Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfälliges Individuum
Der Embryo wird zum Individuum
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Im Individuum auftretend
Intraindividuell
Persönliche Entwicklung
Persönlichkeitsentwicklung

Traduction de « jedes individuum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intraindividuell | im Individuum auftretend

intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]




aus zwei gleichzeitig befruchteten Eizellen bestehendes Individuum

chimaera | individu samengesteld uit twee gelijktijdig bevruchte eicellen van verschillende genetische afkomst


der Embryo wird zum Individuum

het embryo wordt individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Absatz wurde wie folgt gerechtfertigt: « Im Bericht wird hervorgehoben, dass Kinder keine Erwachsenen sind und dass es nicht darum geht, einfach zu sagen, dass jedes Individuum ein Recht auf moralische, körperliche, geistige und sexuelle Unversehrtheit besitzt. Das Kindsein muss sicherlich hervorgehoben werden, weil man unter anderem durch eine falsche Auslegung des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu neigt, Kinder und Erwachsene gleichzustellen.

Dat lid werd als volgt verantwoord : « Het rapport benadrukt dat kinderen geen volwassenen zijn en dat het niet volstaat te zeggen dat elk individu recht heeft op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit. De nadruk moet gelegd worden op het kind-zijn omdat de neiging bestaat, ook vanwege een slechte interpretatie van het Verdrag inzake de rechten van het kind, om kinderen en volwassenen op voet van gelijkheid te behandelen.


3. fordert daher erneut dazu auf, auf der Grundlage des Konzepts des Gender Budgeting alle Haushaltsprogramme, -maßnahmen und -strategien zu bewerten und neu zu strukturieren, festzustellen, inwieweit die Gleichstellung von Frauen und Männern bei der Bereitstellung von Mitteln berücksichtigt oder nicht berücksichtigt wird, und letztendlich die Geschlechtsneutralität in dem Sinne, dass jedes Individuum unabhängig vom Geschlecht in gleicher Weise berücksichtigt wird, zu verwirklichen;

3. herhaalt daarom het verzoek om te streven naar genderbewust budgetteren bij de beoordeling en herstructurering van alle begrotingsprogramma's, -maatregelen en -beleidslijnen, bij de bepaling van de mate waarin middelen al dan niet genderneutraal worden toebedeeld en uiteindelijk bij het bewerkstelligen van genderneutraliteit, waarbij ieder individu, ongeacht gender, gelijk wordt behandeld;


Und sie belegt, dass die Humanisierung des Strafrechts Eingang in das europäische Rechtswesen findet; ein Verständnis der Justiz auf der Grundlage des unteilbaren Werts der Menschheit, in der jedes Individuum, selbst eine verurteilte Person, als Zweck an sich, als einziges und unwiederholbares Wesen betrachtet wird.

Tevens komt hierin tot uiting dat de humanisering van het strafrecht zijn ingang vindt in het Europees recht: een rechtstelsel dat stoelt op de onaantastbare waarde van de mensheid, waarin elk individu, ook wanneer hij is veroordeeld, als doel op zich, als uniek wezen wordt beschouwd.


Jede Institution, jede Vereinigung, jede Partei, jedes Individuum hat darauf hinzuwirken, dass Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union – und im Übrigen auch in der ganzen Welt – herrscht.

Elke instelling, elke vereniging, elke partij en elk individu dient zich ervoor in te spannen dat in de Europese Unie – en ook in de rest van de wereld – de rechtsstaat regeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Einrichtung von unabhängigen, auf die Verteidigung der Menschenrechte und auf Aufklärungs- und Sensibilisierungskampagnen spezialisierten Stellen, damit jedes Individuum eigenmächtig entscheiden kann, ob es in eine religiöse oder geistige Bewegung ein- bzw. aus ihr austreten möchte oder nicht,

het voeren van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes door onafhankelijke organisaties die gespecialiseerd zijn in de bescherming van de mensenrechten, opdat eenieder zelf kan besluiten lid te worden van een beweging van godsdienstige of geestelijke aard, dan wel uit te treden,


1. verweist auf den universalen und unteilbaren Charakter der Menschenrechte und ist deshalb der Ansicht, dass die Bekämpfung der Armut und die Politik der Entwicklungszusammenarbeit untrennbar verbunden sind mit dem Schutz der Menschenrechte und der Demokratisierung, da sie die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse fördern, die notwendig sind, um Frieden und Stabilität zu gewährleisten und sicherzustellen, dass jedes Individuum in Würde leben kann; unterstreicht insbesondere, dass der IWF den Akzent bei seiner Politik stärker auf die Menschenrechte legen sollte;

1. wijst op het universele en ondeelbare karakter van de mensenrechten en is van mening dat de armoedebestrijding en het ontwikkelings- en samenwerkingsbeleid onlosmakelijk verbonden zijn met de bescherming van de mensenrechten en de democratisering, in zoverre dat de politieke, sociale en economische omstandigheden bevorderd worden die nodig zijn om de vrede en stabiliteit te garanderen en te verzekeren dat iedereen een waardig bestaan kan leiden; is met name van oordeel dat het IMF meer de nadruk moet leggen op zijn mensenrechtenbeleid;


Einerseits, obwohl jedes Individuum sich in deutscher Sprache an die Zentralverwaltung richten könne - der Asylbewerber könne seinen Antrag in deutscher Sprache einreichen -, ermächtige die Verfassung jedoch den Gesetzgeber dazu, den Gebrauch der Sprachen für die Arbeitsweise der Dienststellen und ihre Beziehungen zu den Benutzern zu regeln; im vorgenannten Fall eines in deutscher Sprache eingereichten Asylantrags werde der Antragsteller die Dienste eines Dolmetschers kostenlos in Anspruch nehmen können.

Enerzijds, hoewel elk individu zich tot de centrale administratie in het Duits kan richten - de asielzoeker kan zijn aanvraag in het Duits indienen -, machtigt de Grondwet echter de wetgever om het gebruik der talen te regelen voor de werking van de diensten en hun betrekkingen met de gebruikers; in het voormelde geval van een asielaanvraag ingediend in het Duits, zal de aanvrager gratis een beroep kunnen doen op de diensten van een tolk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jedes individuum' ->

Date index: 2023-04-06
w