Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Einfach und unbedingt
Kohärenz
Säulenübergreifende Kohärenz
Unbedingte Verzweigung
Unbedingter Sprung
Unbedingtes Vermächtnis

Vertaling van " kohärenz unbedingt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unbedingte Verzweigung | unbedingter Sprung

onvoorwaardelijke sprong


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]




unbedingtes Vermächtnis

zuiver en onvoorwaardelijk legaat


säulenübergreifende Kohärenz

samenhang tussen de pijlers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist unbedingt zu gewährleisten, dass der hier vorgestellte Rahmen in angemessener Weise in die gesamte Arbeit der Kommission einfließt, damit die Kohärenz des Vorgehens und der Maßnahmen in sämtlichen Tätigkeitsbereichen sichergestellt ist.

Ook is het absoluut noodzakelijk dat dit kader in alle aspecten van het werk van de Commissie op de juiste wijze wordt weerspiegeld, om te zorgen voor een samenhangende beleidsmix over alle werkterreinen.


In instabilen und fragilen Ländern, die häufig die geringste Resilienz aufweisen, muss außerdem unbedingt sichergestellt werden, dass politische Initiativen dem Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung Rechnung tragen und so einen Ansatz unterstützen, der politische Kohärenz und Komplementarität fördern kann.

Verder is het in instabiele en kwetsbare landen, waar de weerbaarheid dikwijls het geringst is, tevens van belang ervoor te zorgen dat beleidsinitiatieven de verwevenheid van veiligheid en ontwikkeling in aanmerking nemen en een aanpak voorstaan waarmee de consistentie en complementariteit van beleidsmaatregelen wordt bevorderd.


11. betont, dass die Kontrollen von Rüstungsexporten ein grundlegender Bestandteil der Außen- und Sicherheitspolitik der EU sind und von den in Artikel 21 EUV verankerten Grundsätzen – insbesondere der Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit und der Erhaltung des Friedens, der Verhütung von Konflikten und der Stärkung der internationalen Sicherheit – geprägt sein müssen; weist darauf hin, dass unbedingt für die Kohärenz der Rüstungsexporte und der Glaubwürdigkeit der EU als einer Organisation, die sich weltweit für Menschenrechte einsetzt, gesorgt werden muss; ist der festen Überzeugung, dass eine wirksamere Umsetzung der ...[+++]

11. benadrukt dat de controle op wapenuitvoer een integraal onderdeel vormt van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU en toegepast moet worden volgens de beginselen die zijn vastgelegd in artikel 21, VEU, met name de bevordering van de democratie en de rechtsstaat, en van vredehandhaving, conflictpreventie en het versterken van de internationale veiligheid; herinnert eraan dat het van cruciaal belang is voor samenhang te zorgen tussen wapenuitvoer en de geloofwaardigheid van de EU als wereldwijd pleitbezorger van de mensenrechten; is er ten stelligste van overtuigd dat een effectievere tenuitvoerlegging van de acht criteria va ...[+++]


Bei Maßnahmen für die Nahrungs- und Ernährungssicherheit sollte auf allen Ebenen unbedingt auf die verantwortungsvolle Verwaltung und einen auf Rechte — einschließlich aller Menschenrechte — gestützten Ansatz geachtet werden, und in Fällen negativer Auswirkungen auf die Nahrungs- und Ernährungssicherheit sollte für Kohärenz der einzelnen politischen Strategien gesorgt werden.

Een goed bestuur en een op rechten, waaronder alle mensenrechten, gebaseerde benadering van de voedsel- en voedingszekerheid op alle niveaus zijn van essentieel belang en er dient naar samenhang tussen de verschillende beleidsmaatregelen te worden gestreefd wanneer zich negatieve effecten op de voedsel- en voedingszekerheid voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa und die internationale Gemeinschaft müssen deshalb aus Gründen der Kohärenz unbedingt konkrete Garantien in Bezug auf die nachhaltige Entwicklung und die sozialen Rechte in die Rechtsvorschriften im Bereich des internationalen Handels aufnehmen.

Voor Europa, net als voor de internationale gemeenschap, geldt dus een vereiste van coherentie, die maakt dat in de regels betreffende de internationale handel reële garanties moeten worden opgenomen op het gebied van duurzame ontwikkeling en sociale rechten.


Angesichts der Tatsache, dass die IKT alle Bereiche von Wirtschaft und Gesellschaft berühren, müssen die Mitgliedstaaten und Regionen unbedingt kompatible Strategien für die Informationsgesellschaft entwickeln, die für Kohärenz zwischen den einzelnen Sektoren und deren Integration sorgen; hierzu sollten sie auf der Grundlage des lokalen Bedarfs, der Mitwirkung der Entscheidungsträger und einer starken öffentlichen politischen Unterstützung nachfrage- und angebotsgestützte Maßnahmen ausgewogen miteinander kombinieren.

