Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit von Jugendlichen
Beschäftigung Jugendlicher
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

Traduction de « jugendlichen angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


Beratender Ausschuss für den Urlaub der jugendlichen Arbeitnehmer

Commissie van advies betreffende de vakantie van de jonge werknemers


Arbeit von Jugendlichen [ Beschäftigung Jugendlicher ]

jongerenarbeid [ tewerkstelling van jongeren ]


über das Wohlergehen des oder der Jugendlichen kommunizieren

communiceren over het welzijn van jongeren


Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. betont, dass Investitionen in Bildung und Ausbildung der heutigen Jugendlichen angesichts des vorausgesagten raschen Wandels des Arbeitsmarkts dringender denn je benötigt werden; betont, dass die auf Kompetenzen bezogene Politik nicht allein darauf abzielen sollte, die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts zu erfüllen, sondern auch darauf, Einzelpersonen mit den erforderlichen bereichsübergreifenden Kompetenzen auszustatten, damit sie sich zu aktiven und verantwortungsbewussten Bürgern entwickeln; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu berücksichtigen, dass allgemeine und berufliche Bildung weder bloße Instrumente des Arbei ...[+++]

34. wijst erop dat, gezien de aangekondigde snelle veranderingen op de arbeidsmarkt, geïnvesteerd moet worden in onderwijs en opleiding voor de jeugd van vandaag; wijst erop dat vaardigheidsbeleid niet alleen gericht moet zijn op het vervullen van de behoeften van de arbeidsmarkt, maar ook op het toerusten van mensen met de noodzakelijke transversale competenties om zich als actieve en verantwoordelijke burgers te ontwikkelen; verzoekt de Commissie en de lidstaten te respecteren dat onderwijs en opleidingen niet louter een arbeidsmarktinstrument zijn noch zijn bedoeld voor de scholing van toekomstige werknemers, maar in de eerste plaat ...[+++]


34. betont, dass Investitionen in Bildung und Ausbildung der heutigen Jugendlichen angesichts des vorausgesagten raschen Wandels des Arbeitsmarkts dringender denn je benötigt werden; betont, dass die auf Kompetenzen bezogene Politik nicht allein darauf abzielen sollte, die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts zu erfüllen, sondern auch darauf, Einzelpersonen mit den erforderlichen bereichsübergreifenden Kompetenzen auszustatten, damit sie sich zu aktiven und verantwortungsbewussten Bürgern entwickeln; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu berücksichtigen, dass allgemeine und berufliche Bildung weder bloße Instrumente des Arbei ...[+++]

34. wijst erop dat, gezien de aangekondigde snelle veranderingen op de arbeidsmarkt, geïnvesteerd moet worden in onderwijs en opleiding voor de jeugd van vandaag; wijst erop dat vaardigheidsbeleid niet alleen gericht moet zijn op het vervullen van de behoeften van de arbeidsmarkt, maar ook op het toerusten van mensen met de noodzakelijke transversale competenties om zich als actieve en verantwoordelijke burgers te ontwikkelen; verzoekt de Commissie en de lidstaten te respecteren dat onderwijs en opleidingen niet louter een arbeidsmarktinstrument zijn noch zijn bedoeld voor de scholing van toekomstige werknemers, maar in de eerste plaat ...[+++]


34. betont, dass Investitionen in Bildung und Ausbildung der heutigen Jugendlichen angesichts des vorausgesagten raschen Wandels des Arbeitsmarkts dringender denn je benötigt werden; betont, dass die auf Kompetenzen bezogene Politik nicht allein darauf abzielen sollte, die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts zu erfüllen, sondern auch darauf, Einzelpersonen mit den erforderlichen bereichsübergreifenden Kompetenzen auszustatten, damit sie sich zu aktiven und verantwortungsbewussten Bürgern entwickeln; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu berücksichtigen, dass allgemeine und berufliche Bildung weder bloße Instrumente des Arbei ...[+++]

34. wijst erop dat, gezien de aangekondigde snelle veranderingen op de arbeidsmarkt, geïnvesteerd moet worden in onderwijs en opleiding voor de jeugd van vandaag; wijst erop dat vaardigheidsbeleid niet alleen gericht moet zijn op het vervullen van de behoeften van de arbeidsmarkt, maar ook op het toerusten van mensen met de noodzakelijke transversale competenties om zich als actieve en verantwoordelijke burgers te ontwikkelen; verzoekt de Commissie en de lidstaten te respecteren dat onderwijs en opleidingen niet louter een arbeidsmarktinstrument zijn noch zijn bedoeld voor de scholing van toekomstige werknemers, maar in de eerste plaat ...[+++]


Dass auf die Rechte von Kindern und Jugendlichen in vielen NAP nur begrenzt eingegangen wird, kann angesichts der Tatsache, dass diese kaum in die Ausarbeitung der NAP einbezogen wurden, nicht verwundern.

