Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antillen
ECA
ECE
ECLAC
ESCAP
ESCWA
Gemeinsame Partnerschaftsstrategie EU-Karibik
Gemeinsame Partnerschaftsstrategie Karibik-EU
Karibik
Karibische Inseln
Regionalkommission UNO
Westindische Inseln
Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien
Wirtschaftskommission für Afrika
Wirtschaftskommission für Europa

Traduction de « karibik sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsame Partnerschaftsstrategie EU-Karibik | Gemeinsame Partnerschaftsstrategie Karibik-EU

gezamenlijke strategie voor een partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Westindische Inseln [ Antillen | Karibik | Karibische Inseln ]

Caraïben [ Cariben | Het Carabische gebied ]


Regionalkommission UNO [ ECA | ECE | ECLAC | ESCAP | ESCWA | Wirtschaftskommission für Afrika | Wirtschaftskommission für Europa | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien ]

regionale VN-commissie [ ECA | ECLAC | Economische Commissie voor Afrika | Economische Commissie voor Europa | Economische Commissie voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied | Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille-Oceaangebied | Economische en Sociale Commissie voor West-Azië | ECSWA | ESCAP | regionale commissie van de Verenigde Naties | VN-ECE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zusammenarbeit in Fragen gemeinsamen Interesses zwischen Lateinamerika und der Karibik sollte gefördert werden.

Samenwerking aanmoedigen op het gebied van kwesties die zowel Latijns-Amerika als het Caribisch gebied aangaan.


In Übereinstimmung mit der gängigen WTO-Praxis der besonderen und differenzierten Behandlung und unter Berücksichtigung der Definition des Begriffs „im Wesentlichen der gesamte Handel“ im Wirtschaftspartnerschaftsabkommens mit den Staaten der Karibik sollte die EU bereit sein, den Ländern mit einem niedrigen oder mittleren Pro-Kopf-Einkommen (Indonesien, Philippinien und Vietnam) längere Übergangsfristen zu gewähren und eine weniger umfangreichen Geltungsbereich abzuverlangen, wie dies bei Zollsenkungen der Fall war, die Länder mit einem hohen Durchschnittseinkommen betrafen.

In overeenstemming met de gebruikelijke WTO-praktijk van "speciale en differentiële behandeling" en indachtig de definitie van "vrijwel de gehele handel" in de economische partnerschapsovereenkomst met het Caribisch gebied, dient de EU voor landen met lage of lage tot modale inkomsten (Indonesië, de Filippijnen, Thailand, Vietnam) in langere overgangsperioden en een minder breed toepassingsgebied dan in de regelingen voor landen met een hoog inkomen.


Ebenso sollte sie sich auch auf entsprechende Programme für andere Regionen beziehen, insbesondere EDULINK, das zur Förderung der regionalen und multilateralen Vernetzung zwischen Hochschulen in den AKP-Staaten (Afrika, Karibik, Pazifik) und der EU konzipiert wurde, sowie NYERERE, das die Mobilität von Studierenden in dieser Region fördern soll.

Verder moet dit ook betrekking hebben op de desbetreffende programma’s voor andere regio’s, namelijk Edulink, dat is opgezet om regionale en multilaterale netwerken tussen hogeronderwijsinstellingen in de ACS-landen (Afrika, Caribisch gebied en Stille Oceaan) en de EU te bevorderen, en Nyerere, dat de mobiliteit van academici in dezelfde regio bevordert.


die strategische Partnerschaft sollte Teil des biregionalen Ansatzes und der globalen Betrachtung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik sein, die die Grundlage für die auf den Gipfeltreffen EU/Lateinamerika und Karibik (LAK) beschlossene biregionale strategische Partnerschaft bilden;

het strategisch partnerschap moet worden ingepast in de biregionale aanpak en in de globale visie van de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en de Caraïben, die ten grondslag liggen aan het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in het kader van de topbijeenkomsten EU-LAC is besloten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) die strategische Partnerschaft sollte Teil des biregionalen Ansatzes und der globalen Betrachtung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik sein, die die Grundlage für die auf den Gipfeltreffen EU/Lateinamerika und Karibik (LAK) beschlossene biregionale strategische Partnerschaft bilden;

(a) het strategisch partnerschap moet worden ingepast in de biregionale aanpak en in de globale visie van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika en de Caraïben, die ten grondslag liggen aan het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in het kader van de topbijeenkomsten EU-LAC (EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied) is besloten;


die strategische Partnerschaft sollte Teil des biregionalen Ansatzes und der globalen Betrachtung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik sein, die die Grundlage für die auf den Gipfeltreffen EU/Lateinamerika und Karibik (LAK) beschlossene biregionale strategische Partnerschaft bilden;

het strategisch partnerschap moet worden ingepast in de biregionale aanpak en in de globale visie van de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en de Caraïben, die ten grondslag liggen aan het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in het kader van de topbijeenkomsten EU-LAC is besloten;


eine zweite Phase, die 2012 enden sollte und die gerichtet ist auf das Erreichen eines Globalen Interregionalen Assoziierungsabkommens, das eine juristische und institutionelle Unterstützung sowie eine vollständige geografische Abdeckung der verschiedenen Bereiche der strategischen Partnerschaft ermöglicht und das die Freizügigkeit der Personen und den biregionalen Handelsverkehr über die Vertiefung der existierenden regionalen Integrationsabkommen in Lateinamerika/Karibik einerseits und des Assoziationsprozesses der Europäischen Unio ...[+++]

een tweede fase, die zou moeten eindigen in 2012, gericht op de sluiting van een Globale Interregionale Partnerschapsovereenkomst, die een juridische en institutionele grondslag zou vormen, en volledige geografische dekking zou verschaffen aan de verschillende onderdelen van het strategisch partnerschap, en zou voorzien in het vrije verkeer van personen en in biregionale handel door middel van de verdieping van enerzijds de bestaande regionale integratieovereenkomsten in LAC en anderzijds het proces van partnerschap van de EU met alle landen en landengroepen in de regio;


Die Zusammenarbeit der EU und der Karibik auf nationaler Ebene sollte das Streben nach einer stärkeren regionalen Integration unterstützen und widerspiegeln.

De samenwerking tussen de EU en het Caribisch gebied op nationaal niveau moet de op grotere regionale integratie gerichte dynamiek ondersteunen en weerspiegelen.


16. Aufgrund der gemeinsamen Werte der beiden Regionen und ihrer engen kulturellen und politischen Bindungen sollte es möglich sein, eine engere und dynamischere strategische Partnerschaft zwischen der EU und der Karibik zu erreichen.

16. De gemeenschappelijke waarden die beide regio's verenigen en de bestaande, sterke culturele en politieke banden zouden verdere vooruitgang op de weg naar een sterker en dynamischer strategisch partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied mogelijk moeten maken.


Der Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik im Bereich der Drogenbekämpfung, zu dem auch die Aktionspläne von Barbados und Panama gehören, sollte zu diesem Zweck genutzt werden.

Voor dit doel moet gebruik worden gemaakt van het samenwerkings- en coördinatiemechanisme tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, waar het actieplan van Barbados en het actieplan van Panama deel van uitmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' karibik sollte' ->

Date index: 2023-04-17
w