Omdat ICT te maken heeft met alle sectoren van de economie en de maatschappij moeten de lidstaten en de regio's strategieën voor de informatiemaatschappij ontwikkelen die op elkaar aansluiten en waarmee samenhang en integratie tussen de sectoren worden gegarandeerd, door vraag en aanbod op elkaar af te stemmen op basis van de lokale behoeften, de participatie van de betrokkenen en duidelijke politieke steun.


11. betont, dass die Kohärenz im Bereich des Vertragsrechts unbedingt verbessert werden muss; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um größere Kohärenz zwischen den verschiedenen vertragsrechtlichen Instrumenten fortzusetzen, unter anderem indem sie einen gemeinsamen Bezugsrahmen annimmt; fordert die Kommission auf, das Parlament umfassend an diesen Tätigkeiten zu beteiligen;

11. onderstreept hoe belangrijk het is de mate van consistentie van het contractenrecht te verhogen; verzoekt de Commissie te blijven streven naar meer coherentie tussen de verschillende instrumenten van contractenrecht, onder meer door vaststelling van een gemeenschappelijk referentiekader; verzoekt de Commissie het Parlement ten volle bij deze werkzaamheden te betrekken;


10. betont, dass die Kohärenz im Bereich des Vertragsrechts unbedingt verbessert werden muss; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um größere Kohärenz zwischen den verschiedenen vertragsrechtlichen Instrumenten fortzusetzen, unter anderem indem sie einen gemeinsamen Bezugsrahmen annimmt, auf die Annahme von Standardbedingungen hinarbeitet und Überlegungen über ein nicht sektorspezifisches vertragsrechtliches Instrument anstellt; fordert die Kommission auf, das Parlament umfassend an diesen Tätigkeiten zu beteiligen;

10. onderstreept hoe belangrijk het is de mate van consequentie bij de wetgeving inzake overeenkomsten te verhogen; verzoekt de Commissie te blijven streven naar meer coherentie tussen de verschillende instrumenten betreffende de wetgeving inzake overeenkomsten, onder meer door vaststelling van een gemeenschappelijk referentiekader, het bevorderen van het vaststellen van standaardvoorwaarden en na te denken over de mogelijkheid van een niet-sectorgebonden specifiek instrument betreffende de wetgeving inzake overeenkomsten; verzoekt de Commissie het Parlement ten volle bij deze werkzaamheden te betrekken;


12. betont, dass die Kohärenz im Bereich des Vertragsrechts unbedingt verbessert werden muss; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um größere Kohärenz zwischen den verschiedenen vertragsrechtlichen Instrumenten fortzusetzen, unter anderem indem sie einen gemeinsamen Bezugsrahmen annimmt; fordert die Kommission auf, das Parlament umfassend an diesen Tätigkeiten zu beteiligen;

12. onderstreept hoe belangrijk het is de mate van consequentie bij de wetgeving inzake overeenkomsten te verhogen; verzoekt de Commissie te blijven streven naar meer coherentie tussen de verschillende instrumenten betreffende de wetgeving inzake overeenkomsten, onder meer door vaststelling van een gemeenschappelijk referentiekader, het bevorderen van het vaststellen van standaardvoorwaarden en na te denken over de mogelijkheid van een niet-sectorgebonden specifiek instrument betreffende de wetgeving inzake overeenkomsten; verzoekt de Commissie het Parlement ten volle bij deze werkzaamheden te betrekken;


Da die IKT alle Bereiche von Wirtschaft und Gesellschaft berühren, müssen die Mitgliedstaaten und Regionen unbedingt kompatible Strategien für die Informationsgesellschaft entwickeln, die für Kohärenz zwischen den einzelnen Sektoren und deren Integration sorgen. Zu diesem Zweck sollten sie auf der Grundlage des lokalen Bedarfs, der Mitwirkung der Entscheidungsträger und einer starken öffentlichen politischen Unterstützung nachfrage- und angebotsgestützte Maßnahmen ausgewogen miteinander kombinieren.

Omdat ICT te maken heeft met alle sectoren van de economie en de maatschappij moeten de lidstaten en de regio’s strategieën voor de informatiemaatschappij ontwikkelen die op elkaar aansluiten en waarmee samenhang en integratie tussen de sectoren worden gegarandeerd, door vraag en aanbod op elkaar af te stemmen op basis van de lokale behoeften, de participatie van de betrokkenen en duidelijke politieke steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kohärenz unbedingt' ->

Date index: 2023-10-27
w