Gelet op de zeer geringe betrokkenheid van kinderen en jongeren bij de opstelling van de NAP's is de beperkte aandacht in veel NAP's voor de rechten van kinderen en jongeren niet vreemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der jüngsten Terroranschläge in Europa und anderer extremistischer Gewalttaten bereitet insbesondere die Tatsache Sorgen, dass das Internet und die sozialen Medien extremistischen Gruppen aller Art beispiellose Möglichkeiten bieten, ihre Hassrede und Aufrufe zur Gewalt ungehindert zu verbreiten und bei desillusionierten Jugendlichen Gehör zu finden.

Door de recente terreuraanslagen in Europa en andere gewelddadige extremistische incidenten is er bijzondere ongerustheid ontstaan over de ongekende mogelijkheden die het internet en sociale media bieden aan extremistische groeperingen van allerlei slag om haat en tot geweld aanzettende uitlatingen vrijelijk te verspreiden en zich te richten tot vervreemde jongeren.


Ich habe mit Ja gestimmt, weil dies meines Erachtens ein Bereich von erheblicher Bedeutung für die Zukunft der Menschen in den Mitgliedstaaten ist, insbesondere der Jugendlichen. Angesichts dieser Sachlage ist ein eng koordiniertes Vorgehen in jeder Hinsicht gerechtfertigt, ermöglicht es doch eine schnelle Reaktion und eine wirksame Überwachung von Art, Herkunft, Handel und Konsum neuer Suchtstoffe und neuer synthetischer Drogen.

Ik heb voorgestemd daar ik van mening ben dat dit terrein cruciaal is voor de toekomst van de bevolking van de lidstaten, met name voor de jongeren. Nauwe samenwerking om snel te kunnen reageren en efficiënt toezicht te kunnen uitoefenen op de aard, oorsprong, handel en consumptie van nieuwe verdovende middelen en nieuwe synthetische drugs is dan ook volledig gerechtvaardigd.


Ich habe mit Ja gestimmt, weil dies meines Erachtens ein Bereich von erheblicher Bedeutung für die Zukunft der Menschen in den Mitgliedstaaten ist, insbesondere der Jugendlichen. Angesichts dieser Sachlage ist ein eng koordiniertes Vorgehen in jeder Hinsicht gerechtfertigt, ermöglicht es doch eine schnelle Reaktion und eine wirksame Überwachung von Art, Herkunft, Handel und Konsum neuer Suchtstoffe und neuer synthetischer Drogen.

Ik heb voorgestemd daar ik van mening ben dat dit terrein cruciaal is voor de toekomst van de bevolking van de lidstaten, met name voor de jongeren. Nauwe samenwerking om snel te kunnen reageren en efficiënt toezicht te kunnen uitoefenen op de aard, oorsprong, handel en consumptie van nieuwe verdovende middelen en nieuwe synthetische drugs is dan ook volledig gerechtvaardigd.


Angesichts des Mangels an Ausbildungsplätzen, der sich in den letzten Jahren noch verschärft hat, erscheint das Ziel, die Zahl der Jugendlichen und jungen Erwachsenen ohne Berufsabschluss bis zum Jahr 2010 um die Hälfte zu reduzieren, sehr ehrgeizig.

In het licht van het tekort aan beroepsopleidingsplaatsen, dat de afgelopen jaren is toegenomen, is de beoogde halvering van het aantal personen zonder afgeronde beroepsopleiding in 2010 nogal ambitieus.


Hinsichtlich der vom Gesetzgeber verfolgten Zielsetzungen - insbesondere das Ziel des Schutzes der Volksgesundheit und der Vorbeugung angesichts der jugendlichen Verbraucher - ist es nicht irrelevant, die Werbung für und das Sponsoring durch Tabakerzeugnisse zu verbieten, und dies nicht zu tun für andere Produkte.

Ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen, in het bijzonder die van bescherming van de volksgezondheid en preventie ten opzichte van de jonge verbruikers, is het niet irrelevant reclame voor en sponsoring door tabaksproducten te verbieden, en zulks niet te doen voor andere producten.


Diese gemeinsame Maßnahme ist angesichts des vor allem bei Jugendlichen zu verzeichnenden wachsenden Konsums von neuen "Designerdrogen", wie beispielsweise Ecstasy, von besonderer Bedeutung.

Dit gemeenschappelijk optreden is van groot belang, aangezien het gebruik van nieuwe "designer drugs", zoals ecstasy, in het bijzonder onder jongeren toeneemt.




D'autres ont cherché : arbeit von jugendlichen     beschäftigung jugendlicher      jugendlichen angesichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jugendlichen angesichts' ->

Date index: 2021-04-13
w