Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesministerium für Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Justiz-und Polizeidepartement
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Opferorientierte Justiz
Restaurative Justiz
Visum für mehrere Einreisen
ZBJI
ZJI
ZJIP
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik
Zusammentreffen mehrerer Straftaten

Traduction de « justiz mehrere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres | Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik | ZBJI [Abbr.] | ZJI [Abbr.] | ZJIP [Abbr.]

samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken | SJBZ [Abbr.]


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren


Zusammentreffen mehrerer Straftaten

samenloop van verschillende misdrijven


Visum für mehrere Einreisen

visum voor verscheidene binnenkomsten


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das angefochtene Gesetz vom 1. Dezember 2013 verfolgt mehrere Zielsetzungen: eine bessere Verwaltung und eine größere Effizienz der Justiz gewährleisten, indem die organisatorische Struktur und die materielle Verwaltung im Alltag in mehreren Ressorts angepasst werden, insbesondere durch die Verringerung ihrer Anzahl; den Abbau des Rückstands anstreben und es ermöglichen, dass schneller Recht gesprochen wird, indem die Justiz effizienter wird durch ein besseres organisatorisches Management und die Einführung kürzerer Verfahren; die ...[+++]

De bestreden wet van 1 december 2013 streeft meerdere doelstellingen na : een beter bestuur en een grotere efficiëntie van het gerecht te verzekeren door de organisatorische structuur en het dagelijks materieel beheer in de afzonderlijke rechtsgebieden te herzien, onder meer door de vermindering van het aantal van die rechtsgebieden; te streven naar het wegwerken van de achterstand, en het mogelijk te maken dat sneller recht wordt gesproken door het gerecht efficiënter te maken door een beter organisatorisch management en de invoering van kortere procedures; de kwaliteit van de rechtspraak te versterken door een verbetering van de kwal ...[+++]


Geboren 1971; Absolvent der rechtwissenschaftlichen Fakultät der Universität von Schlesien und des Europakollegs, Brügge; Doktor der Rechte (2000); Habilitation in Rechtswissenschaften (2009); Professor für Rechtswissenschaften (2013); Visiting Scholar am Jesus College, Cambridge (1998), an der Universität Lüttich (1999) und am Europäischen Hochschulinstitut, Florenz (2003); Rechtsanwalt (2001-2008), Mitglied des Unterausschusses für internationales Privatrecht des Ausschusses für die Kodifizierung des Zivilrechts beim Justizministerium (2001-2008); Kuratoriumsmitglied der Europäischen Rechtsakademie Trier (seit 2008); Mitglied d ...[+++]

geboren in 1971; gediplomeerde in de rechten van de universiteit van Silezië en van het Europacollege te Brugge; doctor in de rechtsgeleerdheid (2000); habilitatie in de rechtsgeleerdheid (2009); hoogleraar in de rechtsgeleerdheid (2013); Visiting Scholar aan het Jesus College, Cambridge (1998), aan de universiteit van Luik (1999) en aan het Europees Universitair Instituut te Florence (2003); advocaat (2001‑2008); lid van het comité internationaal privaatrecht van de commissie voor codificatie van het privaatrecht bij het ministerie van Justitie (2001‑2008); lid van het curatorium van de Europese rechtsacademie te Trier (sedert 2 ...[+++]


Obwohl mehrere Mitgliedstaaten in Bezug auf die Wahrnehmung der Unabhängigkeit der Justiz zu den weltweit 10 am besten bewerteten Ländern gehören, siedeln Unternehmen und Bürger in einigen anderen Mitgliedstaaten die Unabhängigkeit der Justiz auf einer ziemlich niedrigen Ebene an.

Hoewel verschillende lidstaten met de onafhankelijkheidsperceptie van hun gerechtelijk apparaat wereldwijd in de top tien staan, beschouwen de zakelijke eindgebruikers in bepaalde lidstaten de onafhankelijkheid van het rechtsstelsel eerder als laag.


Die Gruppe "Rechtsinformatik" wird sich vor dem Hintergrund der Kommissionsmitteilung vom 30. Mai 2008 mit Fragen im Zusammenhang mit dem Aufbau einer Koordinierungs- und Managementstruktur befassen, die in der Lage ist, im großen Maßstab und in einem vertretbaren zeitlichen Rahmen mehrere Projekte im Bereich E-Justiz zu entwickeln, und wird Beratungen über die Aufstellung eines mehrjährigen Arbeitsprogramms aufnehmen.

