Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Stelle richten
Heranwachsender
Jugend
Jugend für Europa
Jugendalter
Jugendlicher
Junger Mensch
Minderjähriger
Oertlich richten
Petitionen richten
Programm Jugend für Europa
Richten
Unbehagen der Jugend

Traduction de « jugend richten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend

Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken


an Stelle richten | oertlich richten

ter plaatse rechten








junger Mensch [ Heranwachsender | Jugend | Jugendalter | Jugendlicher | Minderjähriger ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind dies das Programm für lebenslanges Lernen (einschließlich „Erasmus“, „Leonardo da Vinci“, „Comenius“ und „Grundtvig“), die Programme „Jugend in Aktion“, „Erasmus Mundus“ und „Tempus“ sowie die Marie-Curie-Maßnahmen, die sich alle an bestimmte Zielgruppen richten.

Voor onderwijs en opleiding zijn het programma Een leven lang leren (waaronder Erasmus, Leonardo da Vinci, Comenius en Grundtvig), Jeugd in actie, Erasmus Mundus, Tempus en Marie Curie-acties gericht op specifieke doelgroepen.


- Die Kommission ist der Ansicht, dass sich die Mitgliedstaaten hier nach den Mustern vorbildlicher Praktiken des JUGEND-Programms richten könnten.

- De Commissie is van oordeel dat de lidstaten met het oog op een dergelijk keurmerk de modellen voor goede praktijken van het programma "Jeugd" kunnen gebruiken.


Bei der allgemeinen Kriminalität gilt es, das Augenmerk zunächst auf die Städte-, Jugend- und Drogenkriminalität zu richten.

Op het gebied van de algemene criminaliteit moet in de eerste plaats aandacht worden besteed aan de stedelijke, de drugsgerelateerde en de jeugdcriminaliteit.


Zwei dieser Aktionsfelder, ,Europäische Jugend in die dgitale Ära" und ,Schnelleres Internet für Forscher und Studenten", richten sich an die Bildung im besonderen; drei andere sind eng mit beruflicher Bildung und lebensbegleitendem Lernen verbunden.

Twee van deze actieterreinen, "Europese jongeren in het digitale tijdperk" en "Sneller internet voor onderzoekers en bedrijven" betreffen met name het onderwijs; de drie andere houden nauw verband met beroepsopleiding en levenslang leren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in den Vorjahren werden auch in St. Petersburg am Rande des diesjährigen Gipfeltreffens mehrere Veranstaltungen stattfinden, die sich gezielt an verschiedene Interessengruppen der Wirtschaft, der Gewerkschaften, der Zivilgesellschaft und der Jugend richten (z. B. B20, L20, C20 und Y20).

Evenals in het verleden zullen in het kader van de top verscheidene nevenevenementen plaatsvinden, zoals de B20, de L20, de C20 en de Y20 die zich richten op verschillende stakeholders zoals bedrijven, vakverenigingen, maatschappelijke organisaties en jongeren.


38. fordert die Mitgliedstaaten auf, Politikmaßnahmen umzusetzen, die jungen Menschen den Übergang von der Schule ins Berufsleben erleichtern würden, und dabei besonderes Augenmerk auf junge Frauen zu richten, die in der Regel mehr Schwierigkeiten haben; unterstreicht, dass höhere Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung und verbesserter Zugang zu dieser sowie Investitionen in der Jugend Auswirkungen für den Arbeitsmarkt in den späteren Lebensphasen haben; verweist darauf, dass ein Bewertungsmechanismus eingeführt werden sol ...[+++]

38. verzoekt de lidstaten een beleid te voeren dat de overgang van school naar werk voor jonge mensen vergemakkelijkt, met speciale aandacht voor jonge vrouwen die daar meer problemen mee plegen te hebben; benadrukt dat een hogere kwaliteit van en een betere toegang tot onderwijs en opleiding en investering tijdens de jeugd implicaties hebben voor de arbeidsmarkt in latere levensfasen; merkt op dat een evaluatiemechanisme moet worden ingesteld om de efficiëntie en impact van de overheidsuitgaven voor werkloze jongeren, met name jonge vrouwen, te kunnen beoordelen;


