Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomenergie
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Kernenergie
Kernkraft
Nuklearenergie
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de « kernkraft aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Atomenergie | Kernkraft | Kernenergie | Nuklearenergie

atoomenergie | kernenergie | nucleaire energie


Rahmengesetz über die Kontrolle der Verbreitung der Kernkraft

algemene wet voor de controle op de proliferatie van kernwapens


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. fordert die Kommission auf, den schrittweisen Ausstieg aus der Kernkraft aufgrund seiner ausgesprochen hohen Kosten – insbesondere in Frankreich – auszusetzen.

1. verzoekt de Commissie het geleidelijke afbouwproces van kernenergie stop te zetten wegens de extreem hoge kosten, in het bijzonder voor Frankrijk.


Die Kosten des aus Kernkraft und aus Wasserkraft erzeugten Stroms können eher nicht als Maßstab angenommen werden, da bei diesen Energiequellen extreme Unterschiede zwischen den verschiedenen Ländern und den betriebenen Anlagen sowie aufgrund des Wasserangebotes bestehen.

De gemiddelde kosten voor kernenergie en waterkracht zijn minder geschikt om te worden gebruikt wegens de grote verschillen tussen landen, installaties of waterhoeveelheid.


Das heißt, die Entscheidung über Kernkraft auf die europäische Ebene zu ziehen, erscheint aufgrund der geltenden Verträge und Rechtsgrundlagen derzeit nicht realistisch.

Met andere woorden: op basis van de geldende verdragen en rechtsgrondslagen lijkt het momenteel niet realistisch om het besluit over nucleaire energie op Europees niveau te nemen.


– (DE) Ich habe mich bei der Abstimmung über die „Entschließung zu Investitionen in die Entwicklung von Technologien mit geringen CO2-Emissionen“ der Stimme enthalten, da sie zwar mehrere vernünftige Ansätze enthält, jedoch auch auf die Weiterentwicklung der Kernkraft, der ich aufgrund der großen Gefahren, die damit verbunden sind, ablehnend gegenüberstehe, setzt.

– (DE) Ik heb mij onthouden van stemming over de resolutie over investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën omdat de tekst weliswaar een aantal verstandige uitgangspunten bevat, maar ook inzet op een verdere ontwikkeling van kernenergie, waar ik op grond van de grote gevaren die daarmee verbonden zijn afwijzend tegenover sta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diejenigen, die versuchen, diesen Prozess aufgrund ihrer Meinung zur Kernkraft aufzuhalten, halten tatsächlich die Europäische Union davon ab, einen Gemeinschaftsrahmen einzurichten, der möglichst sichere und zuverlässige Regeln festlegt.

Zij die dit proces proberen tegen te houden omdat ze tegen kernenergie zijn, voorkomen daarmee dat er een Gemeenschapskader komt met zo veilig mogelijke regels.


Zum Teil wird der Kernkraft aufgrund ihres Beitrags zur Senkung der CO2-Emissionen eine große Zukunft vorhergesagt.

Sommige deelnemers voorzien een mooie toekomst voor kernenergie, wegens de lage koolstofuitstoot daarvan.


Zum Teil wird der Kernkraft aufgrund ihres Beitrags zur Senkung der CO2-Emissionen eine große Zukunft vorhergesagt.

Sommige deelnemers voorzien een mooie toekomst voor kernenergie, wegens de lage koolstofuitstoot daarvan.


Die Kosten des aus Kernkraft und aus Wasserkraft erzeugten Stroms können eher nicht als Maßstab angenommen werden, da bei diesen Energiequellen extreme Unterschiede zwischen den verschiedenen Ländern und den betriebenen Anlagen sowie aufgrund des Wasserangebotes bestehen.

De gemiddelde kosten voor kernenergie en waterkracht zijn minder geschikt om te worden gebruikt wegens de grote verschillen tussen landen, installaties of waterhoeveelheid.


Erstens: Aufgrund der Besorgnis gegenüber der Kernkraft darf die Sicherheit nicht nur gut, sondern sie muss jederzeit die bestmögliche sein.

Ten eerste: veel mensen maken zich ongerust over kernenergie. Daarom moet de veiligheid niet gewoon goed zijn, ze moet altijd en overal optimaal zijn.


w