Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECCP
Europäisches Programm zur Klimaänderung
Klimaänderung
Mögliche Klimaänderung
Potentielle Klimaänderung

Vertaling van " klimaänderung steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mögliche Klimaänderung | potentielle Klimaänderung

potentiële klimaatverandering




Europäisches Programm zur Klimaänderung | ECCP [Abbr.]

Europees Programma inzake klimaatverandering | EPK [Abbr.]




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU ist hinreichend alarmiert und ist sich der Herausforderung, vor der sie angesichts der Klimaänderung steht, sehr bewusst, um auf eventuelle Fehlschläge der heute ergriffenen politischen Maßnahmen vorbereitet zu sein und diese frühzeitig zu erkennen.

De EU is voldoende gealarmeerd en zich in voldoende mate bewust van de uitdaging waar ze voor staat wat betreft de kwestie van de klimaatverandering, om eventuele tegenslagen in haar huidige beleid te zien aankomen en hierop te anticiperen.


In Bezug auf die Klimaänderung steht die Problematik der Treibhausgasemissionen im Mittelpunkt der JRC-Tätigkeit.

In het kader van de werkagenda klimaatverandering zullen de acties van het JRC worden toegespitst op het probleem van de emissies van broeikasgassen.


Die Frage der Klimaänderung steht ebenfalls auf der Tagesordnung des G8-Gipfels, und ich weiß dass die künftige britische Präsidentschaft dieses Problem als eine ihrer Prioritäten ansieht.

Het vraagstuk van de klimaatverandering heeft eveneens een prominente plaats op de agenda van de G-8 en ik weet dat het toekomstige Britse voorzitterschap dit probleem als een van zijn prioriteiten beschouwt.


Zu einem Zeitpunkt, Herr Kommissar, wo die Klimaänderung so weit oben auf der politischen Agenda steht, können wir es uns nicht erlauben, dass Flugzeuge unnütze Umwege nehmen, enorme Mengen an Treibstoff verschwenden usw.

Op een moment, mijnheer de commissaris, dat het klimaat zo hoog op de politieke agenda staat, kunnen we ons niet veroorloven dat vliegtuigen nutteloze omwegen maken, massaal veel kerosine verspillen enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.

Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.


5. VERWEIST auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zu den Emissionsreduzierungsmöglichkeiten für die Gruppe der entwickelten Länder in einer Größenordnung von 15-30 % bis 2020 gegenüber den im Kyoto-Protokoll vorgesehenen Ausgangswerten, BEKRÄFTIGT, dass keine Lücke zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum entstehen sollte; BETONT das Erfordernis, die internationalen Verhandlungen über eine Vereinbarung für die Zeit nach 2012 im Jahr 2007 erheblich zu beschleunigen, so dass sie bis spätestens Ende 2009 abgeschlossen werden können; ERWARTET in diesem Zusammenhang die weitere Kosten-Nutzen-Analyse von Emissionsverringerungsstrategien durch die Kommission; ERWARTET zudem, dass auf der Tagung des Europäischen Rat ...[+++]

5. HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad betreffende emissiereducties voor de groep van ontwikkelde landen van 15-30% in 2020, ten opzichte van de referentie in het Protocol van Kyoto, HERINNERT ERAAN dat er geen hiaat mag zijn tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode , BENADRUKT dat de internationale onderhandelingen over een overeenkomst voor de periode na 2012 in 2007 aanzienlijk moeten worden versneld, teneinde die onderhandelingen uiterlijk eind 2009 af te ronden; ZIET in dit verband UIT naar de verdere analyse van de Commissie van de kosten en baten van de strategieën voor emissiereductie; ZIET er eveneens naar UIT dat de Europese Raad van voorjaar 2007 mogelijkheden zal bekijken voor een wereldwijde overeenkomst ...[+++]


Das Inverkehrbringen von in Anhang II aufgeführten Erzeugnissen und Einrichtungen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, steht den Zielen und Verpflichtungen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten hinsichtlich der Klimaänderung entgegen; daher muss das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse und Einrichtungen, was die Gemeinschaft betrifft, eingeschränkt werden.

Het op de markt brengen van de in bijlage II vermelde producten en materialen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, is nadelig voor de met betrekking tot klimaatverandering geformuleerde doelstellingen en toezeggingen van de Gemeenschap en haar lidstaten en moet derhalve worden beperkt.


(11) Das Inverkehrbringen von in Anhang II aufgeführten Erzeugnissen und Einrichtungen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, steht den Zielen und Verpflichtungen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten hinsichtlich der Klimaänderung entgegen; daher muss das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse und Einrichtungen eingeschränkt werden.

(11) Het op de markt brengen van de in bijlage II vermelde producten en materialen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, is nadelig voor de met betrekking tot klimaatverandering geformuleerde doelstellingen en toezeggingen van de Gemeenschap en haar lidstaten en moet derhalve worden beperkt.


In Bezug auf die Klimaänderung steht die Problematik der Treibhausgasemissionen im Mittelpunkt der JRC-Tätigkeit.

In het kader van de werkagenda klimaatverandering zullen de acties van het JRC worden toegespitst op het probleem van de emissies van broeikasgassen.


Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.

Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klimaänderung steht' ->

Date index: 2021-08-29
w