Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesministerium für Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Justiz-und Polizeidepartement
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Ministerium der Justiz
Opferorientierte Justiz
Restaurative Justiz
Staatssekretär für Justiz
Unabhängigkeit der Justiz
ZBJI
ZJI
ZJIP
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik

Traduction de « justiz ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht


Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres | Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik | ZBJI [Abbr.] | ZJI [Abbr.] | ZJIP [Abbr.]

samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken | SJBZ [Abbr.]


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten




Staatssekretär für Justiz

Staatssecretaris voor Justitie


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Unabhängigkeit der Justiz

onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. fordert die Kommission wie auch schon in seiner Entschließung vom 25. Februar 2014, die Empfehlungen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen enthielt, auf, einen Rechtsakt vorzulegen, der sowohl ein kohärentes System zur Erhebung statistischer Daten als auch einen verstärkten Ansatz der Mitgliedstaaten zur Prävention und Verfolgung aller Formen von Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie geschlechterbezogener Gewalt sicherstellt und einen niedrigschwelligen Zugang zur Justiz ermöglicht;

11. verzoekt de Commissie, zoals reeds eerder in zijn resolutie van 25 februari 2014 met aanbevelingen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, een wetgevingsvoorstel in te dienen dat zowel een coherent systeem voor de vergaring van statistische gegevens als een sterker optreden van de lidstaten bij de preventie en vervolging van geweld tegen vrouwen en meisjes alsmede seksueel geweld garandeert en een laagdrempelige toegang tot de rechter mogelijk maakt;


11. fordert die Kommission wie auch schon in seiner Entschließung vom 25. Februar 2014, die Empfehlungen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen enthielt, auf, einen Rechtsakt vorzulegen, der sowohl ein kohärentes System zur Erhebung statistischer Daten als auch einen verstärkten Ansatz der Mitgliedstaaten zur Prävention und Verfolgung aller Formen von Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie geschlechterbezogener Gewalt sicherstellt und einen niedrigschwelligen Zugang zur Justiz ermöglicht;

11. verzoekt de Commissie, zoals reeds eerder in zijn resolutie van 25 februari 2014 met aanbevelingen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, een wetgevingsvoorstel in te dienen dat zowel een coherent systeem voor de vergaring van statistische gegevens als een sterker optreden van de lidstaten bij de preventie en vervolging van geweld tegen vrouwen en meisjes alsmede seksueel geweld garandeert en een laagdrempelige toegang tot de rechter mogelijk maakt;


11. fordert die Kommission wie auch schon in seiner Entschließung vom 25. Februar 2014, die Empfehlungen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen enthielt, auf, einen Rechtsakt vorzulegen, der sowohl ein kohärentes System zur Erhebung statistischer Daten als auch einen verstärkten Ansatz der Mitgliedstaaten zur Prävention und Verfolgung aller Formen von Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie geschlechterbezogener Gewalt sicherstellt und einen niedrigschwelligen Zugang zur Justiz ermöglicht;

11. verzoekt de Commissie, zoals reeds eerder in zijn resolutie van 25 februari 2014 met aanbevelingen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, een wetgevingsvoorstel in te dienen dat zowel een coherent systeem voor de vergaring van statistische gegevens als een sterker optreden van de lidstaten bij de preventie en vervolging van geweld tegen vrouwen en meisjes alsmede seksueel geweld garandeert en een laagdrempelige toegang tot de rechter mogelijk maakt;


Nach einer Folgenabschätzung kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Fusion dieser Programme ein umfassendes Finanzierungskonzept im Bereich der Justiz ermöglicht.