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, Politikmaßnahmen umzusetzen, die jungen Menschen den Übergang von der Schule ins Berufsleben erleichtern würden, und dabei besonderes Augenmerk auf junge Frauen zu richten, die in der Regel mehr Schwierigkeiten haben; unterstreicht, dass höhere Qualität und verbesserter Zugang in der allgemeinen und beruflichen Bildung und Investitionen in der Jugend Auswirkungen für den Arbeitsmarkt in den späteren Lebensphasen haben; verweist darauf, dass ein Bewertungsmechanismus eingeführt werden sollte, um di ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten maatregelen te implementeren die de overgang van school naar werk voor jonge mensen zouden vergemakkelijken, met speciale aandacht voor jonge vrouwen die daar waarschijnlijk meer problemen mee zullen hebben; benadrukt dat een hogere kwaliteit van en een betere toegang tot onderwijs en opleiding en investering tijdens de jeugd implicaties hebben voor de arbeidsmarkt in latere levensfasen; merkt op dat een evaluatiemechanisme moeten worden ingesteld om de efficiëntie en impact van de overheidsuitgaven voor werkloze jongeren, met name jonge vrouwen, te kunnen beoordelen;


39. fordert die Mitgliedstaaten auf, Politikmaßnahmen umzusetzen, die jungen Menschen den Übergang von der Schule ins Berufsleben erleichtern würden, und dabei besonderes Augenmerk auf junge Frauen zu richten, die in der Regel mehr Schwierigkeiten haben; unterstreicht, dass höhere Qualität und verbesserter Zugang in der allgemeinen und beruflichen Bildung und Investitionen in der Jugend Auswirkungen für den Arbeitsmarkt in den späteren Lebensphasen haben; verweist darauf, dass ein Bewertungsmechanismus eingeführt werden sollte, um d ...[+++]

38. verzoekt de lidstaten een beleid te voeren dat de overgang van school naar werk voor jonge mensen vergemakkelijkt, met speciale aandacht voor jonge vrouwen die daar meer problemen mee plegen te hebben; benadrukt dat een hogere kwaliteit van en een betere toegang tot onderwijs en opleiding en investering tijdens de jeugd implicaties hebben voor de arbeidsmarkt in latere levensfasen; merkt op dat een evaluatiemechanisme moet worden ingesteld om de efficiëntie en impact van de overheidsuitgaven voor werkloze jongeren, met name jonge vrouwen, te kunnen beoordelen;


Die Stellungnahme des Ausschusses für Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik ist beigefügt; der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, der Ausschuss für Fischerei und der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport haben beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, sondern auf die Überweisung hin ein Schreiben an den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses zu richten ...[+++]

Het advies van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken is bij dit verslag gevoegd; de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie visserij en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport hebben besloten geen advies uit te brengen, maar op de verwijzing te reageren door een brief naar de voorzitter van de Begrotingscommissie te sturen.


dafür zu sorgen, dass die Gemeinschaftsprogramme SOKRATES, LEONARDO DA VINCI und JUGEND sich insbesondere mit Hilfe gemeinsamer Maßnahmen wirksamer ergänzen und vervollständigen und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Prioritäten des Prozesses der Verwirklichung der Bildungsziele verstärkt darauf zu richten, dass das informelle Lernen gefördert und dem Schulabbruch entgegengewirkt wird;

het bevorderen van een doeltreffender integratie en complementariteit van de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd, met name door gezamenlijke activiteiten, en het versterken van de samenwerking tussen de lidstaten ter verwezenlijking van de doelstellingen, ter ondersteuning van informeel leren en ter voorkoming van voortijdig schoolverlaten;




D'autres ont cherché : heranwachsender     jugend     jugend für europa     jugendalter     jugendlicher     minderjähriger     petitionen richten     programm jugend für europa     richten     unbehagen der jugend     an stelle richten     junger mensch     oertlich richten      jugend richten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jugend richten' ->

Date index: 2021-08-10
w