, dass "der Finanzsektor der Realwirtschaft dienen sollte, und nicht umgekehrt.

Rapporteur Lars Nyberg (groep Werkgevers, Zweden) knoopte aan bij de woorden van de heer Barnier door op te merken: "De financiële sector zou zich dienstbaar moeten maken aan de reële economie en niet omgekeerd.


Angesichts der schwierigen Lage auf dem Milchmarkt im letzten Jahr setzte der Kommissar im vergangenen Oktober die hochrangige Expertengruppe „Milch“ ein, die im Hinblick auf das Auslaufen der Milchquotenregelung am 1. April 2015 (siehe IP/09/1420) mittel- und langfristige Maßnahmen für den Milchsektor erörtern sollte.

Naar aanleiding van de moeilijke marktsituatie voor melk in het vorige jaar heeft de commissaris in oktober van dat jaar een groep op hoog niveau voor melk opgericht en deze de opdracht gegeven de regelingen op middellange en lange termijn voor de zuivelsector te bespreken met het oog op het verstrijken van de melkquota op 1 april 2015 (zie IP/09/1420).


Um diesen Vorwürfen entgegenzutreten, Herr Kommissar, sollte die Kommission Flexibilität und Verständnis für die Sorgen der AKP-Länder demonstrieren, indem sie echte entwicklungsorientierte Alternativen zu den WPA prüft und zumindest gewährleistet, dass, sollte bis zum Termin kein tragfähiges Abkommen vorliegen, den AKP-Ländern, wie im Abkommen von Cotonou vorgesehen, ab 1. Januar 2008 ein zumindest äquivalenter Marktzugang gewährt wird.

Teneinde dergelijke beschuldigingen te weerleggen roep ik de commissaris op om blijk te geven van de flexibiliteit van de Commissie en de bezorgdheid van de ACS-landen serieus te nemen door goed te onderzoeken welke ontwikkelingsgeoriënteerde alternatieven er zijn voor EPO’s. Als wij bij het verstrijken van de termijn uiteindelijk geen werkbaar akkoord hebben, dan moeten wij volgens Cotonou op 1 januari 2008 op zijn minst gelijkwaardige marktoegang verschaffen aan de ACS-landen.


Die Kommission sollte den Wunsch der EU-Mitgliedstaaten im Norden ernst nehmen, die Regionen im Norden Europas in gleichem Maße wie den Mittelmeerraum zu entwickeln, und der Kommissar sollte die Debatte über seine Kopfhörer verfolgen, wenn er die Sprache nicht versteht.

De Commissie moet de wens van de noordelijke lidstaten van de Europese Unie serieus nemen om naast het Middellandse-Zeegebied ook de noordelijke regio's in Europa te ontwikkelen, en de commissaris doet er goed aan het debat via zijn hoofdtelefoon te beluisteren als hij de taal niet verstaat.


Zu der bevorstehenden Ministertagung in London erklärte der EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figel’: „Die Bologna-Reformen sind wichtig, Europa sollte nun aber einen Schritt weitergehen, da die Universitäten auch den Inhalt ihrer Lehrpläne modernisieren, virtuelle Hochschulen einrichten und ihre Verwaltung reformieren sollten.

Naar aanleiding van de op handen zijnde ministersbijeenkomst in Londen merkte Europees commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figel’, op: ‘De Bolognahervormingen zijn belangrijk, maar Europa moet nu verder gaan, aangezien de universiteiten ook de inhoud van hun curricula moeten moderniseren, virtuele campussen moeten creëren en bestuurlijke hervormingen moeten doorvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommissar sollte' ->

Date index: 2021-08-25
w