Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van " klagegrund jeder grundlage entbehre " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist der Auffassung, dass der Klagegrund jeder Grundlage entbehre.

De Commissie is van mening dat dit middel ongegrond is.


Der Ministerrat ist außerdem der Auffassung, dass der dritte Klagegrund der faktischen Grundlage entbehre, da die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Grenze für die Abzugsfähigkeit der Zinsen nicht gelte, wenn der Darlehensgeber, der nicht unter Artikel 56 § 2 Nr. 2 des EStGB 1992 falle, dennoch einer Steuerregelung unterliege, die nicht erheblich vorteilhafter sei und er ebenfalls nicht derselben Gruppe wie die kreditnehmende Gesellschaft angehöre.

De Ministerraad is eveneens van oordeel dat het derde middel feitelijke grondslag mist in zoverre de bij de bestreden bepaling opgelegde beperking voor de aftrekbaarheid van de interesten niet van toepassing zou zijn wanneer de kredietgever die niet onder artikel 56, § 2, 2°, van het WIB 1992 valt, desalniettemin is onderworpen aan een belastingregeling die niet aanzienlijk gunstiger is, en niet tot dezelfde groep als de lenende vennootschap behoort.


Der Kassationshof gelangte zu der Schlussfolgerung, dass der aus einem Verstoss gegen Artikel 1 Absatz 2 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 30. November 1970 abgeleitete Klagegrund, weil das angefochtene Urteil besage, dass « die Verfahrensentschädigung [.] nicht dem Konkursverwalter als solchem gewährt werden kann, da diese Entschädigung für jede Partei bestimmt ist, der durch einen Rechtsanwalt beigestanden wird und die ein eigenes Interesse hat, und der Konkursverwalter diese Bedingungen nicht erfüllt », und dem Kläger daher ...[+++]

Het Hof van Cassatie besloot dat het middel afgeleid uit de schending van artikel 1, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 30 november 1970, doordat het bestreden arrest oordeelt dat « de rechtsplegingsvergoeding [.] niet kan toegekend worden aan de curator als dusdanig, daar deze vergoeding bestemd is voor elke partij die door een advocaat wordt bijgestaan en een eigen belang heeft en de curator niet aan deze voorwaarden voldoet » en eiser derhalve het recht op een rechtsplegingsvergoeding voor de onderscheiden schuldeisers ontzegt, naar recht faalt (ibid. ).


Erst vor wenigen Monaten versicherte uns Herr McCreevy, dass die Diskussion über Finanzrisiken und Finanzkrisen jeder realen Grundlage entbehre und es keine neuen Blasen an den Finanzmärkten gebe.

Nog maar enkele maanden geleden verzekerde de heer McCreevy ons dat het spreken over financiële risico’s en crises theoretisch was en dat we nooit zouden stuiten op nieuwe zeepbellen.


Erst vor wenigen Monaten versicherte uns Herr McCreevy, dass die Diskussion über Finanzrisiken und Finanzkrisen jeder realen Grundlage entbehre und es keine neuen Blasen an den Finanzmärkten gebe.

Nog maar enkele maanden geleden verzekerde de heer McCreevy ons dat het spreken over financiële risico’s en crises theoretisch was en dat we nooit zouden stuiten op nieuwe zeepbellen.


Nach Darlegung der Flämischen Regierung entbehre der Klagegrund einer Grundlage, da trotz der in der angefochtenen Bestimmung angeführten Diplome die Inhaber anderer Diplome noch an den Arbeiten der Berichterstatter beteiligt werden könnten.

Volgens de Vlaamse Regering mist het middel grondslag, nu ondanks de in de bestreden bepaling vermelde diploma's, de houders van andere diploma's alsnog bij de werkzaamheden van de verslaggever zouden kunnen worden betrokken.


Die Flämische Regierung weist darauf hin, dass der erste Klagegrund in verschiedenen Hinsichten einer faktischen Grundlage entbehre.

De Vlaamse Regering merkt op dat het eerste middel in verschillende opzichten feitelijke grondslag mist.


De klagenden Parteien antworten, dass im Gegensatz zu dem, was die Regierung der Französischen Gemeinschaft behaupte, der Klagegrund nicht der faktischen Grundlage entbehre.

De verzoekende partijen antwoorden dat, in tegenstelling tot wat de Franse Gemeenschapsregering beweert, het middel geen feitelijke grondslag mist.


w