Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
EIAJ
JAMA
Japanischer Automobilhersteller-Verband
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Teil
Verband der japanischen Automobilhersteller
Vereinigung der japanischen Automobilindustrie
Vereinigung der japanischen Elektronikindustrie
Verfügender Teil
Vorderer Teil des Körpers

Traduction de « japanischen teile » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Japanischer Automobilhersteller-Verband | Verband der japanischen Automobilhersteller | Vereinigung der japanischen Automobilindustrie | JAMA [Abbr.]

Japanse Associatie van Automobielfabrikanten | Vereniging van de Japanse Autoindustrie | JAMA [Abbr.]


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


Vereinigung der japanischen Elektronikindustrie | EIAJ [Abbr.]

Vereniging van elektronische industrieën in Japan | EIAJ [Abbr.]


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Erdbebenkatastrophe und den darauf folgenden Tsunami, infolge derer am 11. März 2011 große Teile der japanischen Küste in Mitleidenschaft gezogen und das Atomkraftwerk Fukushima zerstört wurde,

– gezien de rampzalige aardbeving en de daaropvolgende tsunami, die op 11 maart 2011 grote delen van de Japanse kust hebben verwoest en hebben geleid tot de vernietiging van de kerncentrale van Fukushima,


Als Teil der Verhandlungen, die sie durchführt, muss die Europäische Kommission versuchen, sowohl eine transparentere Ordnungspolitik zu fördern, die den europäischen Unternehmen helfen wird, die Regeln für den Handel mit japanischen Partnern vollständig zu verstehen, und den Zugang im Bereich öffentliches Auftragswesen zu deregulieren.

In het kader van de onderhandelingen moet de Europese Commissie zich richten op een meer transparante regelgeving, waardoor de Europese bedrijven een volledig begrip hebben van de regels voor de handel met Japanse partners. Ook moet de toegang tot openbare aanbestedingen worden geliberaliseerd.


Die Delegation unserer japanischen Kollegen nimmt am 27. Interparlamentarischen Treffen Europäisches Parlament – Japan teil.

De delegatie van onze Japanse collega's neemt deel aan de 27e interparlementaire bijeenkomst van het Europees Parlement en Japan.


wurde festgestellt, daß der Wert der japanischen Teile oder Werkstoffe bei allen von ihnen hergestellten Modellen im gewogenen Durchschnitt den Wert aller anderen verwendeten Teile oder Werkstoffe nicht um mindestens 50 % übersteigt.

bleek de gewogen gemiddelde waarde van de Japanse onderdelen of materialen voor alle door hen vervaardigde modellen de waarde van alle andere gebruikte onderdelen of materialen niet met ten minste 50 % te overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wurde festgestellt, daß der Wert der japanischen Teile oder Werkstoffe bei allen von ihnen hergestellten Modellen im gewogenen Durchschnitt den Wert aller anderen verwendeten Teile oder Werkstoffe um mindestens 50 % nicht übersteigt.

bleek de gewogen gemiddelde waarde van de Japanse onderdelen of materialen voor alle door hen vervaardigde modellen respectievelijk de waarde van alle andere gebruikte onderdelen of materialen niet met ten minste 50 % te overschrijden.


Diese Berechnungsweise des Wertes der japanischen Teile kann nicht akzeptiert werden, da sie keinen angemessenen Gewinn und keine Vertriebskosten für die Vertriebsgesellschaft widerspiegelt, so daß er eindeutig von der Geschäftsbeziehung zwischen dem Verkäufer (Muttergesellschaft) und dem Käufer (Tochtergesellschaft) beeinflusst ist.

Deze methode voor de berekening van de waarde van de Japanse onderdelen is niet aanvaardbaar, aangezien daarmee geen redelijke winstmarge of uitgaven voor verkoop van de verkopende onderneming worden weergegeven en een en ander derhalve lijkt te zijn beïnvloed door de betrekking tussen de verkoper (de moederonderneming) en de afnemer (de dochteronderneming).


(17) Im Falle der anderen untersuchten Unternehmen erreichte der Wert der japanischen Teile bei allen hergestellten Modellen im gewogenen Durchschnitt folgenden Prozentsatz:

(17) Bij de andere gecontroleerde ondernemingen bleek de gewogen gemiddelde waarde van de Japanse onderdelen voor alle geproduceerde modellen als volgt te zijn:


Soweit derartige Teile Teile oder Werkstoffe im Sinne von Artikel 13 Absatz 10 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 darstellten und soweit sie gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 802/68 einen anderen Ursprung als den japanischen Ursprung erworben hatten, wurde die Einbeziehung derartiger Kosten in den Wert der nichtjapanischen Teile als zulässig angesehen.

Waar dergelijke artikelen in de zin van artikel 13, lid 10, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 onderdelen of materialen waren en dergelijke onderdelen, overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 802/68, een andere dan Japanse oorsprong hadden verworven, werd de opneming van dergelijke kosten in de waarde van de niet Japanse onderdelen passend geacht.


Im folgenden einige Elemente der aktuellen europäisch-japanischen Zusammenarbeit im Bereich der Wissenschaft und Technologie, die teils in multilateralem, teils in bilateralem Rahmen erfolgt.

* We geven hier een korte uiteenzetting van de huidige stand van de Euro-Japanse WT-samenwerking die soms multilateraal en soms bilateraal is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' japanischen teile' ->

Date index: 2021-10-02
w