De Groep juridische informatica zal zich in het licht van de Commissiemededeling van 30 mei 2008 beraden op de aspecten die verband houden met de oprichting van een coördinatie- en beheersstructuur die in staat is om binnen een redelijk tijdschema meerdere grootschalige projecten op het gebied van e-justitie te ontwikkelen, en zij zal van start gaan met de bespreking van de opstelling van een meerjarenwerkprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schaffung eines Forums für justizielle Fragen, Finanzierung von E-Justiz-Projekten, Liste verschiedener Rechtsakte, deren Annahme aufgrund der Parlamentsvorbehalte mehrerer Mitgliedstaaten noch aussteht, und Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments betreffend die jährliche Aussprache (2007) über die Fortschritte bei der Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.

de oprichting van een forum voor justitiële vraagstukken, de financiering van projecten op het gebied van e-justitie, een lijst van diverse juridische instrumenten die nog niet kunnen worden aangenomen vanwege parlementaire voorbehouden van een aantal lidstaten en een voorstel voor een resolutie van het Europees Parlement betreffende het jaarlijkse debat inzake de in 2007 gemaakte vorderingen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


Wenn die Kommission für Glücksspiele der Meinung ist, dass eine oder mehrere von der Nationallotterie angebotene Aktivitäten Glücksspiele sind, wird die in Absatz 1 erwähnte Kontrolle in den Glücksspieleinrichtungen auf gleich lautende Stellungnahme des Ministers und des Ministers der Justiz auf diese Aktivitäten ausgedehnt.

Wanneer de kansspelcommissie van oordeel is dat één of meerdere door de Nationale Loterij aangeboden activiteiten, kansspelen zijn, wordt op eensluidend advies van de minister en de minister van Justitie de in het eerste lid bedoelde controle in de kansspelinrichtingen uitgebreid tot deze activiteiten.


Laut diesem Teil verstiessen die angefochtenen Bestimmungen, indem sie die freie Wahl des Rechtsbeistandes durch die betreffenden Asylbewerber beeinträchtigten und indem sie diese verpflichteten, im Falle des Wunsches, diesen Rechtsbeistand ausserhalb des Zentrums zu wählen, diesem Zentrum Angaben zu ihrem Privatleben zu erteilen, gegen Artikel 23 der Verfassung, der « das Recht auf rechtlichen Beistand zu einem Verfassungsrecht erhebt »; die Klägerin führt ausserdem mehrere Urteile des Hofes (Nrn. 41/91, 19/95 und 43/98) an, aus denen hervorgehe, dass der Gleichheitsgrundsatz « positive Pflichten in bezug auf den Zugang zur ...[+++]

Volgens dat onderdeel zijn de bestreden bepalingen, doordat zij voor de betrokken kandidaat-vluchtelingen een belemmering vormen om vrij hun raadsman te kiezen en doordat zij hen verplichten, indien zij die raadsman buiten het centrum willen kiezen, aan dat centrum gegevens vrij te geven die tot hun privé-leven behoren, in strijd met artikel 23 van de Grondwet, dat « het recht op juridische bijstand verheft tot een grondwettelijk recht »; bovendien beroept de verzoekster zich op verschillende arresten van het Hof (nrs. 41/91, 19/95 en 43/98), waaruit zou voortvloeien dat het gelijkheidsbeginsel « positieve verplichtingen inzake de rechtstoegang » oplegt.


Zur Unterstützung ihres Klagegrunds führen die Kläger mehrere Autoren und Gerichtsentscheidungen an, mit denen die Absolutheit des Berufsgeheimnisses der Rechtsanwälte als allgemeiner Rechtsgrundsatz bestätigt werde, der zur ordnungsgemässen Arbeitsweise der Justiz und zur Einhaltung der Rechte der Verteidigung beitrage.

Ter staving van hun middel citeren de verzoekers verscheidene auteurs en rechterlijke beslissingen waarbij het absolute karakter van het beroepsgeheim van de advocaat als algemeen rechtsbeginsel wordt verankerd, dat bijdraagt tot de goede werking van het gerecht en de inachtneming van de rechten van de verdediging.


III. Die Tätigkeiten des Rates bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres mit Drittländern sind Gegenstand eines oder mehrerer gesonderter Arbeitsprogramme.

III. De activiteiten van de Raad voor wat betreft de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken met derde landen vallen onder een of meerdere aparte werkprogramma's.


Als Bestandteil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" verfolgt es mehrere Ziele: Förderung einer auf der Wahrung der Grundrechte beruhenden europäischen Gesellschaft, Stärkung der Zivilgesellschaft, Unterstützung eines offenen und transparenten Dialogs, Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Justiz- und Verwaltungsbehörden und den Angehörigen der Rechtsberufe.

Als onderdeel van het algemene programma „Grondrechten en justitie” wil het de totstandbrenging van een op eerbiediging van grondrechten gegrondveste Europese samenleving bevorderen, het maatschappelijk middenveld versterken en een open en transparante dialoog aanmoedigen, alsook racisme en vreemdelingenhaat bestrijden en het wederzijdse begrip tussen de justitiële en bestuurlijke autoriteiten en de beroepsbeoefenaars verbeteren.


w