Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Exekutivrat der KEDO
Gäste nach Warteliste hinsetzen
KEDO
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Vertaling van " kedo nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel | KEDO [Abbr.]

Organisatie voor energieontwikkeling van het Koreaanse schiereiland | KEDO [Abbr.]




Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass es infolge der Enthüllungen über das Uran-Anreicherungsprogramm am 24. Oktober 2002 EU-Mittel in Höhe von 20 Millionen Euro für KEDO für das Jahr 2003 eingefroren hat und KEDO die Schweröllieferungen nach Nordkorea, die ebenfalls unter das KEDO-Abkommen fallen, eingestellt hat,

C. overwegende dat de onthullingen over het uraniumverrijkingsprogramma het Europees Parlement er op 24 oktober 2002 toe deed besluiten de EU-bijdragen van 20 miljoen EUR aan KEDO voor 2003 te bevriezen en voor KEDO aanleiding was tot stopzetting van de leveringen van zware olie aan Noord-Korea, die eveneens deel uitmaken van de KEDO-overeenkomst,


C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament infolge der Enthüllungen über das Uran-Anreicherungsprogramm am 24. Oktober 2002 EU-Mittel in Höhe von EUR 20 Millionen für KEDO für das Jahr 2003 eingefroren hat und KEDO die Schweröllieferungen nach Nordkorea, die ebenfalls unter das KEDO-Abkommen fallen, eingestellt hat,

C. overwegende dat de ontdekking van het uraniumverrijkingsprogramma het Europees Parlement er op 24 oktober 2002 toe deed besluiten de EU-bijdragen van 20 miljoen euro aan KEDO voor 2003 te bevriezen en voor KEDO aanleiding was tot stopzetting van de leveringen van zware olie aan Noord-Korea, die eveneens deel uitmaken van de KEDO-overeenkomst,


Sie wird zu gegebener Zeit die Bedingungen für ihre weitere Mitwirkung in der KEDO nach Ablauf des gegenwärtig geltenden Abkommens über die EU-Mitgliedschaft prüfen.

Zij zal te gelegener tijd bezien op welke voorwaarden de deelneming aan de KEDO na de door haar huidige lidmaatschapsovereenkomst bestreken periode kan worden voortgezet.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union die KEDO als ein industrielles Großprojekt anerkannt hat, das einen unverzichtbaren Beitrag zur Nichtverbreitung von Kernwaffen und zu Frieden und Stabilität auf der koreanischen Halbinsel leistet, und nach Verhandlungen mit den Gründungsmitgliedern ein Abkommen über den Beitritt zur KEDO unterzeichnete, das am 19. September 1997 in Kraft trat,

A. overwegende dat de Europese Unie de KEDO heeft erkend als een belangrijk industrieel project, dat een essentiële bijdrage betekent aan de nucleaire non-proliferatie en de vrede en stabiliteit op het Koreaanse schiereiland, en na onderhandelingen met de oorspronkelijke leden een overeenkomst heeft gesloten over de toetreding tot de KEDO, die op 19 september 1997 van kracht is geworden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wurden dann dem Posten zugewiesen aufgrund des Antrags auf globale Mittelübertragung 34/96 (Notenboom-Verfahren) mit der Erläuterung, daß die Mittel der Finanzierung der Beteiligung der Gemeinschaft an der KEDO nach dem tatsächlichen Abschluß des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der KEDO vor Ende 1996 dienen.

Het werd naar de begrotingslijn overgeheveld door middel van het verzoek tot algemene overschrijving nr. 34/96 (Notenboomprocedure) met de toelichting dat het krediet was bedoeld voor de financiering van de bijdrage van de Gemeenschap aan de KEDO, vooruitlopend op de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de KEDO vóór eind 1996.


Sie vertrat jedoch den Standpunkt, daß auch dies ein bedeutender Schritt nach vorn sei, und da die Frist für die KEDO-Beiträge schon abgelaufen war (30.6.98), beschloß der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten nach Konsultation der anderen beteiligten Ausschüsse, dem Haushaltsausschuß zu empfehlen, die Mittel für die KEDO für 1998 aus der Reserve zu übertragen.

Er werd echter van uitgegaan dat deze toezegging van de Commissie toch reeds een aanzienlijke stap voorwaarts was en gezien het feit dat de termijn voor de KEDO-bijdragen reeds was verstreken (op 30 juni 1998) besloot de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid na overleg met de andere betrokken commissies de Begrotingscommissie aan te bevelen de KEDO-middelen voor 1998 over te boeken uit de reserve, hetgeen vervolgens gebeurde.


w