Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft
Euro-Kaution-System
Freilassung gegen Kaution
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Garantie
Gestellung einer Kaution
Kaution
Pfand
Sicherheit
Sicherheitsleistung
Stellung einer Kaution
Urkunde über die Hinterlegung der Kaution
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Vertaling van " kaution vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gestellung einer Kaution | Sicherheitsleistung | Stellung einer Kaution

zekerheidstelling




Freilassung gegen Kaution

invrijheidstelling tegen borgstelling


Urkunde über die Hinterlegung der Kaution

akte van borgstelling


Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]






für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob Artikel 35 § 4 Absatz 5 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern im Falle eines Einstellungsbeschlusses, eines Freispruchs, einer Strafbefreiung oder einer bedingten Verurteilung die Erstattung der Kaution angeordnet werde, unter Abzug der aussergewöhnlichen Kosten, zu denen das Nichterscheinen Anlass gegeben hätte, während im Fall des Erlöschens der Strafverfolgung wegen Verjährung nicht die Erstattung der Kaution vorgesehen sei.

Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 35, § 4, vijfde lid, van de wet van 20 juli 1990 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre in geval van buitenvervolgingstelling, vrijspraak, ontslag van rechtsvervolging of voorwaardelijke veroordeling, de teruggave van de borgsom wordt bevolen, onder afhouding van de buitengewone kosten waartoe de niet-verschijning aanleiding mocht hebben gegeven, terwijl in geval van verval van de strafvordering wegens verjaring niet in de teruggave van de borgsom wordt voorzien.


« Die Kaution, die in Artikel 10 des Gesetzes vom 20. April 1874 über die Untersuchungshaft vorgesehen ist als Bedingung, von der die vorläufige Freilassung des Beschuldigten abhängig gemacht werden kann, dient dazu, den Freiheitsentzug der Person durch das Festhalten des Vermögens zu ersetzen.

« De borgsom waarin artikel 10 van de wet van 20 april 1874 betreffende de voorlopige hechtenis voorziet, als voorwaarde waarvan de voorlopige invrijheidstelling van de verdachten afhankelijk kan worden gemaakt, heeft tot doel het vasthouden van het fortuin in de plaats te stellen van de hechtenis van de persoon.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Maßnahmen zur Beweissicherung an die Stellung einer angemessenen Kaution oder entsprechenden Sicherheit durch den Antragsteller geknüpft werden können, um eine Entschädigung des Antragsgegners wie in Absatz 4 vorgesehen sicherzustellen.

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat aan de maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal de voorwaarde kan worden verbonden dat de eiser een passende zekerheid of een gelijkwaardige garantie stelt voor de schadeloosstelling van door de verweerder geleden schade, overeenkomstig lid 4.


Er wurde dann gegen Kaution freigelassen und soll wie vorgesehen am 9. Januar 2003 wieder vor Gericht erscheinen.

Daarna is hij weer vrijgelaten op borgtocht, en volgens plan zal hij op 9 januari 2003 weer voor de rechter verschijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht des Gerichtshofes hätte Italien die Zahlung der von Betroffenen aus anderen Mitgliedstaaten geschuldeten Bußgelder sicherstellen können, wenn es eine Kaution in Höhe des Mindestbetrags des Bußgelds vorgesehen hätte, die nach Ablauf der Einspruchsfrist für verfallen erklärt werden könnte.

Het Hof is van oordeel dat Italië betaling van de bedragen die overtreders uit andere lidstaten verschuldigd zijn, evengoed had kunnen waarborgen indien het een met het minimumbedrag overeenstemmende waarborg had voorgeschreven die bij het verstrijken van de beroepstermijn kan worden verbeurdverklaard.


Die Kaution oder der Vorschuss wird von den Parteien hinterlegt bzw. einbezahlt, falls dies im Recht des Mitgliedstaats des ersuchenden Gerichts vorgesehen ist.

Partijen storten een deposito of voorschot indien de wet van de lidstaat van het verzoekende gerecht dat bepaalt.


Die Kaution oder der Vorschuss wird von den Parteien hinterlegt bzw. einbezahlt, falls dies im Recht des Mitgliedstaats des ersuchenden Gerichts vorgesehen ist.

Partijen storten een deposito of voorschot indien de wet van de lidstaat van het verzoekende gerecht dat bepaalt.


Diese Kaution ersetzt die in Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2041/75 vorgesehene Kaution.

Deze waarborg vervangt de waarborg bedoeld in artikel 7 van Verordening ( EEG ) nr . 2041/75 .


in der Erwägung, daß in Artikel 4 der Verordnung Nr. 142/67/EWG des Rates vom 21. Juni 1967 über Erstattungen bei der Ausfuhr von Raps- und Rübsensamen sowie von Sonnenblumenkernen (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 845/68 (5), die Möglichkeit vorgesehen ist, die Erstattung bei der Ausfuhr von Saaten im voraus festzusetzen ; im Interesse eines reibungslosen Verwaltungsablaufs empfiehlt es sich, Vorausfestsetzungsbescheinigungen einzuführen und dabei eine Kaution zu verlangen, die garantieren soll, daß die Ausfuhr w ...[+++]

Overwegende dat , op grond van artikel 4 van Verordening nr . 142/67/EEG van de Raad van 21 juni 1967 betreffende de restituties bij de uitvoer van koolzaad , raapzaad en zonnebloemzaad ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 845/68 ( 5 ) , de mogelijkheid bestaat om de restitutie bij uitvoer van zaden vooraf vast te stellen ; dat het , in het belang van een goed beheer , dienstig is certificaten tot vaststelling vooraf in te voeren die vergezeld dienen te gaan van het stellen van een waarborg waardoor de geldigheidsduur van het certificaat wordt gegarandeerd ; dat het om dezelfde reden noodzakelijk is dat de uitvoer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kaution vorgesehen' ->

Date index: 2020-12-20
w