Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Traduction de « jüngsten beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fast alle jüngsten Beispiele reformierter DNS TLD Register basieren daher auf kooperativen Einrichtungen ohne Erwerbszweck.

Derhalve zijn alle recentelijk voorbeelden van hervormde DNS TLD Registries gebaseerd op coöperatieve organisaties zonder winstoogmerk.


Ein Beispiel aus der jüngsten Vergangenheit, bei dem es um die Anwendung von Ergebnissen aus Forschung und Technik ging, war die Entwicklung einer strategischen Vision für die Biowissenschaften und die Biotechnologie.

Een recent voorbeeld daarvan, waarbij het ging om onderzoek en technologische toepassingen, is de voorbereiding van een strategische visie op de biowetenschappen en -technologie.


28. Ein anderes Beispiel, das deutlich macht, wie aufgrund der 2/3-Regel die Zuständigkeit für vergleichbare Zusammenschlußvorhaben unterschiedlich ausfällt, betrifft die beiden jüngsten Megafusionen auf dem deutschen Elektrizitätsmarkt, nämlich VEBA/VIAG und RWE/VEW.

28. Een ander voorbeeld van het feit dat de 2/3-regel soortgelijke transacties onder de bevoegdheid van verschillende instanties doet ressorteren, zijn de twee grote fusies op de Duitse elektriciteitsmarkt, namelijk VEBA/VIAG en RWE/VEW.


Die Resolution 2178 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, Reisen zu terroristischen Zwecken in ein Konfliktgebiet unter Strafe zu stellen, trägt zu einer gemeinsamen Einordnung der von ausländischen terroristischen Kämpfern begangenen Straftaten bei. Der neue Rechtsrahmen soll den Weg ebnen zu einer intensiveren Zusammenarbeit mit Drittstaaten bei der Bekämpfung ausländischer terroristischer Kämpfer – wie die jüngsten positiven Beispiele der Zusammenarbeit mit der Türkei gezeigt haben.

Resolutie 2178 (2014) van de VN-Veiligheidsraad bepaalt dat staten het reizen naar conflictgebieden voor terroristische doeleinden strafbaar moeten stellen een conflictgebied, hetgeen moet helpen een gemeenschappelijk begrip te vormen van de misdrijven van buitenlandse terroristische strijders. Het nieuwe wetgevingskader zou de deur moeten openen voor een geïntensiveerde samenwerking met derde landen op het gebied van buitenlandse terroristische strijders — voortbouwend op recente positieve ervaring met de samenwerking met Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jüngsten Beispiele gemeinsamer Programmplanung Haiti, Südsudan, Äthiopien und Ghana veranschaulichen das in einer solchen Vorgehensweise begründete Potential.

De recente voorbeelden van Haïti, Zuid-Sudan, Ethiopië en Ghana laten zien wat de mogelijkheden hiervan zijn.


Die neuen EU-Vorschriften über die Konzessionsvergabe, die das Europäische Parlament und der Rat am 26. Februar 2014 angenommen haben, sind nur die jüngsten Beispiele hierfür.

De nieuwe EU-regels betreffende de gunning van concessieopdrachten, die op 26 februari 2014 door het Europees Parlement en de Raad werden goedgekeurd, zijn daar het meest recente voorbeeld van.


· Auseinandersetzung mit dringlichen Problemen bei den Entscheidungsprozessen der GSVP, unter anderem in Bezug auf die Finanzierungsverfahren und bei der Finanzierung von Maßnahmen, die zu unbegreiflichen Verzögerungen zwischen der politischen Entscheidung zur Einleitung einer Mission und dem tatsächlichen Einsatz dieser Mission vor Ort führt (die jüngsten Beispiele in einer langen Reihe von Fällen sind Libyen und Mali), auch durch eine Neubewertung des Zwecks und der Fähigkeiten der EU-Gefechtsverbände, womit insgesamt der Rahmen für die Straffung der politischen Entscheidungsfindung der GSVP verbessert wird;

· het aanpakken van acute problemen in het GVDB-besluitvormingsproces, onder andere met betrekking tot financieringsprocedures en de financiering van operaties, die resulteren in onbegrijpelijke vertragingen tussen het moment waarop politieke besluiten om een missie te starten worden genomen en de daadwerkelijke uitvoering van die missie op het terrein, waarvan Libië en Mali de meest recente voorbeelden zijn in een lange reeks, onder andere door een herbeoordeling van het doel en de capaciteit van EU-battlegroups, hetgeen moet leiden tot een verbetering van het algemene kader voor de stroomlijning van het GVDB-besluitvormingsproces;


Auseinandersetzung mit dringlichen Problemen bei den Entscheidungsprozessen der GSVP, unter anderem in Bezug auf die Finanzierungsverfahren und bei der Finanzierung von Maßnahmen, die zu unbegreiflichen Verzögerungen zwischen der politischen Entscheidung zur Einleitung einer Mission und dem tatsächlichen Einsatz dieser Mission vor Ort führt (die jüngsten Beispiele in einer langen Reihe von Fällen sind Libyen und Mali), auch durch eine Neubewertung des Zwecks und der Fähigkeiten der EU-Gefechtsverbände, womit insgesamt der Rahmen für die Straffung der politischen Entscheidungsfindung der GSVP verbessert wird;

het aanpakken van acute problemen in het GVDB-besluitvormingsproces, onder andere met betrekking tot financieringsprocedures en de financiering van operaties, die resulteren in onbegrijpelijke vertragingen tussen het moment waarop politieke besluiten om een missie te starten worden genomen en de daadwerkelijke uitvoering van die missie op het terrein, waarvan Libië en Mali de meest recente voorbeelden zijn in een lange reeks, onder andere door een herbeoordeling van het doel en de capaciteit van EU-battlegroups, hetgeen moet leiden tot een verbetering van het algemene kader voor de stroomlijning van het GVDB-besluitvormingsproces;


Was das Argument der Gefährdung der Wettbewerbsfähigkeit durch die einseitige Einführung einer Finanztransaktionssteuer in der EU angeht, so zeigen die jüngsten Beispiele der britischen Stempelgebühr und der Finanztransaktionssteuer in Hongkong, dass bei einer gut konzipierten Finanztransaktionssteuer diese Gefahr gebannt und ein Rückgang der Transaktionen vermieden werden kann.

Wat de kwestie van de mogelijk risico's voor het concurrentievermogen van een unilaterale invoering van een FTT op het niveau van de EU betreft, laten de recente voorbeelden van het Britse zegelrecht en de Hong Kong-FTT zien dat deze belasting, mits goed ontworpen, dit soort risico's en eventuele verstoringen bij de transacties doeltreffend kan vermijden.


H. in der Erwägung, dass in Russland und im Einflussbereich Russlands immer noch Menschenrechtsaktivisten und Anwälte ermordet werden, die jüngsten Beispiele dafür sind die Ermordung von Natalja Estemirowa, Andrej Kulagin, Zarema Sadulajewa, Alik Dzhabrailow und Makscharip Auschew, die die lange Liste ungelöster Morde an Menschenrechtsaktivisten in Russland fortsetzen,

H. overwegende dat mensenrechtenactivisten en -verdedigers in Rusland en in de invloedssfeer van Rusland nog steeds worden vermoord, waarbij de recente dood van Natalia Estemirova, Andrei Kulagin, Zarema Sadulayeva, Alik Dzhabrailov en Maksharip Aushev de lange lijst van onopgeloste moorden op mensenrechtenactivisten in Rusland nog langer maakt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jüngsten beispiele' ->

Date index: 2024-11-11
w