De Commissie concludeert op basis van een effectbeoordeling dat het door samenvoeging van deze programma's mogelijk wordt te komen tot een alomvattende aanpak van de financiering op het gebied van justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Gesetzgeber zufolge ermöglicht es eine solche beschleunigte und vereinfachte Bearbeitung eines Strafverfahrens, « - der besonders problematischen Situation der oft unangemessen langen Dauer von Strafprozessen abzuhelfen; - die Korrektionalgerichte in die Lage zu versetzen, mehr Energie für die Streitsachen aufzuwenden; - zu einer schnellen und wirksamen Beitreibung von Geldsummen beizutragen; - der Staatsanwaltschaft eine zusätzliche Möglichkeit bei der Entwicklung einer Kriminalpolitik zu bieten; - die Entwicklung von einer auferlegten Justiz zu einer ...[+++]

Volgens de wetgever laat een dergelijke versnelde en vereenvoudigde afhandeling van een strafprocedure toe : « - de bijzonder problematische situatie van de vaak onredelijk lange duurtijd van strafprocessen te remediëren; - ruimte te creëren voor de correctionele rechtbanken om meer energie te steken in betwiste zaken; - bij te dragen tot een snelle en daadwerkelijke effectieve inning van geldsommen; - een bijkomende mogelijkheid te bieden aan het openbaar ministerie in de ontwikkeling van een strafrechtelijk beleid; - de evolutie van een opgelegde justitie naar een consensuele herstelgerichte justitie te stimuleren » (ibid., p. 24).


Indem er es ihnen ermöglicht, vor Gericht zu klagen, bezieht der Gesetzgeber die repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen in das Funktionieren des öffentlichen Dienstes der Justiz ein.

Door het hun mogelijk te maken in rechte op te treden, betrekt de wetgever de representatieve werknemersorganisaties bij de openbare dienst van het gerecht.


E. unter Hinweis darauf, dass die ununterbrochene Anwendung des Notstandsgesetzes seit 1963 dazu genutzt worden ist, alle Formen von Opposition und Widerstand im Land zu unterdrücken, und die Macht der Sicherheitsdienste gestärkt hat; in der Erwägung, dass das Notstandsgesetz, das die Bürger effektiv in der Wahrnehmung ihrer zivilen und politischen Rechte einschränkt, während es gleichzeitig den syrischen Behörden eine kontinuierliche Kontrolle der Justiz ermöglicht, gegen den internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), zu dessen Vertragsstaaten Syrien gehört, verstößt;

E. overwegende dat de ononderbroken toepassing - sinds 1963 - van de noodwet gebruikt is om alle vormen van oppositie en afwijkende meningen in het land de kop in te drukken, en de macht van de veiligheidsdiensten heeft vergroot; overwegende dat de noodwet, die burgers in de praktijk belemmert bij de uitoefening van hun civiele en politieke rechten, en de Syrische autoriteiten een permanente controle over het gerechtelijk apparaat geeft, een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij Syrië partij is,


Ausserdem beteiligt der Dekretgeber die repräsentativen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen am öffentlichen Dienst der Justiz, indem er es ihnen ermöglicht, vor Gericht aufzutreten.

Door het hun mogelijk te maken in rechte te treden, betrekt de decreetgever bovendien de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties bij de openbare dienst van het gerecht.


Ausserdem beteiligt der Gesetzgeber die repräsentativen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen am öffentlichen Dienst der Justiz, indem er es ihnen ermöglicht, vor Gericht aufzutreten.

Door het hun mogelijk te maken in rechte te treden, betrekt de wetgever bovendien de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties bij de openbare dienst van het gerecht.


Indem der Gesetzgeber die Möglichkeit eines Widerspruchs beim Minister der Justiz oder bei seinem Beauftragten gegen die Beschlüsse des Gouverneurs im Rahmen des Waffengesetzes eingeführt hat, hat er es den betroffenen Personen ermöglicht, durch den Minister der Justiz die Gründe für die Verweigerung, den Entzug, die Aussetzung oder die Beschränkung ihrer Rechte kontrollieren zu lassen.

Door te voorzien in de mogelijkheid om bij de minister van Justitie of diens gemachtigde beroep in te stellen tegen de beslissingen van de gouverneur genomen in het kader van de wapenwet, heeft de wetgever het de betrokkenen mogelijk gemaakt de redenen tot weigering, intrekking, schorsing of beperking van hun rechten door de minister van Justitie te laten controleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' justiz ermöglicht' ->

Date index: 2021-11-02
w